Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 71

После обеда Себастьян проводил Ройалл на верхнюю палубу. Ночь была душной, и оттуда, где они стояли, звук вертящегося водного колеса казался низким урчанием.

Звезды мерцали в черном небе, изливая свой тусклый таинственный свет на их лица. Луна казалась долькой апельсина, слабо покачивающейся в небесах.

Ройалл вдыхала густой аромат тропического воздуха. Она была очарована волшебством бразильского неба, наслаждалась теплом близости Себастьяна.

Он наблюдал за ней, словно издалека. Внутренне он стонал от страстного влечения к ней и молча ругал себя, за то что не мог найти нужных слов. Легкий ветерок поднялся над водой. Мягкие складки платья окутали чувственное женское тело. Ветерок, обласкавший Ройалл, донес до Себастьяна ее аромат.

Ройалл повернулась к нему, немного смущенная долгим молчанием, боязнью, что ее желания слишком очевидны.

От его пристального взгляда она ощутила легкое головокружение. Ройалл понимала, что он сейчас чувствует, и наслаждалась этим. Он приблизился к ней, когда она повернулась, чтобы посмотреть на воду. Его руки обвили ее и прижали к себе. Она почувствовала его дыхание на своей щеке и еще теснее прижалась к его груди. Их губы слились в долгом поцелуе.

Он желал ее так сильно, как никогда раньше не желал ни одну женщину. И она отвечала ему так же бурно. Пылко обнимая, он ласкал ее груди через мягкий шелк, чувствуя, как их розовые соски напряглись от желания, ощущая, как ее тело откликается несдерживаемой страстью. Он целовал ее волосы, шею, глаза, и она льнула к нему с гулко бьющимся сердцем, позабыв об осторожности, желая, чтобы это никогда не кончалось. Ему хотелось взять ее прямо здесь, на палубе, но он понимал, что это невозможно. С внутренним стоном он обуздал свою страсть и нежно держал ее в объятиях, пока ее дыхание не стало свободнее. И она тихо, робко льнула к нему, желая большего, чем его страстные поцелуи, — желая его любви.

Они простояли так, казалось, целую вечность.

— Ты продрогла. Уже поздно. Идем, я провожу тебя до каюты.

Она молча подчинилась и последовала за ним к каюте.

Едва за ними закрылась дверь, как Себастьян снова притянул ее в свои объятья.

— Итак, моя маленькая львица, охотник наконец-то изловил тебя.

Взволнованная его словами, звуком его низкого, хриплого голоса, Ройалл затрепетала. Он отбросил холодный, учтивый тон случайного знакомого и снова стал тем незнакомцем, неистовым, страстным «пиратом», которого она знала в Рио-де-Жанейро.

Он хотел ее обнаженной, хотел ощутить тепло ее тела. Быстро расстегнув пуговицы платья, он помог ей снять его. Его руки касались обнаженной плоти, обжигали кожу жаром губ. Он положил ее руки к себе на пояс, молча побуждая оказать ему ту же любезность. Их одежды падали, словно сухие листья с дерева, до тех пор, пока оба не остались обнаженными и неистовыми в своей страсти.

Они безумствовали, жадно ища того, что мог дать каждый. Здесь, на шелковом покрывале, они пожирали друг друга лихорадочными губами и жадными пальцами.

Когда их страсть ослабла, они лишь касались друг друга губами, распухшими от поцелуев, ощущая тепло там, где соприкасались их тела. А когда их снова потянуло друг к другу, ласки уже не были неистовыми — они были нежными. Нежные губы, нежные ласкающие пальцы. Страсть еще горела внутри нее, и Себастьян успокаивал ее своими прикосновениями и смягчал словами, известными только влюбленным.

Он приручал ее страсть так, как мог бы приручать дикую кошку. Он укрощал ее неистовство и в то же время бурно любил ее; он заглушал ее крики поцелуем, в то же время вызывая стоны страсти своими ласками.

Себастьян баюкал Ройалл в своих объятиях. Только с этой женщиной мог он испытывать такую завершенность, такое глубокое удовлетворение. Эта женщина со странным именем умела без ограничений, полностью отдавать себя ему. Он испытывал безумное желание спрыгнуть с кровати и закричать на весь пароход, что он нашел то, чего ему так не хватало в жизни. Как она прекрасна, как нежна! Это была женщина, его женщина!

