Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 79

– Спасибо ему. Да, я действительно знаю… Здесь так красиво! А кто ухаживает за цветами?

– Жильцы. Я каждый вечер на закате собираю семена. Ну, что вы об этом думаете? – Сестра Филлис жестом постаралась показать весь расстилающийся вокруг ландшафт.

– Очаровательно!.. Что-то я не вижу других строений. Мне придется жить здесь одной?

– Святые угодники! Нет! Просто на «Пути архангела» только один домик. Остальные сосредоточены возле главного здания. Не беспокойтесь: потеряться или заблудиться практически невозможно. В домике есть карта местности, где отмечена станция рейнджеров. Они поддерживают с нами связь… Сейчас у нас довольно много людей – сорок шесть человек. Едят у нас в зале за главным корпусом. Это место тоже выделено на карте. Имеется часовня, если хотите, можете посещать службы. Кстати, в настенном календаре в вашем домике отмечены все религиозные праздники и службы… Обязательно-принудительного здесь ничего нет. Есть комната отдыха и развлечений с телевизором, библиотекой, фонтаном и стереосистемой. Она находится на «Пути святого креста»… Телефон в зале, где проходят обеды. Если вам будут звонить, мы пошлем кого-нибудь в ваш домик. Почту нам доставляют ежедневно… Хотите спросить о чем-то еще?

– Да, о времени обеда, ужина и так далее… Что, если я пропущу назначенное время?

– Значит, останетесь голодной, – жизнерадостно прощебетала Филли. – Итак, завтрак – в семь, обед – в двенадцать, ужин – в шесть. Ваша еда незатейлива, зато питательна. Одна из сестер ежедневно печет хлеб и пироги. Все выращивается и готовится здесь. Пища, как я уже говорила, простая, но за все годы никто не пожаловался на скудость питания.

– Замечательно.

– Давайте зайдем в домик. Мне так нравится наблюдать за реакцией гостя.

– Это… Это…

– Спартанское жилище?

– Ну, не совсем… Здесь хорошо, сестра. Просто ожидала нечто, похожее на келью.

– А-а-а, понимаю… Вам будет удобно здесь? Эмили огляделась: простая добротная мебель, камин с двумя розовыми цветками в горшках на каминной полке, горные пейзажи, украшающие стены. Женщина вошла в спальню – двуспальная кровать, большой шкаф, столик, кресло с торшером. Ванная комната небольшая, выложенная голубой плиткой, без каких-либо излишеств, на полу небольшой коврик.

– Мне здесь будет очень удобно, сестра, – выдохнула миссис Торн.

– Не пугайтесь, когда услышите звон колоколов. Они звучат три раза в день. Учтите, это довольно громко. Я могу чем-нибудь помочь вам?

– Нет, сестра, спасибо.

– Через полчаса ребята принесут ваши чемоданы. Машина должна оставаться на стоянке. А вот велосипед можете хранить здесь. Кстати, вы умеете управлять им?

– Никогда не пробовала. Только недавно купила его… Дома у меня велотренажер, на котором я долго занималась.

– Ну, это, наверное, безумно скучно, – заметила Филли.

– Да нет, я обычно в это время смотрела телевизор. Время шло почти незаметно.

– Здесь много всего интересного. Пожалуйста, не удивляйтесь, увидев у порога вашего домика белок или зайцев, которые клянчат что-нибудь вкусненькое. Они иногда доходят до самых дверей и терпеливо ждут, когда их угостят… На крыльце стоят кормушки… Увидимся за ужином, Эмили. Я могу вас так называть?

– Конечно.

– Тогда зовите меня Филли.

– Договорились.

Миссис Торн, присев на стул, выглянула в окно. Интересно, когда в ее душе поселятся покой и умиротворение? Может, завтра? Она задремала и вздрогнула, услышав звуки рожка и хруст гравия на дорожке. Женщина встряхнула головой, прогоняя остатки дремы.

– Миссис Торн, я принес ваши вещи. Где их поставить?



– На крыльце. Велосипед тоже оставьте здесь.

Перед ней стоял далеко не мальчик. Интересно, бывают ли священники такими высокими, хорошо сложенными, белокурыми и так красиво улыбающимися? Мужчина был одет в брюки защитного цвета, на ногах – горнолыжные ботинки, довольно поношенные, но аккуратные.

