Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 45



Корделия быстро засунула записку под свитер. Еще до того, как увидела директора школы, она уже знала, что будет дальше. Директор школы мистер Снайдер был маленький, нервный, лысый мужчина с пронзи shy;тельным взглядом. Когда он смотрит на вас, то можно подумать, что он вас в чем-то обвиняет.

Последние несколько месяцев Корди удавалось из shy;бегать мистера Снайдера. С предыдущими тремя ди shy;ректорами школы у нее не возникало никаких проблем. С приходом нового директора одна минута приравни shy;валась к двум годам. Простаивать в коридоре школы после уроков? Нет, спасибо. Ей есть чем заняться.

– Ну? – Голос директора прервал ход ее мыслей. – Виновна, виновна, виновна. Что бы здесь ни происхо shy;дило, мистер Снайдер положит этому конец. Мистер Снайдер положит конец чему угодно.

– Я собиралась зайти в раздевалку, – сказала Аманда, – и вдруг услышала визг.

Директор кивнул. Ну, если школьная администра shy;ция взяла все под свой контроль, то Корделии здесь больше нечего делать.

– Еще увидимся, Аманда.

Тут Корделия заметила на себе испепеляющий взгляд мистера Снайдера.

– Юная леди, вы куда? Корделия Чейз, кажется, так вас зовут? Никто не посмеет уйти отсюда, пока я не доберусь до сути этого дела. Ждите здесь, пока я не вернусь.

Разве это справедливо? Это она успокоила всех, включая бывшую звезду футбола, превратившуюся в грязного монстра. Но как все это объяснить, особенно мистеру Снайдеру?

– Но… – начала было оправдываться Корделия. Директор пристально посмотрел на нее. Никто не

имел права спорить с директором. Он открыл дверь раздевалки.

– Но вы же… это же женская… разве вам можно… – обратилась к Снайдеру Аманда.

– Я директор! – рявкнул Снайдер. – Мне мож shy;но все.

Все столпились у дверей раздевалки. Там все еще стоял ужасный запах. Снайдер сморщил нос:

– Здесь что, засорился сток?

Никто не ответил. В раздевалке было очень тихо. Корделия подумала, что между шкафчиками может лежать что угодно. Кто знает, что мог сделать Брюс? Ведь он больше не был обычным человеком. А что, если Наоми послала не только Брюса?

Директор вошел в раздевалку, дверь за ним со сту shy;ком закрылась. Никто не смел ослушаться Снайдера. Корди и все остальные должны были ждать его за две shy;рью. Дверь снова открылась. Мистер Снайдер посмот shy;рел на Корделию своим пронизывающим взглядом:

– Ты уверена, что здесь кто-то был? Вы меня не ра shy;зыгрываете?

Корделия уже представляла себя в кабинете дирек shy;тора. Виновна, виновна, виновна.

– Спросите тех девушек, которые с визгом выбега shy;ли оттуда.

Мисс Эплбаум, тренер девушек, стояла в дверях гимнастического зала, скрестив на груди руки.

– Мимо никто не проходил, – заявила она. – Ни shy;кто, кроме полудюжины учащихся. Я вышла, как толь shy;ко услышала крик.

– Куда же он мог запропаститься? – посетовала

Аманда.

– Да, здесь нужно хорошенько прибраться! – Снайдер внимательно осмотрел девушек. – Никогда не думал, что юные дамы могут быть такими… нечис shy;топлотными.

– А что же насчет того, который только что был здесь? – все никак не могла успокоиться Аманда.

– Как кто-то смог сюда пробраться? – рявкнул Снайдер. – Здесь только два входа: вот этот – из ко shy;ридора и другой – из гимнастического зала. Оба входа проверены. Как он мог улизнуть? Через туалет?

– Ну да! – согласились Аманда и все остальные. Корделия покачала головой:

– Думаю, нам ни к чему знать, как он улизнул.

Мистер Снайдер пристально оглядел четырех деву shy;шек, стоявших перед ним, но ему не к чему было при shy;драться. Ему не оставалось ничего другого, как прочи shy;тать лекцию о личной гигиене, после чего отпустить их до следующего раза. Он пообещал, что с этого дня и впредь будет проверять, как каждая в отдельности со shy;блюдает эту самую личную гигиену.

Корделия посмотрела вслед Снайдеру. Что ж, похо shy;же, день начался удачно. Может, все потому, что рядом оказалась Аманда, чтобы напомнить Корделии о том, до чего же она странная.

