Страница 69 из 78
— Сейчас не средневековье, а 1944 год. Никто не заставлял тебя так издеваться над собой. Для этого существуют бутылочки. Мне тоже давали бутылочку. Боже, Фанни, представить, как эти двое цепляются… Нет, это невозможно. Я здесь больше не могу.
Мысли хороводом проносились в голове Фанни. Она лежала под простыней, вжавшись в матрас. Ей хотелось вытянуть руку и погасить свет…
Через полчаса Эш вышел из ванной уже полностью одетый. С порога посмотрел на жену.
— Возможно, я не прав и завтра буду раскаиваться в своих словах. Уверен, что мои ожидания… Я полагал… Может быть, нам еще требуется время, чтобы лучше узнать друг друга? А сейчас… Я напишу, Фанни.
Фанни лежала неподвижно, как статуя. Нет, это все происходит не с ней. Или с ней? Ее муж злится на нее только потому, что она кормит своих детей. Он недоволен тем, что она набрала лишний вес. Он считает, что они плохо знают друг друга. Откуда-то изнутри поднялась волна, заставившая ее произнести два слова:
— Не трудись.
Он уже открывал дверь, но повернулся.
— Что?
— Ты слышал. Я сказала: «Не трудись».
— О'кей, если ты так хочешь, не буду. Что ты теперь собираешься делать: позвать мою мамочку и поплакаться ей?
— Это не имеет значения.
— Да, наверное, ты права.
Фанни закрыла глаза, ожидая, что сейчас стукнет дверь. Но он закрыл ее так тихо, что ей пришлось всматриваться в темноту, чтобы удостовериться, что ее муж действительно ушел.
Глава 13
Фанни взглянула на будильник — 6.30. Она закурила и посмотрела на грязную пепельницу. Ужасно отвратительно. Так же отвратительна кровать и вся комната. Наверное, отвратительно выглядит и она сама… Кто он такой, этот мужчина, лежавший с ней в постели, говоривший ей обидные слова? Она раздавила сигарету и тут же взяла другую. Итак, писать он не собирается. Ну что ж, у нее тоже хватит упрямства не писать.
В двери показалась Мун с Бэрчем на руках. Фанни покачала головой: «Дай ему бутылочку». Мун кивнула. Слышала ли она резкие слова Эша, слышала ли, как он ушел? Какая разница!
Она протянула руку к телефону.
— Бесс, я собираюсь купить рождественские подарки. Хочу, чтобы и ты со мной пошла. Пожалуйста!
— Конечно. Через час тебя устроит? А что случилось? Не расстраивайся. Я же твой друг, Фанни. Я всегда на твоей стороне, и я могу быть объективной, так что не стесняйся.
Фанни все рассказала.
— Ты не плачешь? Но плакала, когда он ушел?
— Нет. Наверное, впала в какое-то оцепенение. Потом. Я только умоюсь и сразу же иду к тебе. К десяти буду. Бесс, как ты думаешь… Это когда-нибудь пройдет? Эта боль, обида?
— Время лечит, Фанни.
— Ты моя лучшая подруга, Бесс. Ладно, пока.
Домой Фанни вернулась только после обеда. Заглянула в детскую, увидела, что дети спят, сцедила молоко и выпила вторую таблетку из тех, что дал ей Джон. Какой он милый, сказал, что процесс выздоровления идет полным ходом, что молоко скоро пропадет.
В девять зазвонил телефон. Фанни метнулась к аппарату, чуть не споткнувшись. Может, это Эш? Но это была Салли.
— Фанни, как ты? Как близняшки? Привыкают к бутылочке?
— У меня все отлично, Салли. Малыши чувствуют себя хорошо. Плачут только тогда, когда проголодаются или обмочатся. Проглатывают то, что им дают, и сразу же засыпают. Если бы не вы, они по-прежнему хныкали бы. Какая я глупая!
— Не кори себя, дорогая. Такое часто случается. Эш уехал? Все в порядке? Все было так, как ты и ожидала? Забудь, что я говорила: это не мое дело. И послушай меня. Мой брат Сет, Билли и ее мать собираются приехать в Неваду на Рождество. Даже, наверное, чуть раньше. Я прямо поверить не могу. Билли ждет-не-дождется, чтобы познакомиться с тобой. Сказала, что вы чудесно поговорили по телефону. Я по голосу поняла, что она очень рада. Поэтому-то и звоню. Я еще раньше звонила, но Ю сказала, что ты ушла с Бесс. Хорошо, что ты не сидишь на месте. Мир — это не только твой дом.
