Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 55

– Нет. Нет, я не могу никуда уехать, даже если мне действительно очень захочется. Поверьте, я совсем не хотела вас расстраивать. Я толком не понимаю, зачем пришла сюда, не следовало мне этого делать.

– Так вы не за ним пришли? – Аннали повернулась и посмотрела на меня, прищурившись.

– Он ушел. Я не могу вернуть его силой… Ну, то есть, не хочу, даже если это возможно… Простите за беспокойство.

– А ты совсем не похожа на мать, – с удивлением сказала Аннали, и я подняла голову. – Финн говорил мне, но я не поверила.

– Спасибо. Э-э… Я имела в виду, что не хочу быть такой, как она.

С улицы донеслись мужские голоса. Я выглянула в оконце возле двери. Стекло было кривое и мутное, но я увидела две темные фигуры, шагающие к дому.

– Это они, – тихо сказала Аннали.

Сердце враз отяжелело, я еще крепче сжала руки, чтобы унять дрожь. Так много хотелось сказать Финну, но не сейчас и не здесь.

Дверь распахнулась, впуская прохладу, я хотела было выскочить, но у меня на пути встал мужчина. Мы смотрели друг на друга одинаково угрюмо. Он загородил проход, так что Финн не мог его обойти. Глаза у мужчины были светлее, чем у Финна, а кожа смуглее, но ошибиться невозможно – передо мной стоял отец Финна. Лицо красивое, даже чуточку слащавое, черты мягче, скулы выше, чем у сына. Наружность у Финна гораздо более мужественная и суровая.

– Ваше высочество, – произнес он наконец.

– Именно так, Томас. – Аннали даже не пыталась скрыть раздражение. – И входи уже в дом, пока все тепло не выпустил.

– Прошу прощения. – Томас поклонился и отступил, пропуская Финна.

Финн кланяться не стал, он даже не сказал ничего. На лице не дрогнул ни единый мускул, черные глаза были абсолютно непроницаемы. Скрестив руки на груди, он в упор уставился на меня, так что мне пришлось отвести взгляд.

– Чему обязаны удовольствием лицезреть вас? – нарушил молчание Томас.

Он обнял жену, притянул к себе. Она выразительно вздохнула, но не вырвалась.

– Вот, гуляла по окрестностям, – промямлила я, с трудом ворочая языком.

– Наверное, вам пора возвращаться? – подсказала Аннали.

– Да, – энергично закивала я, исполненная благодарности за избавление от этого бесконечного позора.

– Я провожу вас, – все-таки подал голос Финн.

– Финн, мне кажется, в этом нет необходимости, – снова вмешалась Аннали.

– Я должен убедиться, что она добралась до дома, – пояснил Финн. Он открыл дверь, впустив морозный воздух. – Вы идете, принцесса?

– Да. – Я шагнула к двери и помахала Аннали и Томасу, не глядя на них. – Было приятно познакомиться, передайте Эмбер, что я желаю ей удачи.

– Мы всегда вам рады, ваше высочество, – крикнул Томас, и я почти услышала, как Аннали ткнула его в бок.

Я глотнула холодного воздуха и зашагала по дорожке из гравия. Сквозь тонкую подошву я чувствовала каждый камешек, но так даже было лучше – боль отвлекала от неловкого напряжения, которое окружало нас с Финном.

– Ты не обязан провожать меня, – сказала я спокойно, когда закончилась дорожка. Дальше начинался асфальт, по которому я спокойно могла дойти до дворца.

– Нет, обязан. Это мой долг.

– Больше нет.

– В мои обязанности все еще входит исполнять королевские желания, а сохранность принцессы – это и есть пожелание ее величества.

– Со мной ничего не случится.

– Кто-нибудь знает, что ты ушла из дворца? – спросил Финн. – И как вообще узнала, где я живу?

Я промолчала, потому что не хотела неприятностей Дункану, но Финн и сам догадался.

– Дункан? Отлично.

– Дункан превосходно справляется со своими обязанностями, – резко сказала я. – И ты наверняка думаешь так же, иначе не оставил бы меня на его попечение.

– От меня никак не зависит, под чьим присмотром ты находишься, – ответил Финн. – Ты прекрасно это знаешь, и я не понимаю, почему ты на меня нападаешь.

– Я не нападаю!

Я уже почти бежала и вдруг оступилась.

– Чтоб тебя!

