Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13



— Но если она просто омерзительна! — воскликнул Джей.

— Тогда я встречусь с ней в темноте, напялив ей на голову мешок! Ладно, двор наш, примемся за башни.

Аррен пришпорил гнедого, оставив друга позади. Сердитый, раздираемый внутренними противоречиями, он поскакал к главной башне и отдал команду перетащить таран к массивным воротам. Обороняющиеся, прильнув к бойницам, выкрикивали угрозы, обещали вылить на головы врагов кипящее масло, сжечь их заживо горящими стрелами. Один парень, особенно ретивый, грозился устроить им настоящий ад.

— Тараньте ворота! — приказал Аррен.

Его люди покатили вперед осадную машину; толстый дубовый щит прикрывал воинов от метательных снарядов и града стрел.

Ворота дрогнули.

Стрелы вспыхивали и гасли, стекавшее с дубового щита масло дымилось и чадило, но таран продолжал свое дело.

— Стойте! Во имя Господа! Мы сдаемся!

Подняв забрало, Аррен посмотрел вверх. Заявление о капитуляции исходило от парня, который грозил сжечь их в адском пламени.

— Ваш долг — защищать даму лорда Дэрроу, сэр. Не слишком ли быстро вы сдаетесь? — насмешливо произнес Аррен.

— Я капитан Тайлер Миллер, сэр, и слышал, что вы держите слово. Поклянитесь сохранить нам жизнь — и я открою ворота.

— Клянусь. А что скажет на это ваша хозяйка?

— Я сдаюсь по ее приказу, — отозвался капитан дрогнувшим голосом. — Она тоже вверяет себя вашему милосердию. Нас слишком мало, мы плохо вооружены и… Сэр Аррен, мы знаем о печальной участи, постигшей ваших близких. Мы смиренно просим прощения и заверяем, что не были среди нападающих. Даю вам слово, нас там не было. Здесь много жителей равнины, англичан по крови, но есть и шотландцы. Все мы присягнули на верность старому лорду, отцу нашей доброй хозяйки. Конечно, он был англичанином, однако не все англичане злобные псы.

— Открывайте ворота! — приказал Аррен.

— А ваше слово?

— Я уже дал его.

Массивные ворота главной башни со скрежетом распахнулись.

— Осторожно! Не исключено, что это ловушка, — сказал Джей.

— Сейчас узнаем.

Гнедой зацокал копытами по каменным плитам главного зала. Аррен держал наготове меч, обагренный кровью англичан, но предосторожности оказались излишними. Защитники сложили оружие — их было всего пятеро. Сняв шлем, один из них шагнул вперед и протянул Аррену свой меч.

— Где леди Кайра? — спросил по-гэльски шотландец.

— В часовне, — после некоторого колебания ответил Тайлер.

Спешившись, Аррен направился к винтовой лестнице.

— Сэр, — окликнул его капитан. — Вы клялись проявить милосердие.

— Да, по отношению к вам.

— Но…

— Отведите этих пятерых к остальным.

— Хорошо, — сказал Джей. — Будь осторожен.

— С этой опасностью я как-нибудь справлюсь. А ты позаботься о крепости.

Аррен быстро поднялся по лестнице, ощущая жар и нетерпение, пересек небольшой холл и вошел в часовню.

На коленях перед алтарем молилась женщина, которая при звуке шагов сразу напряглась. Спина у нее довольно широкая.

— Леди Кайра!

Женщина медленно выпрямилась, потом еще медленнее повернулась. Назвать ее отталкивающей было бы явным преувеличением.

Она просто… крепкая, словно тягловая лошадь. Широкая спина, широкие плечи, широкий нос. Даже ее скуластое лицо было широким.

Ярость в душе Аррена внезапно улеглась, кровь остыла. Нет, она совсем не отвратительна, хотя привлекательности в ней не больше, чем в тучной корове.



Ужасно, подумал Аррен. Правда, хозяйка замка обладала и достоинствами. У Кайры синие с поволокой глаза, на удивление светлые волосы и неожиданно маленький дрожащий рот. Она не походила на женщину, которая могла бы подвигнуть мужчину вроде лорда Дэрроу совершить все те гнусности, дабы упрочить свое положение при дворе Эдуарда I.

