Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 105



Благородная осанка, спокойное, кроткое и красивое лицо украшали его более всего. Он отправлялся в парадном экипаже только для того, чтобы оказать императору должное уважение.

Он сел в карету, у которой почтительно застыли два лакея. Когда карета тронулась, они вскочили на запятки. Выехав за ворота, кучер дал волю застоявшимся лошадям…

Тюильрийский дворец, эта традиционная резиденция французских королей, претерпел по воле различных государей немало преобразований и перемен — впрочем, как и сам Париж.

Так, июльский король соорудил крепкие форты, Наполеон III расширил улицы, чтобы работой занять и успокоить народ; он уничтожил старые бульвары и создал новые, поражающие своим великолепием; был он и творцом того громадного здания, постройку которого замышлял еще Генрих IV, и, несмотря на колоссальные издержки, вызванные перепланировкой улиц и сносом домов, соединил оба дворца — Лувр и Тюильри — и создал бесподобное сооружение, один вид которого поражал своим великолепием.

Взору предстает целый ряд колонн, аркад, павильонов и исполинских статуй, образующих прекраснейший ансамбль, который простирается по обе стороны от триумфальных ворот. Особого удивления достойны аркады, окаймляющие дворцовые постройки и заполняющие промежутки между павильонами. Из всех архитектурных украшений более всего заметна разукрашенная буква N, изображенная на всех мраморных арках и в центре лаврового венка, изваянного над парадным входом.

Карета графа Монте-Веро подкатила к подъезду, по обеим сторонам которого на высоких пьедесталах стояли мраморные львы. Императорские гренадеры отдали князю честь. Спустя несколько минут Эбергард поднимался по мраморным ступеням лестницы в залы для адъютантов и камергеров. Император работал на первом этаже, в тех покоях, которые некогда занимала королева Мария-Антуанетта.

Наполеон III, этот невзрачный человек с желтым цветом лица, орлиным носом, черными усами и маленькой острой эспаньолкой, знал свое время и свой непостоянный народ — он знал, как управлять им и как легко подкупить его подарками. Император понимал, что народ прежде всего нужно занять, чтобы ему в голову не шли дурные мысли, и потому заботился о развлечениях, войнах и работе; это был опытный и умный человек, он улыбался при обстоятельствах, обескураживающих его предшественников; не слушая ничьих советов, никому не доверяя, держал он в руках своих бразды правления то слабее, то крепче — смотря по надобности.

Наполеон III любил работать в полном уединении. Адъютант доложил ему, что князь Монте-Веро просит аудиенции, император милостиво кивнул, и в следующую минуту Эбергард появился в дверях.

Император, не скоро привязывающийся к людям и недоверчивый ко всем без исключения, тем не менее, чувствовал особую привязанность к князю Монте-Веро. На поклон князя он ответил со свойственной ему любезностью, его желтое, обычно малоподвижное лицо осветилось улыбкой, все реже и реже появляющейся в последнее время. С Эбергардом он не виделся со времени охоты в Сен-Клу.

— Приветствую вас, князь,— сказал он.— Имейте в виду, что я считаю своей обязанностью вознаградить вас за потерю, понесенную по моей милости. Вы, вероятно, пришли сообщить мне, что виновники пойманы?

— Сир, я пришел испросить себе милости вашего величества,— твердо и спокойно отвечал Эбергард. — Должен заметить, что виновники этого злодейского убийства никогда не будут найдены агентами господина префекта полиции.

— Да, но это позор!

— Кроме того, сир, виновники, даже если и будут пойманы, всегда найдут способ избежать наказания.

— Вы напомнили мне о ла-рокетском происшествии, князь,— сказал Наполеон с видимым неудовольствием.— Я позабочусь о том, чтобы повторение подобных случайностей было невозможно!

— Простите за откровенность, сир, но это невыполнимо!

— Почему же, князь? Обер-инспектор тюрьмы Ла-Рокет, при котором случилось это происшествие, уже умер, другой чиновник заменил его.

— И этот умрет, сир!

— Как так? Я не понимаю вас. Вы полагаете, что ла-рокетский инспектор умер насильственной смертью?

