Страница 16 из 54
— А спросить?
— А самому сказать? Вот ведь нет чтобы подойти к старине Ангелу и сообщить: «Друг мой, Ангел, вот люблю я курочку или ягнятинку сил нет как». Так ведь никто не подойдет. Сам я должен догадываться.
— Так мы ж даже не на неделю, — попытался Дайс смягчить Ангела.
— Это Зона, сынок. Зона. Здесь никто тебе не скажет, сколько времени потребуется на проход из пункта А в пункт Б. А если не уложимся? Мне вас что, воронами кормить?
— Эй, знаешь, что у Ангела в прежней жизни по схронам было распихано? Жратва, вода, водка, котелки-сковородки. — Это встрял в разговор подошедший Капрал.
— А чтоб ты делал тогда, когда после выброса мы из-за трамплинов перед входом неделю, считай, сидели? — Ангел уже чуть не кричал.
— Что делал? Что делал? Ремень жевал да в потолок плевал. А так, ты прикинь, я за ту неделю аж поправился. Килограмма на три.
— На два!
— На три! Мне лучше знать. — Капрал уже открыто ржал. — Но что правда, то правда — кофе ты там варил нам отменный. А вот водка быстро кончилась, надо было запасать побольше.
— Да на тебя разве запасешь?! Ты ж ее, родимую, уговариваешь не глядя!
— Ну ты, брат, сказал. Можно сказать, при новом человеке обозвал старого друга, считай, алкашом.
— Вот так. — Серб снова повернулся к Дайсу. — Стараешься для них. Чуть ли не мамкой становишься. И вот где спасибо? Где спасибо, я тебя спрашиваю? — Последнее риторическое восклицание было адресовано уже Капралу.
— Где спасибо? Нет! Ты слышал? А кто тебя потом на закорках через пол-Зоны пер?
«Во дают! А ведь не разлей вода парочка. Аж завидно», — подумал Дайс и оставил друзей выяснять отношения один на один. Быстрее выдохнутся.
— Что? Опять об заклад бьются, разгильдяи? — Мартин выглянул из соседней машины.
— Да не, минувшие дни вспоминают, — улыбнулся Дайс.
Спали в машинах, раскинув очередь, кому караулить. Утром нарядились в защитные комбинезоны. С виду простенькие, как у других научников. На самом деле усиленная броней чумовая шкурка обеспечивала неплохую защиту от радиации, агрессивных сред и биологического воздействия — надо понимать, спецом под Зону делали. Отдельное спасибо за шлем и встроенную систему фильтрации воздуха с подключаемым изолирующим модулем. Обычная противогазная маска порядком затрудняет обзор, сумка с запасной банкой вечно мешается, а тут и вес грамотно распределен, и активных действий не затрудняет.
По холодку, нагруженные как мулы, собрались у Вохомурковой лаборатории. Вдобавок к рюкзакам и кофрам все новички тащили клетки с воронами. Чешские пташки никак не могли взять в толк, куда и зачем их волокут, но уже смирились со своей участью и сидели не каркали. Профессор, позевывая, вылез на крылечко. С недоумением уставился на крылатых соотечественниц. Пробурчал: «Удачи», — и ушел досыпать.
Подтянулся и Чингачгук, на удивление трезвый и даже благостный, словно в бане попарился и чистое белье надел. Впрочем, внешние положительные изменения нисколько не сказались на его характере.
Сталкер саркастически оглядел экологов, уделив куда больше внимания нахохлившимся в клетках воронам, цыкнул зубом, сплюнул чуть ли не под ноги Мартину и спросил:
— По-русски все шпрехают?
— Разумеем, — подтвердил тот, игнорируя двусмысленность вопроса.
— Разумеют они, — буркнул себе под нос проводник, приосанился и указал пальцем на Капрала с Ангелом. — Вы, двое. Пойдете впереди. Скажу «стоять» — стой, скажу «иди» — шагай. Два раза повторять не буду. Усвоили?
Те переглянулись, словно бы не понимая, за что на них счастье свалилось.
— Так есть, — с запинкой ответил за обоих серб.
Он и был автором простенькой комбинации.
«Сталкер-одиночка рисковать не будет, — предупредил Мартин, — обязательно подпряжет кого-нибудь из нас в отмычки». «Новичков первыми пускать нельзя, — категорически заявил Ангел. — Не в обиду, мужики, вам основной груз тащить. Потом сочтемся. Ты, командир, — фигура ценная, Чингачгуку денежку платишь, он тебя придержит. Выходит, вам с Баксом и Малым тыл прикрывать. Но я б Малого в центре оставил, там тоже один опытный нужен, чтоб прикрыть, если что. А нам с напарником — по «калашу» и вперед».
