Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 64

Это великолепие и использовала сеть Сопротивления сектора Тейл в качестве баз, тайников, конспиративных квартир и мест для встреч.

И все это счастье чуть не накрылось звиголотовой жопой. Смерть лорда Кассарда вызывала автоматическое прекращение халявы. Поэтому на экстренном совещании руководящей ячейки было принято решение вмешаться. Вот и вмешались, хорошо, что до стрельбы дело не дошло. К счастью, у повстанцев были свои люди среди «клинков чести», которые поддерживали близкие отношения с лордом Листером, через них они и узнали о месте и времени дуэли. Интересно, как узнали «серые»?

«Серые» очень беспокоили Крайна, просто бесили. Своей несуразностью. «Допустим, они тоже по своим причинам не хотели смерти лорда Кассарда, почему нет. Для этого нужно человек пять, ну ладно, восемь и тяжелый парализатор, можно пару. Их же было минимум пятнадцать, в штурмовой броне с тяжелым вооружением и „Эгидой“. „Серые“ явно ожидали намного более серьезных проблем и готовились к серьезной заварухе, настолько серьезной, что не постеснялись пригнать „Эгиду“». Крайн вздохнул и сделал неутешительный вывод: «Они явно что-то знают. Но это не объясняет, почему они не размазали нас тонким слоем вдоль улицы. А еще ведь был „спортсмен“». Крайн протяжно вздохнул и быстро пробарабанил пальцами по подлокотнику.

«Спорт-80» от Арлит-Арсенал формально была спортивной винтовкой, но великолепная точность и возможность складывать ее в небольшой чемоданчик сделали ее очень популярной у профессионалов определенного рода. Настолько популярной, что ее запретили к свободной продаже. Так что «спортсмен» был явно не случайным прохожим.

«Вопрос лишь в том, кто его туда посадил. Господа дуэлянты, „серые“ или некая третья сторона, желающая определенности в результатах дуэли».

— Не нравится мне все это, — уже вслух тихо сказал Крайн и вышел из остановившегося аэрокара.

На разборе полетов он не стал делиться своими размышлениями с госпожой главным представителем Лиорой, сухо, по-военному изложив события. Родик, прилетевший чуть позже, дополнил картину со своей точки зрения:

— Нам повес-с-сло, я с-саметил «с-спортс-с-смена» с-с-случайно.

Крайну осталось только пожать плечами: ну да, повезло:

— Операция, конечно, прошла скомканно, зато успешно, лорд твой жив, студенты целы, ну и определенная прибыль тоже имеется, — Крайн кивнул на высыпанную на стол добычу: россыпь драгоценностей, кредов, чип на пять тысяч данариев, коммуникатор верзилы и три шпаги.

— Уже до грабежа опустились, как какие-нибудь имперцы, — брезгливо прокомментировала Лиора, глядя на добычу, лежащую у нее на столе. — А эту пакость с собой зачем притащил, вдруг там «жучок»? — зло прошипела она, ткнув пальцем в коммуникатор.

— Нет там ничего, мы его вдоль и поперек весь обнюхали и даже разобрали. Нас сюда контакты налаживать отправили? — задал риторический вопрос Крайн. — Вот тебе контакт, — он кивнул на коммуникатор. — Контактируй, сколько душе угодно. — Он встал, собираясь уходить.

— Ладно, разберусь. — Она опасливо и немного с отвращением взяла комм, как какое-нибудь противное и кусачее насекомое. И тут же напомнила о своей идее фикс: — Что с посланием?

— Доставили, — кивнул Крайн и, на прощанье небрежно махнув двумя пальцами от виска, вышел.

Очнулся Алекс от сильного, но приятного запаха, напоминающего ментол. Все остальное было отвратительно. Голова раскалывалась, а звуки отдавались болезненным эхом, по телу прокатывались болезненные судороги.

— Как вы себя чувствуете, ваша светлость? — с искренним участием поинтересовался немолодой, лет пятидесяти, круглолицый дядька в темно-синем кителе с золотым растительным узором на плечах. Он держал перед носом Алекса небольшой белый пористый шарик; сильный запах, напоминающий ментол, издавал именно он.

