Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 128



– Следите за ними, – крикнул Братец Конь соплеменникам. – Разоружите, но не причиняйте вреда. Они под защитой моей чести, и я своего слова не нарушу.

Двое мужчин вытащили тела, Чуузек сумел выйти из екта без посторонней помощи. Братец Конь мрачно смотрел им вслед, потом повернулся к тем, кого защитил.

– Мне очень жаль. Я не думал, что дело зайдет так далеко:

– Ты знал… – сказала Хизи.

– Да. Я все понял, когда увидел тебя с ними в пустыне. Они обязательно схватили бы тебя тогда, не окажись я у них на дороге. Мох в душе благородный воин и предпочел не убивать меня, а принудить. Впрочем, тогда я чуть не погиб. Ты заметила, как Чуузек хватался за меч?

– Нет, – призналась Хизи. – Но я почувствовала, что дело плохо.

– Очень плохо, – согласился Братец Конь.

– Спасибо тебе за помощь, – сказал Тзэм. – Спасибо, что защитил Хизи.

Старик взглянул на полукровку-великана.

– Выбора у меня не было, так что не за что благодарить.

– Думаю, что выбор у тебя был, – возразил Нгангата. – Мох прав: стоило тебе помедлить, они захватили бы нас, и никто не смог бы тебя в этом упрекнуть.

Братец Конь улыбнулся, не разжимая губ.

– В своей жизни мы стараемся заслужить одобрение наших старейшин, а здесь нет никого старше меня. Так что приходится мне, как это ни трудно, заботиться о том, чтобы остаться чистым в собственных глазах.

– Они убили бы Перкара, если бы не ты. – В голосе Нгангаты звучала благодарность.

– Они убили бы вас всех, всех, кроме меня, – добавила Хизи.

Тзэм кивнул:

– Должно быть, они узнали, что ты занемогла, и явились, чтобы захватить тебя во сне.

– Занемогла?

– Принцесса, ты целый день пролежала, словно мертвая. Так долго? Впрочем, ей казалось, что прошло еще больше времени.

– Она не была мертвая, – сказал Братец Конь. – Ты пролила кровь в озеро, не так ли?

– Да.

– Да. – Он вздохнул. – Хотел бы я оказаться рядом и помочь тебе.

Хизи взмахнула руками.

– Ты оказался здесь, когда мы в тебе больше всего нуждались, мне кажется. Что же теперь нам делать? – Хизи беспомощно оглядела мужчин.

– Принцесса, решать тебе, – тихо ответил Тзэм.

Хизи подумала, что Братец Конь или Нгангата не согласятся с этим, но, к ее удивлению, они только выжидающе смотрели на нее.

– Я… Я не знаю, что нужно делать. Хотя мы не можем больше оставаться здесь, да?

Братец Конь поджал губы.

– Я никогда такого не предвидел. Я сам предложил вам жить в моей деревне, с моим народом, а теперь…

– Мы только принесли тебе беду, – закончила за него Хизи.

Старый менг поморщился.

– Все дело в войне и еще в чем-то, чего Мох мне так и не объяснил.

– Он сказал, что я могу принести мир вашему народу.

– Да, мне он тоже так говорил, но не объяснил, каким образом. Не думаю, что он сам это знает.

– Во всяком случае мы должны уехать, – сказал Нгангата. – Нужно увезти отсюда Хизи и Перкара. Мох и его воины, похоже, так же жаждут убить его, как и захватить девочку.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Хизи.

– Там, на равнине, на нас тоже напали воины. Они явились, чтобы убить Перкара.

Братец Конь махнул рукой:

– Они – менги, Перкар – скотовод. Между этими народами война.

– Нет, дело было не только в этом. Они искали его и никого другого.

– Это потому, что Перкар знает, куда мы должны отправиться, – неожиданно сказала Хизи. – Карак сообщил ему это.

Братец Конь мрачно улыбнулся:

– Что ты хочешь этим сказать: «куда мы должны отправиться»?



– Я… Я не знаю, – призналась Хизи. – Есть что-то, что я должна сделать, но я не знаю, что именно.

– Тебе так сказали по ту сторону барабана? Хизи задумчиво кивнула.

– Ну, позволь тебя предостеречь: если ты знаешь об этом только со слов Чернобога, то полагаться на них тебе не следует.

– Он единственный, кто помогает мне, – возразила Хизи.