— Господин д'Эпервье был отравлен!



— Не может быть! — проговорил Наполеон и, схватив со стола колокольчик, громко позвонил. Появился адъютант.— Пошлите сейчас же одного из камергеров к префекту полиции и прикажите немедленно эксгумировать тело покойного господина д'Эпервье, произвести вскрытие и исследовать, имеются ли признаки отравления… Я сам должен убедиться и расследовать это дело,— сказал он Эбергарду, когда адъютант вышел.

— Уверен, сир, что мои слова подтвердятся.

— Тогда мне придется сознаться, что вы, князь, знаете больше меня и лучше императорской полиции осведомлены в некоторых тонкостях! Но оставим пока это. Скажите, князь, вы, как и все люди, достойные зависти, имеете врагов?

— Наверное; но до тех пор, пока ненависть этих врагов направлена против меня лично, я не обращаю на них никакого внимания: они существуют для меня только тогда, когда, с целью задеть меня, вредят людям, которых я люблю.

— Прекрасно и благородно, князь, но мне кажется, что ваше правило не всегда можно исполнить!

— Рано или поздно, сир, мои враги бывают наказаны — не мною, так Провидением. Когда же в роли судьи приходится выступать мне, приговор мой строг, но всегда справедлив. Так бывало в те времена, когда мои владения не находились в таком цветущем виде, как сейчас, и строгость эта шла только на пользу делу. Теперь положение выправилось, и мне очень редко приходится прибегать к наказанию!

— Завидная доля! — не мог не сказать Луи Наполеон, одобрительно глядя на князя, и то ли с тайной целью оскорбить или унизить его, то ли из чисто человеческого любопытства задал такой вопрос: — Я слышал, князь, что вы связаны таинственными узами с дамой, имя которой теперь у всех на устах; это графиня Понинская, чьи приемы в Ангулемском дворце славятся баснословной роскошью; правда ли это?

— Да, сир,— твердо и спокойно отвечал Эбергард,— эта дама была моей женой.

— Я удивлен, князь, и понятия не имел об этом. Графиня несколько дней назад испросила у меня аудиенцию и раскрыла мне некоторые странные обстоятельства своих семейных отношений; при этом она не скрывала глубокой ненависти к вам, из чего я и заключил, что между вами была какая-то связь. Берегитесь этой ненависти, князь! Графиня очень влиятельный человек, число ее приверженцев даже больше, чем я предполагал!

— Судьба моя сложилась так, что за долгие годы пребывания в Европе пути наши странным образом постоянно пересекались. Это тяжелая участь, сир, но я терпеливо переношу ее! Планы и стремления, приведшие меня во Францию, осуществлены; осталось только наказать тех, кто достоин наказания; свершив во благо человечества и эту миссию, я надеюсь в скором времени возвратиться в мои далекие, но прекрасные владения.

— Вы говорите, планы, приведшие вас сюда, удалось осуществить?

— С Божьей помощью удалось, сир!. Но кому из нас не остается чего-нибудь желать или о чем-нибудь сожалеть? Жизнь научила меня от многого отказываться, довольствоваться малым и благодарить Бога! С этими убеждениями я и возвращусь в отдаленную часть света, где нашел себе новую родину, и стану доживать свои грустные дни на той благословенной земле.

— И вас это удовлетворяет? — спросил Наполеон.

— Забота а счастье и довольстве ближних, насколько хватит сил и средств,— вот задача моей жизни и цель ее!

Наполеон сделался задумчивым и молчаливым.

— Очень странно,— проговорил он наконец,— это неслыханная борьба, она удивляет меня и интересует. Графиня Понинская всеми силами старается ввергнуть окружающих в бедствия и нищету; вы же, князь, жертвуете всем, чтобы каждый был доволен и счастлив! Я желаю вам успехов во всех ваших начинаниях и обещаю, что вы получите неограниченную власть наказывать и преследовать виновных, если подтвердится то, что вы мне только что сообщили. До свидания, князь!

Эбергард поклонился императору, пожал протянутую ему на прощанье руку и быстро направился к двери.