Страница 51 из 55
Уверена, со стороны ей казалось, что я ослеплена своим великолепием, но я просто не узнавала себя.
За несколько дней до помолвки у меня случилось два совершенно разных поцелуя. Странно, но поцелуй с Локи я вспоминала гораздо чаще. Это был как глоток свежего воздуха, как новый толчок к жизни. А Финн, как всегда, лишь забрал у меня силы. Локи предложил мне руку и сердце, а Финн в который раз оттолкнул. Но ни Финн, ни Локи более не играли в моей жизни никакой роли. Я – принцесса. У меня есть долг перед народом и обязательства перед женихом. Туве и Фьонинг достойны лучшего, так что я должна стать этим лучшим. Той принцессой, какая им нужна.
– Ну же, Венди, хватит любоваться своим отражением! – Вилла потянула меня за руку. – Праздник вот-вот начнется!
Я послушно последовала за ней и сразу за дверью наткнулась на Туве.
– Прости, не хотел тебя напугать, – сказал он, увидев выражение моего лица.
– Все в порядке, – сказала я, приходя в себя.
– Что ж, голубки, оставляю вас наедине. – Вилла подмигнула мне и удалилась, шурша подолом платья.
– Надеюсь, приметы не запрещают видеть невесту перед помолвкой? – спросил Туве, опуская руку в карман. – Я не знаю всех правил и кое-что задолжал тебе. Так вот я подумал, что лучше уж отдам это до вечеринки.
– Ты ничего мне не задолжал.
– Ты тоже не очень знакома с правилами. – Туве достал из кармана коробочку. – Это что-то вроде обязанности – я должен был вручить тебе это, когда делал предложение, но все произошло так сумбурно.
– А мне понравилось, – улыбнулась я. – Вышло очень мило.
– Ну вот, надеюсь, кольцо тебе тоже понравится. – Туве протянул мне бархатную коробочку, так и не открыв ее. – Моя мать его не одобрила.
– О, тогда я уже от него в восторге, – не сдержалась я, и Туве рассмеялся.
Дрожащими руками я приняла коробочку и открыла. Платиновая веточка плюща, усыпанная крошечными бриллиантами, обвивала огромный изумруд.
– Ах, Туве, какая красота!
Только сейчас я вдруг поняла, что Финн сказал правду. Туве – гей. И мне вовсе не надо вытягивать правду из него. Мы никогда не полюбим друг друга, но всегда будем добрыми друзьями, а потому какое-то счастье, надеюсь, нам все же судьба подарит.
– Правда? – Туве с облегчением улыбнулся. – Я так боялся, я же понятия не имею, о чем ты мечтала.
– Идеальный выбор, – прошептала я.
– Вот черт! – Туве осмотрел меня с головы до ног. – Ты сегодня такая красивая!
– Спасибо, ты тоже нынче истинный франт. – Я провела ладонью по его щегольской жилетке. – Неплохо принарядились, маркис.
– Благодарю, ваше высочество. – И Туве галантно подставил мне локоть. – Что ж, не пора ли нам отпраздновать нашу помолвку?
– Думаю, самое время, – согласилась я и взяла жениха под руку.
И будущие правители трилле, молодые, полные сил и надежд и перспективные, проследовали в бальную залу.
На распутье
ОдинФинн
28 октября, суббота
Мрачная пелена из дождя и снега мешала пробиться рассвету. Октябрь выдался необычайно сырой и холодный, но распутица не стала помехой гостям, ехавшим на празднование помолвки ее высочества. Во дворе своего дома, затерянного среди утесов, Финн различал шум моторов и шорох шин, доносившийся с дороги, что вела к парадным воротам.
Отец Финна последние дни постоянно пропадал на службе – обеспечивал безопасность, но сам Финн от участия в охране дворца устранился. Он надеялся, что мировое соглашение на какое-то время убережет дворец от непрошеных визитов витра.
Искатель редко возражал и уж тем более отказывал королеве, но на этот раз у него были веские на то причины. Финн получил хороший урок и твердо усвоил, что от Венди нужно держаться подальше. До того случая в библиотеке он готов был руку дать на отсечение, что у него с Венди нет и быть не может никаких отношений во веки вечные, но все обернулось совсем иначе.
