Страница 47 из 62
- Грязнуля! - донесся вопль из шатра. - Грязнуля!
- Нет! - вскричал в ответ первый из разбойников. - Я больше не могу!
- Знаете, - сообщил камень, лежащий среди вещей Аладдина, - участвовать в приключениях, похоже, еще интереснее, чем слушать истории. Мне и впрямь стоило бы почаще отсылать от себя свои частицы.
Касим в своей корзине что-то тихонько бормотал.
- Прошу прощения, подождите минутку, - с явным усилием выдавил он. - Крышка надета очень плотно. Боюсь, я втянул ее внутрь, когда получил по голове этими монетами. Теперь я должен расплачиваться за свою злость. По-моему, чтобы выпутаться из этого затруднительного положения, мне придется опрокинуть себя. Если только я смогу высвободить руки, то мигом это сделаю.
- Не спеши, - ответил Ахмед. - Мы всегда можем побеседовать с камнем.
- Должен вам сказать, - высокомерно отозвался кусок скалы, - что у меня широкой круг интересов.
- Осадочные породы, - подтвердил Ахмед.
- Может, - бормотал Касим, - если бы еще раскачать ее ногами…
Корзина ходила ходуном. Стражники были заняты игрой и не обращали на нее внимания.
- Еще я много чего знаю про окаменелости, - небрежно заметил камень.
Али- Баба услышал очередной вопль. Сначала он решил, что этот шум тоже донесся из шатра, но, когда крик повторился, дровосек понял, что суматоха поднялась среди разбойников из другой группы.
- Я часами могу говорить о магме, - продолжал перечислять кусочек гальки.
- Я почти справился, - сообщил Касим. Его корзина отчаянно раскачивалась, но каким-то чудом продолжала удерживаться стоймя. Им повезло, что другие разбойники подняли шум, поскольку это отвлекло внимание стражников. - Падай, падай, падай, падай! - уговаривал свое вместилище старший брат лесоруба.
- Возможно, я мог бы поведать вам истории некоторых знакомых мне сталагмитов, - завершил камень. - Скажите, я в самом деле слышу какой-то шум?
- Ага! - торжествующе воскликнул Касим, корзина его опрокинулась, крышка слетела с нее. - Теперь я смогу приступить к делу! - И с этими словами различные части его тела поползли вперед.
Хотя Али- Баба и представлял, как выглядит теперь его брат, смотреть на это копошение в песке ему все же не хотелось. Он перевел взгляд на другую группу разбойников, которые теперь почти непрерывно что-то кричали, а из середины их толпы разливалось жуткое зеленое свечение.
Странная иллюминация привлекла всеобщее внимание. «Это, - подумал дровосек, - добрый знак». Однако на странный свет и порожденный им переполох среди стражников и разбойников от дальнего шатра уже бежала подмога. «А это, - решил дровосек, - знак совсем не добрый».
Но тут вопли зазвучали с новой силой. Ибо зеленое свечение поднималось над всеми, пока не обрело очертаний человеческой фигуры.
- Колдун! - воскликнул Аладдин, высказывая вслух то, о чем подумали все.
И тут маг расхохотался и заложил в воздухе большую петлю над стражниками и пленниками, пролетев прямо над Али-Бабой и теми, кто стоял рядом с ним.
- Это мойколдун! - сообразил вдруг Аладдин.
Маг, которого он узнал, устремился к шатру и, спикировав, проскользнул под откидное полотнище, закрывающее вход. Изнутри донеслись вопли ужаса и тревожные крики. В следующее мгновение чародей вылетел обратно, но на этот раз он нес предводителя всех разбойников.
- Теперь посмотрим, кто из нас грязнее! - торжествующе прокричал первый среди разбойников оставшимся внизу, и маг со своим пассажиром быстро поднялся ввысь, где он был недосягаем для стрел лучников Беспалого.
Мгновение все изумленно глазели на этот волшебный побег. А потом это мгновение миновало, и люди в белом накинулись на Али-Бабу и его спутников.
- Даже не мечтайте бежать! - кричали они. И еще: - Мы узнаем, где золото, даже если нам придется пытать каждого из вас по очереди!
