Страница 61 из 105
Старуха замолчала, и на лице ее появилась скорбная гримаса. А Маргарита так была поражена ее словами, что лишилась дара речи.
— Ах, бедная знатная дама! — воскликнула она наконец.— Несчастный мальчик должен умереть очень скоро… Он умрет завтра, и много слез будет пролито здесь в палаццо!… Да, много линий, много перемен, очень много перемен — разнообразная и запутанная судьба! А вот здесь внизу линия… О, это хорошая линия, знатная дама будет счастлива — старая Цинна увидела, наконец, и самого инфанта!…
Маргарита с напряженным вниманием следила за речью цыганки и горестно воскликнула:
— Мальчик, мой мальчик! Разве он жив? Вы говорите, завтра он умрет? Боже мой, отчего же?
— Много врагов, много злых врагов, знатная донья. Завтра же откроется тайна относительно мальчика… О, старая Цинна все знает, старая Цинна видит будущее перед собой и каждому может сказать, что ему предстоит. Еще много слез, знатная донья, очень много слез! Линии на ладони разбросаны, а это предсказывает тяжелые минуты…
Маргарита в горестной задумчивости опустила руку, и цыганка схватила левую руку Жозефины.
— Вы — маленькая дочь инфанта,— заверила старуха, загадочно улыбаясь девочке.— Тоже было много слез, но в будущем они превратятся в жемчужины, в крупные красивые жемчужины. Молодой инфант явится через три дня с печальным известием… О, знатный инфант, сын королевы или императрицы будет со временем супругом этой маленькой инфанты! Много счастья, очень много счастья, но потом, в будущем, и далеко отсюда, под чужеземными кущами! Все, все уедут далеко, по ту сторону моря, очень далеко отсюда, и там будут счастливы. Маленькая дочь знатного инфанта увидит себя в окружении отца, матери и красивого супруга — но до этого еще много слез, очень много слез!
Маргарита наконец овладела собой, хотя слова цыганки произвели на нее большое впечатление, и, уводя от нее Жозефину, дала старухе в вознаграждение золотую монету.
— О, это слишком много!— воскликнула цыганка.— Ведь Цинна говорила только то, что показывало ей сочетание линий на руке!
— Оставьте это себе, — сказала Маргарита, — я дарю вам от всей души!
Цыганка поблагодарила ее по-испански и, подхватив свою жаровню, побрела дальше, зорко поглядывая по сторонам.
Следует заметить, что такие цыганки, перебравшиеся из Испании в Париж, вовсе не редкость и зарабатывают хорошие деньги в этом всемирно известном городе.
Предсказания старухи произвели на Маргариту тягостное впечатление. Слова ее были довольно бессвязны, но Маргарита уловила их главный смысл — оказывается, ей предстоят еще слезы, сколько же их будет в ее жизни?!
А мальчик, ее сын, брошенный ею в лесу? Неужели он остался жив и теперь ему угрожает смертельная опасность? Мысль эта угнетала ее больше всего. Старая цыганка сказала, что он неподалеку и должен завтра умереть. Где же он находится? Неужели его нельзя спасти?
Отослав Жозефину на веранду, Маргарита подбежала к решетке и окликнула цыганку, которая отошла уже довольно далеко.
— Сжальтесь надо мной! — умоляюще произнесла Маргарита.— Вы говорили о мальчике, моем сыне. Неужели он завтра должен умереть? Я должна найти его и спасти!
— Ах, напрасно, знатная донья, совершенно напрасно,— сказала цыганка,— но покажите мне еще раз руку, я погляжу, где точно кончается линия мальчика!
— Скажите мне, умоляю вас! — просила Маргарита, подавая ей снова левую руку.— Если вы сказали правду, я умру от страха и горя!
— Я все это очень хорошо понимаю, знатная донья, но помочь нельзя! То, что показывает линия на руке, должно свершиться, то, чего вы так боитесь, неизбежно произойдет.
— Но скажите, по крайней мере, где этот мальчик живет и почему он должен завтра умереть?
— У него есть злые враги, знатная донья; он умрет от злых врагов и неподалеку от вас, но знатная донья не сможет ни уберечь, ни спасти его! Уже отлиты пули, которыми он будет убит… Ему суждено умереть, знатная донья, и он умрет!…
— Это невозможно, вы лжете! — воскликнула Маргарита, с трудом сдерживая слезы.— Каким образом мое дитя может быть недалеко от меня?