Так и случилось, бродяга выбрал именно эту пару со свободными руками.
— Ну-ка дай сюда, — потребовал он.
Ангел безропотно отдал автомат. Чингачгук отсоединил магазин, осмотрел оружие, проверил патронник — пусто. Вставил магазин на место, дослал патрон, поставил на предохранитель и вернул владельцу со словами:
— На плечо вешай, стволом вниз. Да смотри, задницу себе не отстрели.
Тот было открыл рот, но Мартин его опередил.
— Дома мы брали специальные уроки в лучшем стрелковом клубе, — не без гордости сообщил он.
Сталкер воспринял откровение стоически, даже у виска пальцем крутить не стал. Что поделаешь, Европа — это всерьез и не лечится. Просто повторил все те же манипуляции с «калашом» Капрала и обратился к аудитории с краткой речью, существенно дополняющей клубные инструкции.
— За пальбу без команды получите в морду. Если живы останетесь. Нападут — бросай груз, где стоял. Мутантов близко не подпускать. Закончил стрелять, сразу меняй магазин. Собак бить навскидку, не целясь. — И гаркнул: — Запомнили?!
Бледнолицые дружно закивали, спасибо за науку, батюшка вождь.
Меж тем база оживилась. Грузовой конвой готовился отчалить на Большую землю. Чингачгук выстроил чехов цепочкой, пусть потренируются вслед ходить, и повел к заграждениям.
Держаться позади каравана, пока вояки распугивают позасевшую в округе живность и прокладывают колею. Судя по раздавшемуся вскоре рявку крупнокалиберного пулемета, не только распугивают. Задумка — тактически верная, кабы не в другую сторону собирались.
Мартин озадаченно сверился с картой. Сталкер заметил и упредил дебаты.
— В Зоне той же дорогой никогда не возвращаются, — просветил он и обозначил маршрут. — Вкруг Агропрома они пойдут, до развилки на «Росток» нам по пути.
Великий шаман, прости, что усомнился в твоей бесконечной мудрости. Веди же нас, неразумных.
Чингачгук сразу задал неслабый темп. Без помощи артефактов носильщики точно выдохлись бы за какой-нибудь пяток километров. Благо «волчьи слезы» действовали именно так, как и обещал профессор, парни впряглись и тянули. Молча. Дыхание берегли. Меж тем чернобыльский могиканин (у самого-то сидор сиротский, разгрузка и пара стволов, считай, не вес) знай себе погонял и погонял, изредка поглядывая на Мартина.
Тот помалкивал, не видел причин тормозить. Да, несладко, а как иначе засветло добраться до места? Пока грех жаловаться, даже погода благоприятствует, за насыпью железки — дождь стеной, а над нами — ни капли и ветерок свеженький обдувает. Топай и топай. Выигранное сейчас время здорово пригодится, когда ходоки сойдут с торной дороги на сталкерскую тропу. У Зоны непредсказуемая топография, и привычные понятия далеко-близко, долго-коротко к ней неприменимы. Только здесь по-настоящему и понимаешь, что значит «плутать меж двух берез», а «семь верст кругом» зачастую — кратчайший маршрут.
Дошли до россыпи стреляных гильз. Впереди, метрах в пятидесяти по левую сторону от дороги, посередь чахлых кустов бурым холмом громоздилась туша колобка-тиранозавра — вояки поработали. Все бы ничего, да запах свежатины привлек команду по утилизации бесхозного мяса.
Падальщики размером и сложением напоминали бультерьеров. Облезлая шерсть светло-коричневого окраса, удлиненно-яйцевидная голова, отвратная красная пасть с мощными челюстями, загнутый книзу кончик носа, прижатые к затылку тонкие уши и чуть заметные косые щелочки на месте глаз. «Да уж, — подумал Дайс, — по сравнению с этими грифы так просто эталоны красоты».
Завидев мутантов, ведущая пара притормозила.
— Кто разрешил? — тут же тихо зашипел Чингачгук. — Не бзди, Европа. Собачки делом заняты, завтракают. Пошел-пошел.
Ангел поправил ремень, вроде как сполз, на самом же деле передвинул под руку автомат и подчинился.