– Ты в порядке? – Финн остановился.

– Да просто подвернула ногу. – Я потерла лодыжку. – Почему мы не можем взять твою машину?

– У меня нет машины.



Я немного прихрамывала, но Финн не спешил мне помогать. Я бы все равно отказалась от его помощи, но сам факт был неприятен.

– А «кадиллак», на котором ты всегда ездишь?

– Элора дает мне автомобиль для работы, как и всем искателям. Но эти машины нам не принадлежат. Мне вообще ничегоне принадлежит.

– Что, даже трусы? – поддела я его. Конечно же, одежда была его собственной, просто мне хотелось его разозлить, поругаться с ним.

– Венди, ты же видела этот дом.

Я послушно оглянулась, хотя домик давно уже растворился в вечернем сумраке.

– В этом доме я вырос, в этом доме я живу и, возможно, там же и умру. Вот что у меня есть. Это все,что у меня есть.

– У меня тоже нет ничего, что принадлежит мне, – возразила я.

Финн невесело рассмеялся:

– Ты так и не поняла, Венди. Я простой искатель. Ты должна прекратить все это. Будь принцессой, поступай так, как тебе лучше, и дай мне заняться своим делом.

– Я вовсе не хотела тебя беспокоить, и ты не обязан провожать меня.

Я ускорила шаг, несмотря на нарастающую боль в ноге.

– Хочу быть уверен, что ты благополучно добралась, – сказал Финн, следуя на шаг позади меня.

– Если ты просто выполняешь свою работу, так выполняй ее! – Я остановилась и резко повернулась к нему лицом: – Но я ведь больше не твоя работа, Финн, разве не так?

– Нет, не моя! – выкрикнул Финн и надвинулся на меня. – Зачем ты пришла ко мне в дом? Чего ты добиваешься?

– Я не знаю! – проорала я в ответ. – А ты даже не попрощался!

– И что? – Финн покачал головой. – Разве это что-то могло изменить?

– Могло! Ты не должен был просто взять и уйти!

– Именно что должен! – Даже в темноте я видела, как блестят его глаза. – И ты должна. Должнабыть принцессой. Я не могу ничего с этим поделать.

– Я понимаю, но… – голос мой сорвался, – почему ты ушел, не сказав ни слова? Даже не попрощался.

Финн шагнул вплотную ко мне. Глаза его тлели как угли, он один умел так смотреть. Даже в воздухе стало теплее. Я подалась к нему всем телом, хоть и боялась, что он услышит, как бьется мое сердце.

Заглядывая снизу в его лицо, я хотела лишь одного: чтобы он до меня дотронулся. Но он и легонько меня не коснулся, только сказал чуть слышно:

– Прощай, Венди.

– Ваше высочество! – донесся крик.

С огромным усилием я отвела взгляд от Финна. Дункан стоял на дороге и размахивал руками. Когда я снова посмотрела на Финна, он уже повернул в сторону своего дома.

– Дункан доведет тебя до дворца. – И он сделал еще несколько шагов прочь от меня. Я молчала. – Ты не попрощаешься?

– Нет, – покачала я головой.

– Ваше высочество! – снова закричал Дункан. – Ваше высочество, Мэтт заметил, что вас нет, и собирается поднять по тревоге стражу. Нужно скорей возвращаться!

– Иду.

Я ни разу не оглянулась. В общем-то, я была собой довольна, даже горда, что оказалась такой стойкой. Жаль только, что не успела рассказать Финну про своего отца.

– Как же мне повезло, что это Мэтт заметил, а не Элора, – частил Дункан, когда мы торопливо шагали к дворцу.

– Дункан, а ты тоже так живешь? – спросила я вдруг.

– Что вы имеете в виду?

– Домик Финна, – я ткнула большим пальцем себе за плечо, – ты в таком же живешь? Ну когда не занят работой.

– Почти, – кивнул Дункан. – Думаю, что мой дом чуть-чуть лучше, я живу со своим дядей, а он был очень хорошим искателем, пока не ушел на пенсию. Да и сейчас он работает учителем в школе для манксов, это тоже совсем неплохо.

– Твой дом где-то рядом?

– Да, вон там, – Дункан показал на холм к северу от дворца, – его почти не видно из-за утеса, но это недалеко. Заходите в гости.

– Спасибо за приглашение, как-нибудь зайду. Просто мне стало любопытно. Неужели все искатели живут именно так?