— Я никогда никому не лгала, знатная донья. Все будет так, как я сказала. Старая Цинна умеет читать будущее.
— О Матерь Божья, помоги мне спасти моего мальчика! — в отчаянье воскликнула Маргарита, воздев руки к небу.
— Никакая молитва не поможет, знатная донья, ни молитва, ни попытки отыскать ребенка! Все, что предначертано судьбой, должно свершиться,— сказала старая цыганка, удаляясь от ограды.— Поберегите ваши слезы, много еще предстоит вам горя и несчастий, пока не засияет ясный луч счастья.
С этими словами старая Цинна растаяла в вечернем сумраке, а Маргарита закрыла лицо руками.
— Ты жив,— в отчаянье шептала она,— ты, которого я так жаждала увидеть, чтобы быть вполне счастливой. Ты, кого я, потеряв рассудок, бросила на произвол судьбы в ту страшную ночь, ты, оказывается, жив! Но я обрела тебя, неизвестного мне, только затем, чтобы снова лишиться? О, горе мне! Это ужасно, но это — справедливая кара Господня, я достойна этого горя!
Маргарита вытерла слезы и пошла к веранде, где Жозефина, тоже плача втихомолку, поджидала свою мать, чтобы вместе с ней отправиться после ужина в спальню.
У обеих было тяжело на душе, но ни мать, ни дочь не могли предчувствовать, каким тяжелым горем обернется для них предсказание старой цыганки.
Обе даже внутренне раскаивались, что дали ей руки для гадания.
Вскоре особняк князя Монте-Веро на улице Риволи погрузился в полный мрак, потушены были даже канделябры в покоях матери и дочери.
Глубокая тишина воцарилась и в парке, и в особняке, двери которого стараниями Мартина были накрепко заперты.
Юная Жозефина уснула, молясь за дедушку Эбергарда и дорогого ей Иоганна.
Маргарита же не спала; в глубокой задумчивости лежала она на шелковых подушках, сменивших, благодаря ее отцу, прежнюю постель из прелой соломы.
Слова старой цыганки все еще звучали в ее ушах, и она не могла успокоиться.
Наконец около полуночи ей удалось уснуть, но всю ночь ее тревожили тяжелые беспокойные сны.
Она видела себя в загородном дворце императора, вокруг нее чинно двигались разнаряженные гости, на ней самой был надет превосходный охотничий костюм.
Внезапно ее увидела императрица Евгения и подошла; она была очень ласкова с дочерью князя, даже подала ей руку и позволила ехать во время охоты рядом с собой.
Императрица была так хороша, что Маргарита не могла ею налюбоваться.
И вдруг появился ее заклятый враг, камергер принца Вольдемара! Он всегда приносил с собой несчастье, этот негодяй.
Маргарита побледнела, когда это чудовище подняло на нее свои злые серые глаза; она кинулась искать спасения и чуть не падала в обморок от страха.
Вдруг она оказалась наедине с ним; она бросилась бежать, он за ней; гонимая страхом, она побежала вниз по лестнице.
Он, прихрамывая, все гнался за ней.
Выбежав из дворца, она устремилась к ближайшему дереву, и началась погоня вокруг него.
Маргарита выбилась из сил, ноги отказывались служить ей, она хотела вскрикнуть, позвать на помощь, но и голос ей не повиновался, она словно онемела. Преследователь уже хватал ее за платье. Вдруг грянул выстрел, барон громко засмеялся, Маргарита упала, сраженная пулей… и проснулась.
Она вся была в испарине, крупные капли холодного пота падали со лба на шелковые подушки.
Все, что происходило во сне, явственно стояло у нее перед глазами, звук выстрела еще раздавался в ушах. Она вскочила на постели, беспомощно озираясь вокруг. Но в комнате никого не было, кроме мирно спящей Жозефины. Она хотела позвонить, но раздумала, не желая понапрасну будить прислугу; здравый смысл взял верх над испугом, причиненным дурным сном.
Вечером Мартин, осмотрев парк и особняк и найдя все в порядке, отправился в комнату, где спали прежде маленький Иоганн и старая Урсула.
Эта комната оставалась незанятой с той еще ночи, когда в ней бушевал пожар, жертвой которого пала таким ужасным образом старая няня мальчика.