— Спасибо, отвратительно, — еле ворочая языком, выдавил из себя Алекс и попытался встать, вышло так себе, онемевшие конечности были как ватные и плохо слушались своего хозяина.





Он огляделся: небольшая комната, приглушенный свет от двух настенных светильников, массивный стол со столешницей, обшитой синей тканью, и пара кресел. В одном из них собственно и лежал Алекс. Помимо него и дядьки в синем кителе, в комнате еще находилась немолодая женщина в белом халате, должно быть медик, и лорд Бренор Листер. Вид у него был неважнецкий: полураздетый и растрепанный, со страдальческим выражением лица, он лежал в кресле напротив, сходство с забитым школьным ботаником стало еще более явственным.

«Судя по тому, как мне хреново, я выгляжу не лучше», — решил Алекс и решил прояснить обстановку:

— Что произошло? Кто победил на… — закончить вопрос не дал моментально встрепенувшийся ботаник.

— На нас напали грабители, когда мы прогуливались по набережной. — Бренор сделал особый упор на «прогуливались» и показал глазами на дядьку в синем, «не сейчас, потом». — А в пари победителей не оказалось, ничья.

— Грабители? — голова гудела, и мысли еле ворочались. Чем вызвана секретность, Алекс не понял, но на всякий случай решил учесть намек лорда Листера.

— Да, ваша светлость, невероятно наглые. Во время вашей прогулки они обстреляли вас из парализатора и бластеров в нелетальном режиме, похитили деньги и ценности. После чего скрылись с похищенным, оставив вас в бессознательном состоянии на набережной. Где вас и подобрал полицейский патруль. На расследование направлены лучшие силы моего управления, и думаю, что скоро подлецы предстанут перед судом, — поспешил ответить на вопрос круглолицый обладатель синего кителя с золотым шитьем. И видя вопросительный взгляд Алекса, представился: — Начальник четырнадцатого столичного департамента полиции Копейры Алозар Ример. — С этими словами начальник слегка поклонился.

— Господин Ример, я хотел бы обсудить кое-что с лордом Кассардом наедине, где бы мы могли это сделать? — поинтересовался Бренор, невинно глядя на начальника департамента.

— Располагайтесь тут, господа. — Алозар радушно обвел кабинет рукой. — У нас все равно еще столько дел. Может, мне распорядиться, чтобы принесли теймар или чаю? — И получив отрицательный ответ, начальник и женщина в белом халате, которая так и не произнесла ни слова, дипломатично удалились, прикрыв за собой дверь.

— Послушайте, лорд Кассард, это, конечно, не приведи тени какое важное дело, но нам обоим будет лучше не упоминать слово «дуэль» в присутствии полицейских, — произнес лорд Листер, дождавшись, когда шаги за дверью стихнут.

Алекс в ответ лишь пожал плечами, голова раскалывалась, и ему было откровенно по фигу, «не упоминать так не упоминать». Он нащупал в кармане баночку с «Фенотом», который постоянно таскал с собой после случая во время обеда с баронессой. Высыпал на ладонь три синих искристых капсулы и закинул их в рот, проглотив не запивая. Вскоре в голове прояснилось, окружающие звуки больше не вызывали болезненных ощущений, а мысли забегали шустрее.

Бренор еще продолжал что-то говорить о том, что, конечно, полицейские обычно не вмешиваются, когда дело касается дворянской чести, но не стоит впутывать полицию в такую тонкую материю, как дуэли… Но мозги лорда Кассарда уже вышли на полную мощность и его интересовали более конкретные вопросы:

— А куда пропал мой оппонент и его сопровождающие?

— Графу Арено досталось сильнее, чем нам, по словам полицейских, по нему стреляли из бластера в нелетальном режиме. Так что он был весь в синяках и легких ожогах, лицо распухло, в общем, его увезли в больницу, а его друзья отправились вместе с ним, — сообщил лорд Листер. — Думаю, он проведет в постели пару дней.

«Граф Арено — это, наверно, тот агрессивный блондин, надеюсь, его приложили что надо», — с легким злорадством подумал Алекс.

— Послушайте, лорд Кассард. — Ботаник был явно не в своей тарелке. — Прошу вас, ответьте мне честно, я вас не выдам. Это точно были не ваши люди? — спросил он с лицом человека, впервые в жизни покупающего презервативы в аптеке.