Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 64

На месте их встретили с десяток встревоженных распорядителей, которые отвечали за комплектацию платформ. Как теперь понимал Алекс, те ребята, что занимались его платформой, явно были халявщиками — остальным нужно было упаковать с учетом заслуг и титулов несколько сотен дворян, в случае же с лордом Кассардом паника на лицах явно была лишней. «Хотя, может, они боялись, что я не приеду и платформа останется пустой?» Баронесса Риональ вместе с распорядителями отправилась искать свою родню — они принадлежали к другому домену, и поэтому ей предстояло ехать на другой платформе. Уже договорившись встретиться с Кэйрин на балу, Алекс понял, что допустил ошибку: «Где твоя голова была? Связные от доброжелателей, скорее всего, тоже к тебе на балу подойдут, как ты отделаешься от баронессы?» Мысленно коря себя за излишнюю увлеченность женскими прелестями, Алекс в сопровождении Таэр и распорядителей отправился к своей платформе.

Там их уже ждала невысокая, даже скорее миниатюрная девушка лет двадцати, кареглазая с отливом в зелень, угольно-черные волосы были собраны ажурным золотым «бубликом» в длинный хвост. На ней было темно-синее платье с открытыми плечами и расширяющейся книзу юбкой, доходившей чуть ниже колена. Туфли с невероятным каблуком делали ее немного выше, но все равно она была Алексу максимум по плечо. За спиной у девушки возвышались два молодых человека самой решительной наружности, облаченные в темно-алую, почти багровую форму с высоким стоячим воротником, правое плечо закрывала черная кожаная накидка с изображением встающего на дыбы грифона. «Так же был одет хлыщ, который прилетал за баронессой из представительства, стало быть, эти двое — гвардейцы Дома Файрон…»

Увидев подошедших, девушка ослепительно улыбнулась и пошла навстречу:

— Лорд Кассард, вы себе не представляете, как я рада вас видеть, я уже испугалась, что вы не приедете… — Она подошла почти вплотную и остановилась, с любопытством разглядывая Алекса, и, видя, что тот ее не узнает, выразительно посмотрела на специалистку по безопасности:

— Ну не молчи, Таэр, представь меня.

— Дейм Эста, графиня Дерларль эрго-ка…

Договорить Таэр не дала графиня:

— Ну к чему эти чины, — графиня с укоризной посмотрела на специалистку, та замерла, как кролик перед удавом. — У нас тут дружеская встреча. — Она снова ослепительно улыбнулась и, хитро подмигнув Алексу, взяла его под руку.

— Кстати, Таэр, радость моя, ты, наверно, хочешь осмотреть платформу, прежде чем на нее поднимется лорд Кассард, а мы тут пока погуляем, ты уж доверь мне поохранять его светлость… — Последние слова дейм Эста почти пропела, увлекая лорда Кассарда за собой.

— Конечно, ваша светлость, — пролепетала побледневшая Таэр.

— С обрыва открывается просто потрясающий вид на город, и, могу поспорить, вы его тоже забыли. Было бы глупо этим не воспользоваться, — поведала графиня немного опешившему под таким натиском Алексу.

«Странно, похоже, мой бравый гвардеец боится эту пигалицу», — удивленно подумал Алекс, рассматривая графиню — ничего пугающего в ней не наблюдалось, очень милая и изящная девушка, даже красивая, если вам нравятся Дюймовочки. Графиня тем временем болтала без умолку:

— Вообще, меня зовут Эсталь, — с улыбкой сообщила она, — но Эсталь Дерларль как-то глупо звучит. Не находите? Поэтому я предпочитаю, чтобы меня называли Эста: хоть и по-простому, но звучит приятнее и более уютно.

Алекс промолчал, не зная, что ответить, но графиню это не устроило:

— Ну что же вы молчите, лорд? Ну скажите вашей старой подруге хоть словечко.

— А мы были друзьями? — осторожно поинтересовался Алекс.

— И очень близкими, — промурлыкала она ему на ухо, обдав горячим дыханием его шею.

Алекс по-новому поглядел на девушку, подолгу задерживаясь взглядом на характерных округлостях. «Так вот с кем лорд Кассард коротал вечера! А что, она очень даже… Странно только, что она так поздно появилась, или, может, это какие-то старые отношения, переросшие в дружбу?» Его мысли были прерваны звонким смехом:

— Ай-яй-яй, ваша светлость! — она игриво погрозила ему пальцем. — Я поняла, о чем вы думаете.