Корделия почувствовала шуршание под свитером. Записка могла содержать что-то очень важное. Лучше отправиться прямо в библиотеку.

Ксандр вошел в библиотеку. Внутри было еще тише, чем обычно.

– Эй, продавец! – прокричал он слова, которые ему как-то довелось услышать в одном из британских фильмов.

Из-за стойки, где обычно стоял библиотекарь, до shy;несся тяжелый стон. Ксандр бросился туда и увидел Джайлса, пытавшегося подняться на ноги.



– Эй! Таинственный вы наш! – воскликнул Ксандр. – С вами все в порядке?

Джайлс кивнул в ответ.

– Думаю, да. – Он надвинул на нос очки. – Сейчас утро, верно?

– Может, вам стоит ограничить прием этих полу shy;ночников, – предположил Ксандр. Библиотекарь был сам не свой, хотя обычно по утрам этот ворчун любил поболтать часок-другой. – Может, позвать медсестру?

Джайлс покачал головой.

– Они похитили Иву, – сказал он. – Джордж при shy;шел сюда и увез Иву.

– Они увезли Иву? – Ксандр не верил своим ушам. – Эти мерзкие, паршивые, лицемерные преда shy;тели друиды? Но куда?

Джайлс оглянулся, увидел стул и сел на него.

– Не имею ни малейшего представления, – ска shy;зал он.

– Господи, а я так доверял этим парням! – Ксандр оглядел комнату так, как будто с одной из полок долж shy;на была свалиться какая-нибудь книга, в которой на shy;писан ответ на все вопросы. Он понятия не имел, что делать.

В комнату влетела Баффи. В отличие от них у Истребительницы на лице сияла улыбка, но выражение ее лица тут же изменилось.

– Что случилось? – спросила обеспокоенная Баффи.

Они быстро ввели ее в курс дела, рассказав о преда shy;тельстве Джорджа, о похищении Ивы и о том, как дру shy;ид усыпил Джайлса.

– Эти парни пришли сюда, чтобы обвести нас во shy;круг пальца? – спросил Ксандр, когда рассказ был за shy;кончен.

– Не знаю, – ответила Баффи. – Может, нам все-таки стоит доверять некоторым из них. Прошлой но shy;чью Ян искал дядю. Когда я с ним разговаривала, мне показалось, что он обеспокоен тем, что Джордж мог заняться осуществлением своего собственного плана.

– Непонятный план, для выполнения которого необходима Ива! – Ксандр сжал кулаки. Мысль о том, что с Ивой могло что-нибудь случиться, стано shy;вилась невыносимой. Он познакомился с Ивой за shy;долго до того, как появилась Баффи. Ива всегда была его лучшим другом. Они понимали друг друга так хорошо, что каждый из них мог без труда закончить мысль другого.

– Я никого не хочу напугать, – сказал Джайлс, дву shy;мя руками схватившись за голову, – но, думаю, Ива могла понадобиться Джорджу в качестве жертвы.

– Человеческая жертва? Приношение в жертву че shy;ловека, как при древних оккультных обрядах?

– Боюсь, что так.

Прежде чем Ксандр успел по-настоящему испугать shy;ся за Иву, дверь библиотеки снова открылась, и в ком shy;нату вбежала Корделия.

– О, Ксандр, я так рада тебя видеть. Что сейчас слу shy;чилось… – Увидев библиотекаря, она остановилась. – С вами все в порядке?

– У него была схватка с друидом, – объяснил Ксандр.

– А я думала, что друиды неплохие парни!

– Мы тоже так думали, – сказала Баффи.

– Наверное, они просто притворялись, – предпо shy;ложил Ксандр.

Корделия нахмурилась:

– Так, а Ива тут? Джайлс вздохнул:

– Нет, к сожалению, Ива похищена одним из дру shy;идов.

– Похищена? – Лицо Корделии вытянулось. – Это означает, что она уже никогда не овладеет искус shy;ством колдовства! Ох, эти друиды становятся все хуже и хуже!

Она беспокоится о том, что Ива уже не овладеет искусством колдовства! Ксандр всплеснул руками. Видимо, Корделия не осознает, что произошло на са shy;мом деле.

– Корди! Послушай внимательно. Джайлс полага shy;ет, что Ива была похищена в качестве жертвы!

– Жертвы? Я думаю, это тоже очень серьезно. Корди находится под чарами вампира, вспомнил

Ксандр. Об этом нужно постоянно помнить. Но Ксандр не видел никакого смысла в этих чарах или в челове shy;ческом жертвоприношении.