Страница 75 из 78
— Я бы огорчился, если бы ты позвонила кому-то другому. Для чего же тогда друзья? Ну вот, мы и приехали. Я возьму Санни. После того как закончишь оформление бумаг, поднимайся в педиатрическое отделение. И не волнуйся, она в надежных руках.
Фанни клевала носом, сидя у кровати дочери, когда в палату вошла Салли.
— Фанни, почему ты мне не позвонила? Тебе не следует быть здесь самой. Где Эш?
— Вчера вечером мы немного поругались, и он ушел. Может, даже не знает, что мы здесь. Час назад у Санни спала температура. Салли, я так испугалась. А как вы узнали, что мы здесь?
— Мне позвонила Бесс. Я успела еще заехать к тебе домой. Мальчики чувствуют себя хорошо. Мун сказала, что они проспали всю ночь. Эша не было. Шесть часов утра, а «Серебряный доллар» закрывается в три. И прошлой ночью его там не видели. Так где же он, Фанни?
— Он хотел, чтобы я пошла с ним на обед в Торговую палату, но я отказалась. Присутствовал ли Эш на этом обеде, я не знаю.
— Все эти обеды заканчиваются самое позднее в десять. И давно это у вас, Фанни?
— Пока Санни спит, я хочу съездить домой и принять душ. Вернусь скоро, — как бы не расслышав вопроса, сказала Фанни.
— Я отвезу тебя. О Санни не беспокойся. Посмотри на меня. — Салли коснулась ладонью ее щеки. — Ты ни в чем не виновата. Дети все время чем-то болеют. Конечно, такая температура — явление ненормальное, но и такое бывает. Ты правильно сделала, что позвонила Джону и приехала сюда.
— Знаю, — вздохнула Фанни.
— Ты чудесная мать, я не была такой.
Они почти дошли до дверей фойе, когда Фанни заметила длинную тень на полу из теннессийского мрамора. Она отшатнулась, но Салли удержала ее за руку. Фанни закусила нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть.
— Вот как, да это же обе миссис Торнтон, старшая и младшая, — сказал Эш.
Небритый, с налитыми кровью глазами, галстук сбит набок, рубашка вылезла из-под брюк. Фанни опустила взгляд и тут же подняла голову.
— Эш, а где твои носки?
Обе женщины ждали, что же он скажет. Эш взглянул на искаженное гримасой недовольства лицо матери и скрестил руки на груди. От его ухмылки Фанни замутило.
— Я нагоню вас на улице, — пробормотала она. Впору сгореть со стыда! Лучше бы провалиться под землю! Чего она только не делала, лишь бы не вовлекать Салли. И вот Эш разом все перечеркнул…
— Я очень устала, Эш. Мне все равно, где ты был прошлой ночью и что делал. Только, черт возьми, уберись с дороги! Дай мне пройти!
Оттолкнув мужа плечом, Фанни выскочила из двери и побежала к стоянке, где Салли ждала ее в машине. Ехали молча. Только уже у подъезда Фанни наклонилась к свекрови и поцеловала в щеку.
— Знаю, выглядит все это ужасно… Спасибо, что… Спасибо, что заехали в больницу!
— Если будет нужно, Фанни, звони мне в любое время дня и ночи. Дай знать, как дела у Санни. До свидания.
Фанни направилась к дому, глотая по пути слезы. Чтоб тебе провалиться, Эш! Лучше бы я тебя никогда не встречала.
Эш зашел в мужской туалет, чтобы привести себя в порядок. В палате Санни он опустился в кресло-качалку. Мысли неслись, как табун лошадей! Что же это он делает со своей жизнью? У него сжалось сердце при виде спящей в кроватке дочери. Настоящий ангел! Он почему-то ожидал, что Санни будет похожа на Фанни или даже на его мать, но нет. Санни была его копией, и это казалось просто невероятным. Он вздохнул, вспомнив, что своим появлением на свет дочка обязана встрече родителей в День благодарения. Не очень-то приятной получилась та встреча! А Санни ее назвали потому, что она напоминала лучик солнца.
Пальцы Эша коснулись золотистых колечек на детской головке. Санни шевельнулась, поднесла ко рту свой крохотный кулачок. Эш широко улыбнулся ей.