— Я с удовольствием съездила бы на праздники в Санрайз, если приглашение остается в силе. У вас там хватит места на всех?
— Конечно. Приедет Пэгги с мужем. Она наконец-то согласилась переехать на постоянное жительство в Неваду. Ей нравилась свобода, нравилось ездить в Техас, там у нее небольшой домик, но Стив говорит, что теперь она жена политика и должна быть рядом с ним. Хотелось бы, чтобы приехали Эш и Саймон, но боюсь, что это Рождество тоже пройдет без них. Когда-нибудь Санрайз станет вашим, так что пусть малыши понемногу привыкают. Ты согласна с этим, Фанни?
— Вполне. Буду ждать праздника.
— Теперь, когда тебе не нужно все время сидеть дома, мы смогли бы заранее все купить. Как весело! Ладно, милая, не буду тебя задерживать. Доброй ночи!
— Спасибо, что позвонили, Салли. До свидания.
По привычке, сложившейся за долгие месяцы, Фанни села писать письмо Эшу. Она излила на бумагу боль души, осушила слезы, положила бальзам на кровоточащее сердце. Закончив писать, Фанни сложила листок и засунула его под чернильницу. Рука потянулась к телефону. Она набрала номер.
— Билли, здравствуйте, это Фанни. Я не слишком поздно? Мне нужно с кем-то поговорить.
— Конечно, не поздно. Что-то случилось, я слышу по вашему голосу. Рассказывайте, Фанни. И не спешите, у меня вся ночь впереди. Мэгги спит, а я просто сижу и читаю.
— Как вы себя чувствуете?
Билли рассмеялась.
— Так, как будто я на шестом месяце беременности, что соответствует действительности. Мне не очень хорошо, часто тошнит и… грустно. Сет постоянно рычит, мама суетится. Им так нужен мальчик! Нечего и говорить, что больше всего я хочу поехать к вам в Неваду. Даже дни считаю. О Фанни, это было ужасное сражение, но все же я победила. Встала и сказала, что все равно поеду, с ними или без них. Амелия тоже едет, я на этом настояла. Вам она обязательно понравится. Сет вел себя с ней просто по-свински. Представляете, он даже отрекся от нее. Мне ее до слез жалко, но она крепкая. Мне бы ее характер! Знаете, Фанни, мне так не хочется жить здесь. Правда.
— Ах, Билли, как бы я хотела, чтобы вы были здесь. Салли после поездки в Техас только о вас и говорит. Может, ей удастся уговорить брата, чтобы вы погостили у нас подольше. Мне так хочется поскорее увидеть вас и девочку.
Разговор затянулся. Положив наконец трубку, Фанни облегченно вздохнула: выговорилась. Она знала, что уснет. У Билли Коулмэн была удивительная способность говорить именно то, что требовалось, и именно тогда, когда нужно, хотя ей и самой приходилось нелегко.
Фанни опустилась на колени для вечерней молитвы. «Пожалуйста, Господи, позаботься о моей семье. Пусть все будут живы и здоровы. Если это возможно, помоги Эшу преодолеть то… то, что он чувствует. Спасибо тебе, Господи, за то что выслушал мою молитву».
Впервые за одиннадцать месяцев Фанни спала спокойно и без сновидений.
— Филип, это ужасно! Когда ты уезжаешь? Ты точно не хочешь, чтобы я поехала с тобой? Я готова, ты же знаешь. Боже, ты так его любил. Как грустно, что твой брат умер именно в это время года.
— Спасибо, Салли, но сейчас тебе необходимо быть здесь с Фанни и малышами. Скоро приедут твой брат и его семья. А моего ты ведь и не знала.
— У меня такое ощущение, что знала. Ты так много о нем рассказывал. Мне не нравится, что ты едешь один.
— Тебе нужен еще один урок логики от Филипа Торнтона? Разве не лучше, когда грустит один человек, а не вся семья? Конечно, лучше, Салли, все о'кей, не волнуйся. У меня там много дел. Обо всем придется позаботиться. Думаю, меня не будет как минимум месяц. Обещай, что не станешь тревожиться. Я тебе позвоню.
— Филип, ты уверен?
— Уверен.
— Уезжаешь сейчас?
— Да, мне посчастливилось купить билет. Сейчас праздники, сама понимаешь, но когда я объяснил обстоятельства, они все же ухитрились обеспечить мне место на ближайший рейс. Желаю тебе повеселиться и отдохнуть. Мои подарки завезет завтра Руби. Молодец, Салли, что пригласила ее.