Непроизвольно его объятия стали крепче. Ройалл улыбнулась, глядя в его глаза, которые отражали ее душу. Большой палец Себастьяна гладил нежную кожу над темными ресницами. Она казалась спящим ангелом. Он никогда не отпустит ее. Никогда. Она принадлежала ему, принадлежала с той самой ночи в Рио. Теперь он должен сделать ее своей навсегда.

Себастьян ласково заговорил:



— Ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел. В любви ты можешь быть то ангелом, то львицей.

— Миссис Куинс, возможно, назвала бы меня распутной.

Себастьян откинул голову и звучно рассмеялся. Он был в этот момент почти мальчишкой.

— Наши занятия любовью были именно такими, какими и должны быть, — неудержимыми, раскованными. В любви мужчина и женщина должны стать единым целым.

Ройалл глубоко вздохнула. Она не хотела покидать эту кровать, оставлять объятия Себастьяна. Его крепкое, мужественное тело, которое сливалось с ее, было таким успокаивающим, таким притягательным. Как хорошо, что ей не нужно извиняться или объяснять свое поведение в Рио во время карнавала! Себастьян, казалось, инстинктивно понимал, что прошлый брак тяготил ее, удушая светскими приличиями. Известия о том, что она вдова, было достаточным для него. Сознание того, что свое первое удовлетворение как женщина она испытала с ним, положило конец всем вопросам.

Возможно ли, чтобы она любила его, любила Себастьяна Риверу? Да. Она безумно любила его каждой клеточкой своего существа. Сейчас, впервые в своей жизни, Ройалл узнала, что такое по-настоящему любить. Она смаковала это чувство, ей больше никогда не хотелось чувствовать себя иначе. Только бы он испытывал то же самое!

Снова рука Себастьяна нежно провела по ее лицу.

— Спи, моя любовь, — прошептал он хрипло. — Мы проснемся в объятиях друг друга.

Ройалл прижалась щекой к его мускулистой груди. Ее густые ресницы вздрогнули, затем затихли. Улыбка тронула уголки губ Себастьяна, и он погрузился в блаженный сон без сновидений…

Первой зашевелилась Ройалл. Она проснулась с абсолютно ясным сознанием. Ей захотелось потянуться всем своим стройным телом, но она передумала. Сейчас она должна наслаждаться близостью мужчины, лежащего рядом с ней. Каким красивым он был, каким мужественным, каким нежным и в то же время страстным! Ничто не имело сейчас для нее значения, кроме них двоих. Она слегка пошевелилась, стараясь лучше рассмотреть его лицо. Во сне Себастьян выглядел расслабленным, удовлетворенным и все же ранимым. Внезапная волна желания вновь захлестнула Ройалл. Она слегка приподнялась и наклонилась к нему. Сильные руки притянули ее стройное тело к себе. Жадные губы отыскали друг друга и слились в страстном поцелуе…

Ослабевшие, Себастьян и Ройалл откинулись на подушки, их тела покрылись испариной.

Не верилось, что завершенность может быть такой полной и совершенной, но так было. Тут не нужны слова. Себастьян молча прижал ее к себе, притянув ближе к своему блестящему телу. Он никогда не отпустит эту женщину, он будет драться насмерть с любым, кто попытается забрать ее у него. Ройалл принадлежит ему, решил он.

— Сейчас я должен оставить тебя: скоро рассвет. Розали — ранняя пташка, и будет лучше, если она не увидит меня выходящим из твоей каюты в этот час.

— Мне бы хотелось, чтобы ты никогда не уходил, но я понимаю: так нужно, — мягко сказала Ройалл, в душе уже оплакивая расставание.

— Я всегда буду поблизости, моя любимая. Плантация сеньоры Куинс рядом с моей.

Он мягко покусывал ей шею, погрузив свою загорелую руку в ее волосы.

— Себастьян, я буду жить не у миссис Куинс. Она моя попутчица, и только. Вижу, что моя дружба с ней ввела тебя в заблуждение. В действительности я направляюсь в «Королевство Бразилии». Оно уже много лет принадлежит моей семье, и я унаследовала половину от своего отца. Барон Ньюсам пригласил меня и ждет моего приезда.

Ройалл почувствовала, как Себастьян напрягся. Что-то в нем изменилось: она ощущала это. Он держал ее в объятиях так, словно она была мертвой, безжизненной вещью. Не осталось и следа от тепла, открытой близости. Взгляд теперь стал ледяным, а глаза сузились до щелок. Враждебность, исходящая от него, напугала Ройалл.