Страница 62 из 65
— Джейд! — позвала ее Шанна. — Это ты?
— Да, я. Хочу спуститься и выпить кофе.
— Может, лучше не надо?
— Здесь полно народу, да и светло уже, — ответила Джейд.
— Лучше вернись в свой номер, — сонно пробормотала Шанна.
— Обязательно, — сказала Джейд, вышла из номера и пошла вниз по лестнице.
Отель уже проснулся. В ресторане жизнь била ключом. Многие постояльцы уже завтракали.
Официантка предупредила ее, что кофе придется подождать несколько минут. Джейд ответила, что ничего страшного нет, она пока прогуляется.
— Отличная мысль, утро сегодня такое приятное и солнечное. Будет чудесный день.
— А солнце греет сильно?
— Да, просто не верится, чтобы такое было осенним днем в Эдинбурге.
— Ну и хорошо…
Джейд вышла на улицу и услышала вокруг себя гомон. Шотландский акцент ей нравился. Джейд очень любила Эдинбург. Даже в осеннюю пору.
Свежий ветерок приятно холодил лицо. Да, она очень любила этот, город. Ей нравилось смотреть на старинный замок, гулять по улицам.
Мимо одинокого волынщика, который играл какую-то грустную мелодию, сновали покупатели и просто деловые люди. Завывание волынок очаровало Джейд. Как хорошо быть на воздухе, как приятно чувствовать солнце!
Как приятно жить нормальной жизнью в солнечный светлый день…
Джейд направилась к торговому центру, который находился на левой стороне улицы. Именно оттуда и доносились звуки волынки.
Перед входом в центр была установлена маленькая сцена. Женщина в старинном костюме громко призывала прохожих посмотреть представление.
— Сюда, сюда! Торопитесь на представление! — кричала женщина, собирая детей вокруг себя. Из-за сцены к ней присоединился мужчина. Он был в костюме Кота в сапогах, по крайней мере так показалось Джейд.
Мужчина шутил и поддразнивал женщину, изображающую старуху. Она ударила его по голове реквизитной буханкой хлеба. Он призвал желающих из публики, и одна маленькая девочка вместо него ударила старуху по голове. Все засмеялись, толпа сомкнулась. Джейд не понимала, что стала частью этой толпы.
Кот в сапогах прыгал вокруг, и Джейд поймала себя на том, что смеется. Неожиданно он подошел к ней, заглянул в глаза.
И только теперь, когда было уже слишком поздно, она поняла, кто это. Она узнала глаза под маской.
Джейд открыла рот, чтобы закричать, повернулась, чтобы бежать, но он ударил ее по голове. Девушка упала…
Упала прямо на руки Кота в сапогах. Он вместе со старухой утащил ее за сцену.
Дети смеялись.
Стояла осень.
Очень рано темнело.
До наступления сумерек оставалось уже совсем немного времени…
Глава 20
Небо было серое, воздух прохладный.
Люциан чувствовал дуновение ветра. Он вошел в образ и вернулся на остров Мертвых.
Сейчас этот клочок земли был населен не так густо, как в те времена, когда он жил на нем. Одинокие фермерские домики были рассыпаны по острову. Добраться сюда можно было только паромом. На фундаменте старой церкви, которая стояла недалеко от моря и домика старого рыбака, построили новую. Сама хижина по-прежнему стаяла там, но от нее остались одни руины. Историки и студенты иногда приезжали сюда. Теперешнее население острова было слишком малочисленным, поэтому туризм не прижился. Местные жители были искренне рады тому, что их наконец оставили в покое.
Люциан вернулся сюда и теперь сидел у могилы Игрении, вспоминая прежние времена. Тогда он был еще настолько наивен и не мог представить, что ждет его впереди. Как много прошло лет с тех пор! Сколько лет ушло на то, чтобы чему-то научиться. Но до сих пор это вызывало глубокую душевную муку. Сколько раз он чувствовал себя проклятым и обреченным, когда был вынужден убивать и разрывать человеческую плоть, чтобы утолить жажду и голод, которые сжигали его.
В Шотландии воевали за независимость. Война — это время, когда убивают. Противники были настолько жестоки, что подвигов Люциана никто не замечал. Средневековая Европа… времена, когда ради развлечения сжигали невинных, времена, когда было совершенно ясно, кто враг, когда его собственные суждения были не менее милосердны, чем суждения добропорядочных людей.