Но случившееся было чем-то большим, нежели просто побегом, и многое вдруг изменилось. Теперь, когда колдун исчез, Али-Баба понял, что должен бежать от этих прислужников Беспалого, сбрить бороду и вернуться как-нибудь к нормальной жизни. Гарун аль-Рашид рассмеялся и сказал, что вспомнил забавную историю. Впрочем, он помнил их великое множество.
- Это был мой колдун, - ликующе повторял Аладдин, - и у меня есть кольцо!
- Говорить, только когда вас спросят! - кричали люди в белом, один из которых пнул Гаруна, а другой отвесил пощечину Аладдину. - Вопросы здесь задаем мы!
И тут же задали вопрос:
- Что это за пустая корзина? Что в ней было? - Стражник, поднявший корзину, поднес ее поближе к лицу, чтобы рассмотреть. - Тьфу! Какой мерзкий запах!
«Итак, маг исчез, - подумал Али-Баба, - а с ним вместе и все его заклятия. Теперь многое может случиться, если бы только удалось развязать веревки. Но где же мой брат?»
- Эй, ты! - крикнул один из людей в белом Али-Бабе. - Перестань ерзать, а то хуже будет!
Однако Али-Баба вообще не двигался.
Но что это за странное ощущение в области спины?
С некоторым изумлением дровосек понял, что под одеждой у него что-то - или кто-то - есть!
Глава двадцать четвертая, в которой наши герои мало что выигрывают от сотрудничества с джинном
В том, что случилось дальше, Али-Баба сумел разобраться лишь впоследствии.
- Я же, кажется, сказал тебе не шевелиться! - зло продолжал один из захвативших их в плен. - Хотя совершенно не представляю, как ты ухитряешься так извиваться.
Но тут дровосек на время был избавлен от его гнева, поскольку стражник заметил преступника еще худшего.
- Стой! Что ты там делаешь на земле?
- Тебе нипочем меня не поймать! - дерзко ответил голос Касима. - Я укачусь!
- Это ты так думаешь, - самоуверенно бросил охранник. - Но сначала я сверну тебе шею! - Он быстро нагнулся к голове и воскликнул: - Да у тебя нет шеи!
- Я свободен! - объявил Ахмед справа от Али-Бабы. - И я буду драться за свою свободу!
- Я ухвачу тебя за бороду! - взвизгнул разъяренный стражник.
- Я свободен! - сообщил Гарун аль-Рашид. - И я буду биться за свое право рассказывать забавные анекдоты!
- Ой-ой! - Стражник отдернул руку от земли. Не он схватил Касима, а Касим его, и к тому же зубами.
Дровосек почувствовал, что веревки у него на запястьях ослабли.
- Брат мой! Ты один можешь стоить шестерых разбойников! - восхищенно сказал Али-Баба, в то время как рука поползла дальше, развязывать следующего.
- Отпусти мой палец! - потребовал стражник.
Но другие части Касима продолжали делать свое дело.
- Мои руки свободны! - вскричал Аладдин. - Теперь я потру кольцо!
Тут же повалил багровый дым, и из этого дыма громыхнул оглушительный голос:
Я раб кольца, служу его владельцу я исправно.
Что у тебя стряслось, хозяин достославный?
Чего изволишь, хозяин, чего изволишь?
Дым рассеялся, являя взорам существо столь темного цвета, что свет отказывался отражаться от его тела. Существо открыло глаза - два красных огня, сверкающих, будто солнце.
- Джинн, желание мое таково! - Прежде чем продолжить, Аладдин отбросил одного из стражников в белом ловким ударом ноги. - Я хотел бы, чтобы ты освободил нас из неволи и перенес на другую сторону этой пустыни!
Джинн кольца кивнул:
- Это довольно простое задание, вот только ты не уточнил, кого имеешь в виду под «нами».
- Ага. - Аладдин дал подножку второму противнику и ткнул третьего кулаком в живот. - Значит, качество исполнения желания зависит от точности формулировок?
- Джинн хорош ровно настолько, насколько хороши отдаваемые ему приказания, - ответило чернокожее существо. - Это важное замечание. Ты сильно повзрослел со времени нашей последней встречи.
- Подбрасывание фески осталось в прошлом, - подтвердил Аладдин. - Но ты хотел уточнить, что я имею в виду, говоря «нас»?
- Нельзя ли побыстрее? - попросил Ахмед, сталкивая лбами две головы в белых тюрбанах.