— Я тоже сосал палец. И твой дядя Саймон грешил этим. Он тебе понравится, отличный парень. Я долгое время не знал этого. Оказывается, твой папа не такой уж и молодец. Сегодня вот заставил мучиться маму. Причинил беспокойство бабушке. Сам не знаю, почему так. Правда, и у мамы характер тот еще… Ты прелестная девочка! Придется мне потолковать с твоими братьями, когда они малость подрастут, чтобы не вздумали подкладывать тебе в постель лягушек и не устраивали какие-нибудь другие пакости. Вероятно, они не возьмут тебя играть с собой в том большом дупле, но ничего. Я построю для тебя игрушечный домик на заднем дворе. Мама повесит занавески на окна, а к двери приделаем звонок, чтобы мальчики могли приходить к тебе в гости.
Есть еще кое-что, чего ты не знаешь. Пока твоя мама носила тебя, она шила тебе одежду. Я ничего не смыслю в платьях для маленькой девочки, но твоя бабушка знает в этом толк, и она сказала, что наряды у тебя просто потрясающие. И на всей твоей одежде есть ярлычки, а на них написано: «Одежда Санни».
Через четыре дня Фанни и Эш забрали дочь из больницы. «Санни возвращается! Санни возвращается!» — радостно кричали мальчики.
— Что здесь происходит? — удивилась Фанни, увидев украшенные плакатами стены центра.
— Завтра здесь начнется компания по сбору средств. Администрация надеется, что сможет купить новое медицинское оборудование и кое-что еще. Мама хочет привлечь к этому делу как можно больше народа. Она уже разослала приглашения на субботний аукцион. Как ты думаешь, что мы могли бы предложить?
— Что-нибудь придумаем.
— Посоветуйся с мамой, — предложил Эш, усаживая сыновей на заднее сиденье. — Фанни, я тут все думал… Давай съездим на недельку в Санрайз. Я уже пообещал мальчикам построить шалаш. Да и Санни там будет хорошо. Не беспокойся, все будет в порядке. Ну, что скажешь, Фанни?
Как он старается загладить свою вину.
— Неплохо придумано, Эш. — Как это хорошо, когда вся семья вместе!
Эш вывел машину на дорогу, ведущую к дому.
— Чего я всегда хотел, так это увидеть их вот так, — сказал он, указывая на родителей, стоящих у ступенек. — Они были вместе только по праздникам, но и тогда все дышало таким напряжением, что это ощущали даже мы с Саймоном. Не хотелось бы, чтобы это случилось и с нами, Фанни. Видит Бог, я этого не желаю…
— Какая она у тебя красавица, Фанни! — заметил Филип, протягивая руки, чтобы взять внучку.
— Филип сказал, что вы собираетесь в Санрайз? — спросила Салли, когда они с Фанни остались вдвоем. — Хочешь знать мое мнение? Прекрасная идея! А на аукционе вы собираетесь чем-нибудь пожертвовать?
— Эш предложил второй комплект для новорожденного, тот что я приготовила на случай, если будет мальчик. Как вы думаете, Салли? Если его никто не купит, купите сами. Для меня. Обещаете?
— Обещаю. — Салли обняла невестку. — Как у вас с Эшем? Все о'кей?
— Кажется, да, Салли.
— Женщины все-таки бывают иногда глупыми, — рассмеялась Салли. Они вошли в дом.
— Сейчас я приготовлю комплект.
— У тебя на всем есть ярлычки?
— Да. Но спороть их недолго, несколько минут.
— Не надо. Ярлычки помогут поднять цену. Хотела у тебя спросить, где ты нашла этот рисунок, который на всех платьишках Санни?
— Это можно назвать подписью, — улыбнулась Фанни. — В детстве, когда мы с братьями играли, мы рисовали себе собственные деньги. Дэниэлу больше всего нравилось такое вот солнышко. Это были его рисунки, каждый хоть чуточку отличается от других. У меня в альбоме их было несколько сотен. Я просто выбрала те, что показались мне получше, и скопировала их. Я подумала об этом, когда Эш сказал, что хочет назвать девочку Санни. Я еще сшила комбинезончик для сына Бесс. Хотите посмотреть все остальное?
— С удовольствием. Боже, а это что такое, Эш?
— Все для детей, — весело ответил Эш, загружая два ящика с вещами и игрушками. — Фанни, боюсь, тебе придется сидеть на крыше.
Мальчики захихикали:
— Мама поедет на крыше!
Эш подхватил Саджа и посадил на крышу.
— Ну что, мама там поместится?
— Да, да!
— Ну уж нет. Мама поедет со мной. Я только пошутил.