И потом были дни, которые он провел во Франции. Время революции, когда вампиры подвергались такой же опасности, как обычные смертные. Это было время большого риска. Войны, снова войны, новые века, новое время… Как давно все это было…
Он вернулся на остров Мертвых не во плоти. Он не осмелился бы использовать столько энергии, потому что сейчас ему нужны были силы.
Его физическое тело находилось на кладбище. Он нашел старый вход в усыпальницу с захоронениями шестнадцатого века. Люциан был уверен, что даже в церковных записях не упоминаются те, кто похоронен здесь. Они лежали тут со времен страшной жестокости, когда ведьм и еретиков сжигали по всей Шотландии, когда те, в чьих руках была власть, имели право решать вопрос жизни и смерти. Рядом с ним спал Рик. Люциан путешествовал мысленно.
Неожиданно его сон прервался. Черные тени, подобные крыльям гигантской летучей мыши, закрыли пространство. Перед ним сумеречной тенью стоял Дариан. Люциану показалось, что черви впились в его плоть.
— Она у меня, Люциан. Она снова у меня! Я убью ее, уничтожу! Ты думаешь, что ты сильный и управляешь немертвыми. Ты думаешь, что тебе ничего не грозит. Ах, солнце! Чтобы осуществить наши… планы на вечер, о которых вы говорили за обедом. Конечно, ты еще можешь все изменить, но приди к Софии. Тогда мы, может, и отпустим ее.
Приди к нам сам, сдайся. Поклонись Софии снова, ведь эта она тебя создала, верни ей ее силу, и тогда, возможно, мы отпустим твою земную женщину.
Люциан открыл глаза. Проснулся и Рик.
— Они захватили Джейд, — произнес Люциан.
Шанна почувствовала, как кто-то тряеет ее за плечо.
— Пожалуйста, не надо, прошу вас, — простонала она. — Мне только-только удалось уснуть.
— Шанна, где Джейд? — Это был Джек. Он склонился над девушкой, лицо его было хмурым.
— Да все а порядке. Она просто вышла выпить кофе.
— Когда?
— Не знаю. Я не знаю, но было еще рано. Может, одиннадцать…
— Сейчас три часа, уже темнеет.
— Боже мой! — Шанна в ужасе вскочила с кровати. — Значит, она не вернулась, ее надо найти. Боже мой, Джек… София и Дариан тоже нуждаются в отдыхе. Солнце такое яркое… они наверняка знают, что мы замышляем сегодня вечером, им тоже надо отдохнуть, набраться сил…
— Судя по всему, они готовятся, — включилась в разговор Рената. — Они готовятся к встрече с Люцианом и постараются захватить Джейд, потому что знают, что он бросится спасать ее…
Ее разбудили звуки. «Хэллоуин», — подумала Джейд. Но услышала она не детские голоса. Голоса, которые доносились до нее, были резкими и принадлежали взрослым людям.
Она почувствовала, как пахнет землей, сыростью и тленом. Ей вдруг стало очень холодно и страшно.
Было темно. Джейд медленно открыла глаза. Когда зрение восстановилось, она смогла кое-что разглядеть. Она была внутри усыпальницы. Тусклый свет шел от нескольких факелов, закрепленных на стенах. Джейд попыталась пошевелиться, но не смогла. Она была связана…
Джейд вспомнила, что уже была здесь раньше. Она спускалась в эту усыпальницу. Это было год назад. Тогда Дариан на ее глазах разорвал на части четверых молодых людей. Это была ужасная бойня…
У нее болело все тело, она страшно замерзла. Голова гудела, было больно глотать. Она попыталась высвободить руки, но это оказалось невозможным.
Она немного повернула голову и увидела рядом с собой череп давно умершего рыцаря. Пустые глазницы смотрели на нее. Джейд открыла рот, чтобы закричать… Но подавила крик. Этот череп не самое страшное. Все, что осталось от рыцаря, — куча костей, лежавшая рядом с мечом. Нет, кричать она не будет, пока еще рано. Сейчас необходимо быть осторожной. Но сначала нужно во что бы то ни стало освободить руки. София и Дариан, возможно, где-то недалеко.