– Вижу, вы получили лучший домик. – «Какой у него низкий и бархатный голос, – подумала Эмили. – Мне он нравится… Кто знает, возможно, здесь действительно будет интересно». – Обычно он пустует… Говорят, нужно сделать что-то очень значительное, чтобы поселиться в нем. Но что именно, монахини умалчивают… Меня зовут Мэтт Холидей, – представился мужчина и протянул руку.

– Эмили Торн, – назвала себя женщина и вытащила из кармана две смятые банкноты по одному доллару. – Этого хватит? – поинтересовалась она, роясь в сумочке.

– Думаю, хватит, но только… зачем? – В глазах Мэтта зажегся дьявольский огонек.

– Как «зачем»? Ведь вы принесли мои вещи. Филли сказала, что их доставит мальчик… Монахини иногда так называют мужчин… Наверное, потому, что ведут уединенный образ жизни и далеки от мирских забот. – «О, черт! Я несу какой-то вздор да еще продолжаю держать в руках эти проклятые деньги», – осудила сама себя Эмили.

Мэтт Холидей пригладил свои светлые волосы. Она тут же обратила внимание на его длинные тонкие пальцы.

– Даже не знаю, обрадоваться мне или оскорбиться? Склоняюсь в пользу первого. Дело в том, что я рейнджер и заехал сюда, чтобы узнать, все ли в порядке. Бобби не оказалось на месте, и Филли попросила меня. Сохраните эти два доллара, и в воскресенье купите мне мороженое. По выходным сестры делают это лакомство, – пояснил он, – и стоит оно пятьдесят центов.

Миссис Торн быстро спрятала деньги в карман, чувствуя, как начинает полыхать ее лицо от стыда.

– Отлично, договорились. А… какое именно мороженое вы предпочитаете?

– Надо же, она еще спрашивает! В одно воскресенье это ванильное, в другое – шоколадное, в третье – банановое, потом монахини делают сливки… Самое вкусное мороженое в штате, черт возьми! Я приезжаю сюда каждое воскресенье и привожу с собой детей.

Миссис Торн вспомнила Бена и Теда: нужно рассказать им про удивительное мороженое.

– Сколько же им лет?

– Девять и четырнадцать.

Она уже хотела поинтересоваться, почему миссис Холидей не приезжает вместе с ним, но мужчина сам продолжил свой рассказ:

– Я вдовец… Сестры очень хорошо относятся к моим ребятишкам. Они любят сюда приезжать и помогают, чем могут, монахиням. Филли легко вывести из себя, а Джилли сходит с ума, когда по пятницам жарят рыбу… Все! Молчу, а то выболтаю ненароком все секреты.

Эмили рассмеялась и хохотала до тех пор, пока рейнджер не сел в свой джип и не уехал.

– Наверное, ему одному дозволено разъезжать по территории Убежища, – предположила вслух женщина. – Гм… Вдовец, приезжающий каждое воскресенье отведать мороженого. Кстати, до выходного осталось ровно три дня.

Миссис Торн принялась распаковывать чемоданы. Через десять минут все лежало на своих местах, а сами вместилища вещей были заброшены под кровать. Взяв небольшую книгу, она вышла на крыльцо. Интересно, а далеко ли отсюда станция рейнджеров?

Полистав брошюру, Эмили отложила ее в сторонку и взглянула на цветы в кадках. Сегодня собрать семена или оставить на завтра? Принять душ и перекусить или заняться исследованием территории?

– Я присяду здесь, – сказала сама себе женщина, – и буду вдыхать чистый горный воздух, напоенный сосновым ароматом, а потом выкурю сигарету. Можно помечтать и поразмышлять о чем-нибудь или просто побездельничать… Следует составить расписание, режим дня, иначе я сойду с ума. Завтрак, пешая прогулка, плавание, велосипед, сбор семян, прополка цветов, обед, прогулка, занятия в саду, душ, ужин, наблюдение за звездами… Кроме того, следует почитать хоть что-то о самих горах Грейт-Смоуки.

Если однообразие жизни в Убежище ей надоест, она может отправиться в Бэтлинберг. Интересно, далеко ли отсюда до Мемфиса? Если нет, то к ее услугам Грейсленд с мемориалом Элвиса Пресли.

Неожиданно для самой себя миссис Торн погрузилась в глубокий сон и проснулась при первом ударе колокола, который почему-то называли Ангелиусом. Эмили спустилась вниз, потревожив двух белок около сосны. Пробегая мимо них, она буркнула на ходу «извините», не чувствуя себя при этом глупой.