«Светлость» хотел было начать оправдываться, но решил, что это будет выглядеть глупо, и поэтому предпочел перевести тему разговора:

— А почему «на вы», если мы старые друзья?

— Действительно, к демонам эти условности между старыми друзьями. Сейчас только избавлюсь от своих остолопов и поговорим, как люди. — Она повернулась к гвардейцам, что неотступно следовали за графиней.

— Оставьте нам орбер и идите, помогите Таэр, что ли.





— Слушаюсь, ваша светлость, — с этими словами один из гвардейцев снял с пояса нечто, что Алекс сначала принял за гранату, и кинул в сторону графини. Небольшой шарик размером с апельсин завис на вершине траектории и, тихо гудя, стал вращаться вокруг Алекса и графини Дерларль. Гвардейцы, козырнув, синхронно развернулись и быстрым шагом отправились в сторону платформы.

А они вместе с графиней, сопровождаемые странным шариком, отошли от платформ метров на сто и остановились возле невысоких каменных перил.

За перилами был отвесный обрыв: похоже, «место сбора» было устроено на вершине небольшой горы или большого холма. Внизу расстилался город, вид открывался роскошный.

— Действительно очень красиво, — сказал Алекс, любуясь видом.

— Я рада, что тебе понравилось. — Графиня мило улыбнулась. — Алекс или лучше Алесси?

— Лучше Алекс.

— Знаешь, у меня для тебя потрясающая новость! — сообщила она радостно. — Я нашла тебе невесту!

— И кто это? — с опаской поинтересовался Алекс.

— Валери Беллар! — торжественно заявила графиня.

«Так, это имя я уже слышал. Как же, потрясающая операция по получению политических выгод с одной стороны и финансовых с другой. Вот только где там мой интерес — непонятно!»

— Правящая леди Дома Бентар? — осторожно уточнил он.

— Ну а кто же еще? Она самая! Умница, красавица и очень положительная девушка. Мы уже обо всем договорились, все политические тонкости соблюдены, остались формальные мелочи: освещение в светской хронике вашей безнадежной влюбленности, помолвка и свадьба. Так что позволь тебя заранее поздравить…

Алекс прервал разошедшуюся графиню, женитьба в его срочные планы не входила:

— А тебе не кажется, Эста, что это как-то слишком быстро?

— Почему быстро? — удивилась графиня. — Ты просто все забыл, мы этот вопрос обсуждаем почти четвертый месяц и вот наконец-то пришли к единому мнению с Бентаром.

— Нет, я про свадьбу! Не рановато ли мне? И потом, моя репутация, что об этом думает Валери? — Алекс принялся заниматься любимым делом, в котором он был практически профессионалом, — отмазываться.

— Отчего же рановато? Тебе двадцать четыре, скоро двадцать пять — самое время жениться. А насчет твоей репутации… Ну что за глупости, кто не делал в молодости ошибок? На то она и молодость. И конечно, Валери, как умная девушка, это отлично понимает. — Графиня Дерларль отмела первую партию отмазок с аристократичной небрежностью.

— Если честно, Эста, — продолжил отбиваться Алекс, — я не вижу для себя смысла жениться на Валери Беллар, мне кажется, что это принесет одни осложнения.

— Ну разве так можно с друзьями? — надула губки графиня. — Мы старались, договаривались, нашли тебе невесту. И какую? Правящую леди. А ты отказываешься. — Она повернулась к Алексу и внимательно заглянула ему в глаза. — Слушай, может, эти слухи насчет легкого сумасшествия, правда? Какой нормальный мужчина откажется от такой невесты.

— Давай серьезно! Я не вижу причин жениться на ком бы то ни было, особенно на Валери Беллар.

— Фу, как скучно. — Она сморщила носик, а потом тон ее похолодел, а взгляд стал колючим. — Ну что ж, серьезно так серьезно, лорд Кассард. Вы, похоже, забыли о нашей сделке! Это простительно, я вам напомню общие черты. — Она ткнула острым ногтем ему в грудь. — Вы женитесь на Валери Беллар, а я ограждаю вас от неприятностей.