Финн был обескуражен и озадачен и все пытался понять, чем же его привлекает эта девушка. Ведь Венди – самая настоящая заноза: фантастически упряма, остра на язычок и никогда не упустит случая, чтобы его поддеть. Похоже, от стычек и перепалок она получает удовольствие и обожает лезть на рожон. В уме ее высочеству, конечно, не откажешь, да вот беда – к голосу разума она прислушивается крайне редко.
По всем законам здравого смысла Финну не стоило думать о Венди, и он поклялся поставить точку в этой истории. Уважение, доброжелательность и учтивость – вот рамки, за которые не стоит выходить ни при каких обстоятельствах.
В последнее время Финн все охотнее брался выполнять поручения за пределами Фьонинга – лишь бы от принцессы быть подальше. Но сейчас он решил повременить с дальними поездками: во дворце все вверх дном из-за торжеств, а с коварными витра лишняя бдительность не помешает, да и матери нужна помощь в хозяйстве.
Финн принялся укладывать брикеты соломы, разбросанные козами по всему овину. Громыхнула входная дверь дома, и Эмбер, младшая сестра Финна, сердито протопала к сараю, с хрустом впечатывая шаги в землю.
– Так нечестно!
Финн подхватил охапку грязной соломы, забросил ее подальше на пастбище, повернулся и с недоумением посмотрел на сестру:
– Что нечестно?
– Как что?
Наряжаясь в это утро, Эмбер вся изнервничалась, ведь с нарядами у нее было туговато. Аннали прекрасно шила, но дочка-сорванец платьям предпочитала свободные штаны. Голубое платье, которое Эмбер надела, было тесновато и коротко. Черные кудри она старательно подколола невидимками, но волосы все равно торчали в разные стороны. На ногах у девочки были тяжелые отцовские башмаки. Распугивая коз топотом, она вошла в сарай.
– Все жители королевства идут на помолвку, а мне мама не разрешает, разве это справедливо?
Эмбер прислонилась к стене и стала разглядывать голубей, ворковавших на балках высоко под крышей.
– Кто это все? Ни я не иду, ни мама, и кто из твоих друзей собирается там быть?
– Ну, ты-то могпойти! – Эмбер глянула на брата с вызовом. Черные глаза, казалось, еле умещаются на ее лице, придавая ему совсем детское выражение.
– Однако не иду же.
У Финна не было никакого желания заводить разговор о принцессе.
– Вот именно. И твое место могла занять я.
– Если бы я пошел, то не как гость, а как телохранитель, а для этой работы ты пока мала.
– Но я же тренируюсь! – Эмбер погладила козленка, норовившего пожевать подол ее платья. – Через каких-то три года я стану настоящим искателем, и к тому же в классе я одна из лучших.
Финн улыбнулся:
– Нисколько не сомневаюсь в твоих способностях. А торжественных приемов и вечеринок на твой век хватит, вот увидишь, ничего интересного там не происходит, тебе еще надоест такая жизнь.
– Не надоест, – буркнула Эмбер и сердито пнула солому.
Финн вздохнул и подошел к сестре.
– Не хочу тебя разочаровывать, но поверь мне, в королевских дворцах сказок не больше, чем здесь, ну разве что наряды настоящие. Что ж, я все убрал, пойдем в дом? Здесь холодно.
– Не пойду.
– Что так?
– Лучше останусь с козами и замерзну до смерти, чем снова ругаться с мамой.
Финн хотел было начать уговаривать, но увидел, что руки сестренки покрылись гусиной кожей, и решил, что скоро она сама прибежит.
Эмбер вышла из овина вслед за братом, но осталась во дворе вместе с парой таких же отважных коз, которым холод был нипочем. Она разбежалась и прыгнула в лужу, вымещая обиду на мутной жиже, и гнев ее мелкими грязными брызгами разлетелся вокруг.
А Финн с удовольствием нырнул в теплые объятия домашнего очага. На Фьонинг у него накопилось немало обид, но только здесь, в родном доме, ему было хорошо и спокойно.
В воздухе витал аромат корицы и свежей выпечки. Аннали сидела за отполированным временем столом и штопала вещи Финна.
– А где сестру потерял? – спросила Аннали, не отрываясь от рукоделия.