Нет, совсем не походила…

Он пришел сюда, чтобы отомстить. Прямо или косвенно эта женщина причастна к трагедии — она принадлежит Дэрроу вместе с ее владениями. И он позаботится, чтобы ни Кайра, ни ее собственность не стали для гнусного лорда ступенькой к богатству и власти, которые позволят ему безнаказанно убивать шотландцев.

Сняв шлем и положив его на скамью, Аррен направился к женщине.

— Итак, вы леди Кайра.

Она молчала — видимо, не понимала гэльского.

Остановившись перед ней, Аррен почувствовал себя еще хуже. И что теперь? Схватить, надругаться над ее телом и душой, причинить нестерпимую боль, какую они с Дэрроу причинили ему?

Способен ли он на это? Одно дело — убить в бою, но хладнокровно расправиться с женщиной, даже соучастницей гнусного злодеяния, — все равно что заколоть новорожденного бычка.

— Вас никто не охраняет, — пробормотал он, покачав головой, и снова посмотрел на ее невыразительное коровье лицо. — О, простите… ничего удивительного. Как бы там ни было, вам придется следовать за мной.

Аррен протянул ей руку, но, уловив сзади движение, обернулся. Из темного угла часовни вынырнула закутанная в плащ фигура и метнулась к нему с занесенным кинжалом.

— А вот и защитник! — воскликнул он.

Быстрая реакция спасла его от первого удара, однако противник мгновенно развернулся и направил кинжал ему в горло. Схватив нападающего за шиворот, Аррен отшвырнул его с такой силой, что тот пробежал несколько шагов.

— Сдавайся! — приказал он, выхватив меч.

Когда таинственный незнакомец повернулся к нему, Аррен не увидел его лица — только опущенное забрало.

Между тем защитник хозяйки уже достал из-под плаща свой меч. Судя по всему, он был неплохо вооружен и не имел намерения сдаваться.

«Отлично, — подумал шотландец. — Предпочитаешь умереть? Быть посему».

Он двинулся вперед, чувствуя, как в нем закипает ярость. Аррен нечасто позволял себе думать о злодеяниях, которые не могли оправдать никакие издержки войны. Почему Бог, восседающий на небесах, допускает столь чудовищные преступления, совершаемые человеком против человека?

Жуткие сцены преследовали его днем и ночью, крики умирающих врывались в его сны…

Алесандра!

Но сейчас он победит! Враг либо сдастся, либо погибнет.

Аррен устремился вперед, нанося противнику яростные удары, однако тот оказался не робкого десятка, успешно отразил атаку, перепрыгнул через скамью, и бой продолжался у самого алтаря. Все это время леди Кайра что-то бормотала, выкрикивала странные предостережения, испуганно открывала рот.

Черт бы ее побрал! Он должен победить!

Вскочив на скамью, таинственный незнакомец взмахнул мечом и, когда Аррен пригнулся, снова занес оружие для решающего удара.

Невысокий, изящный, стройный, даже хрупкий. Но это был настоящий воин.

Ладно, в конце концов победит сила, решил Аррен. Сила и его желание уничтожить все, что принадлежит Кинси Дэрроу.

Шаг за шагом он теснил противника, изматывая градом ударов. Тот стойко отбивался, но Аррен чувствовал, что враг начал уставать, несмотря на все свое мастерство, и наконец прижал его к стене.

— Сдаешься? — хрипло выдохнул Аррен.

Молниеносный взмах клинка чуть не отхватил ему подбородок; он едва успел отшатнуться.

Парень скользнул мимо и понесся к выходу.

— Э, нет, мой юный друг, не уйдешь!

Шотландец бросился следом, схватил парня за плащ и рванул к себе. Тоненькая фигурка завертелась волчком, затем рухнула на каменный пол часовни прямо у ног Девы Марии, с большим искусством вырезанной из дерева.

— Теперь-то, надеюсь, ты сдаешься? — Пленник отрицательно покачал головой, поэтому Аррен приставил острие меча к его груди. — Ты неплохо сражался, парень, но терпение мое на исходе. Меня привели сюда тягостные события, и только кровь утолит жажду мести, к которой взывают души невинно убиенных.

— Так давай, проклятый шотландец! — прошипел юноша.

— Ого… Смерть от меча, похоже, устраивает тебя больше, чем петля палача? Или четвертование? Или, скажем, кастрация?.. Не говоря уже о других пытках, которым Дэрроу подвергает несчастных пленников.