– Ты вспомнила, как он послал меня встречать тебя к Нолу?

– Не только, и потом тоже.

Братец Конь удивленно поднял брови, но больше ни о чем спрашивать не стал.

– У него какие-то собственные планы, можно не сомневаться, – заметил Нгангата. – Но он помог нам отбиться от тех воинов, что напали на нас на равнине. Похоже, у него появилась симпатия к нашей маленькой семье.

– Как скоро мы должны уехать? – спросила Хизи, набравшись храбрости.

– Лучше всего сегодня ночью, – печально признал Братец Конь. – Мы можем подержать под замком Мха, Чуузека и остальных несколько дней, дать вам охрану. Тогда вы опередите их, куда бы ни направились. Большего обещать не могу: мои собственные родичи восстанут, если им придется держать в плену соплеменников. Молодежь теперь не так почитает старших, как следовало бы.

Хизи задумчиво кивнула.

– Нгангата, выдержит Перкар путешествие?

– А можешь ли ты излечить его? – ответил тот вопросом на вопрос.

– Я не знаю, как это сделать.

– Ну, – протянул полукровка, – можно привязать его к седлу, но это замедлит наше продвижение. Было бы лучше, если бы он сам был в силах управлять конем.

– Сначала вам нужно отъехать подальше от деревни, – посоветовал Братец Конь, – а потом, наверное, я сумею показать Хизи, что нужно делать. Теперь у нее есть для этого сила.

Старик смотрел на нее странным глубоким взглядом, и Хизи поняла: он видит в ней то, чего не могут увидеть другие, – произошедшую перемену.

– Ты поедешь с нами? – спросила она Братца Коня.

– Я провожу вас, только чтобы помочь с исцелением Перкара. Потом… похоже, что здесь много дел, требующих моего присутствия.

Хизи глубоко вздохнула:

– Снова бежать… Вечное бегство.

Тзэм погладил ее по голове, и эта ласка заставила слезы подступить к глазам Хизи. Она не заплакала, но ком в горле мешал дышать.

– Ну что ж, – задыхаясь, прошептала она, – куда нам бежать? Я ничего не знаю об этих землях. – Она умоляюще посмотрела сначала на Братца Коня, потом на Нгангату.

– На север, наверное, – пробормотал старик. – На север, переплыв Изменчивого, или, может быть, на восток. Прочь от всех здешних опасностей.

Хизи опустилась на подушку.

– Прочь… Сначала казалось, что достаточно покинуть Нол, – это и будет «прочь от опасностей». А теперь… Что лежит на север и на восток отсюда?

– Э-э… Равнины, леса, горы. На севере людей почти не встретишь. На восток отсюда земли Каменных Сапог и других племен. Дальше на северо-востоке живут великаны. Что лежит за их владениями, я не знаю.

– Мы не можем пересечь Изменчивого, – заявил Нгангата уверенно.

– Нет, конечно, не можем. – Заманчивый образ дальних краев, где никто не знает Хизи и никому от нее ничего не нужно, быстро поблек. Да и есть ли такие края? Края, где ее кровь успокоится, а о Реке не говорят даже легенды? Едва ли.

– Нам следует отправиться туда, куда сказал Перкар, – пробормотала Хизи. – Куда велел Чернобог.

– Куда же?

– К горе. Нгангата нахмурился.

– Принцесса, я…

Хизи сердито взглянула на него:

– Я знаю. Знаю, что там исток Реки. Но это единственное указание, которое у нас есть. Если у кого-нибудь имеется лучшее предложение, скажите или вообще решайте вместо меня. Раз уж вы хотите, чтобы я приняла решение…

Нгангата смущенно поежился.

– Там идет война. Мы попадем как раз между воюющими. Братец Конь откашлялся.

– Я знаю одну деревню высоко в горах Белой Короны. Туда все эти неприятности не докатятся.

– Если ты знаешь о ней, – возразила Хизи, – тогда наверняка о ней знают и другие менги. К тому же тот гаан, кажется, может выследить меня, куда бы я ни направилась. Он знал, куда послать Мха и Чуузека.

– Это могло быть совпадением, принцесса, – заметил Тзэм.

– Нет. Они явились именно туда, где я была, – в скалах, в узком каньоне. Верно, Братец Конь? Зачем бы им иначе отправляться туда?

– Может быть, они заметили тебя на равнине и решили узнать, кто ты такая, – пробормотал старик.