Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 47

— Зачем? С какой целью?

— Я обладаю томорезонатором и могу якобы творить магию. Только не знаю как.

— Старик тебя научит. Он почувствовал твой томорезонатор. Готовься, теперь он будет делать из тебя ведьму, — Стэн широко улыбнулся. — Жаль, что нейроанатомы не поставили нам с Драйвером такую игрушку как тебе, а то бы мы сейчас тоже метали громы и молнии.

— Что еще за нейроанатомы?

— Это такие нехорошие дяди, которые копаются в черепах маленьких мальчиков и вживляют им туда всякие железки.

— Я что-то подобное слышала, — Когтистая сморщила лоб, пытаясь вспомнить. — Во время последней Войны было специальное подразделение каких-то суперменов с микрочипами в головах.

— Это подразделение называлось 'Циклоп'. Парни, служившие в нем, действительно были своего рода суперменами. Микропроцессор, встроенный в их головной мозг, интегрировался с искусственным глазом. Это позволяло мгновенно определять и анализировать опасность. Бить без промаха из излучателей и попадать в пролетающую в сотне ярдов муху. Уворачиваться от импульсов высокотемпературной плазмы. И делать еще десяток фокусов, в том числе сканировать местность…. Кроме нейроанатомов, над Циклопами хорошенько поработали генные инженеры. Генетики наделили трансгенов способностью аккумулировать и правильно распределять внутренние биоресурсы. Отчего Циклопы могли находиться долгое время без пищи, воды и даже без кислорода… Нанотехники тоже приложили свою руку к созданию супермена последнего поколения. Они вживили в тела Циклопов маленьких запрограммированных букашек, что бегают по сосудам и занимаются реабилитацией организма.

— Что же сталось с 'Циклопами'. — Девушка с интересом посмотрела на искусственный глаз своего собеседника.

— Они нарвались на облако из нанороботов под Брумом. Выжили лишь двое — я и Драйвер.

— Так тебе должно быть лет двести уже.

— Двести сорок три — если говорить точно. Драйвер помладше на пару годков.

— А старику тогда сколько?

— Не знаю толком, но Тан старший из нас. Еще до войны он преподавал в Токийском университете. Потом жил в Тибете. А перед самой войной его занесло к нам на материк.

— Но ведь он не трансген?

— Не трансген, — подтвердил Громила.

— Как же ему удается омолаживать организм?

— У него своя метода — связь с астралом и все такое. Потом он тебе объяснит.

Внезапно появился механик. В своей здоровой руке он держал плазмоизлучатель и вопросительно глядел на Стэна.

— Трофей, — объяснил Громила. — Можешь взять его себе. Дарю!

— С этим излучателем мы можем наведаться на свалку Хэдланда, — задумчиво произнес Драйвер.

— Как скажешь, дружище. На свалку — значит на свалку.

— Нельзя ли сначала доехать до побережья? — вдруг поинтересовалась Когтистая. — В странствиях по пустыне вы, ребята, совсем забыли о гигиене. Посмотрите на свою одежду. Когда ее последний раз стирали? Я уже не говорю о том, что от вас, да и от меня тоже, не совсем приятно пахнет.

— Вот они — первые негативные издержки присутствия женщины в мужском коллективе, — вздохнул Стэн. — То ли еще будет?!

— Так мы поедем к океану или нет? — упрямо спросила девушка.

— Увы, — Громила пожал плечами. — Такие вопросы вправе решать лишь хозяин Катерпиллера, а он весьма ревностно относится к неоправданным расходам топливных элементов.

— ??? — Когтистая бросила вопросительный взгляд на Драйвера.

— Поедем, — неохотно пообещал тот. — Как только старик выйдет из транса, так и тронемся.

— А когда он выйдет?

— То никому не ведомо, — Стэн смешно выкатил свой живой глаз. — Может завтра, а может никогда.

— Что значит — никогда?

— А то и значит — покинет старик свою биологическую оболочку и отправится в какое-нибудь астральное путешествие, а мы тут будем сидеть и ждать, когда же мастер Тан соизволит вернуться.





Когтистая не могла определить, какая доля правды кроется в словах Громилы. Чувство юмора трансгена несомненно скрашивало общение, но в то же время вносило некий сумбур. Девушка не стала раздражаться и требовать какой-либо конкретики. Она подождет выхода Тана из его теперешнего состояния транса. Но следующая цель их совместного путешествия будет океанское побережье. Пусть даже им понадобиться неделя пути.

Глава 2. Поездка на пляж

— Чтобы достичь океанского, берега нам понадобиться четверо суток, — заявил по- утру Драйвер, обращаясь к вышедшему из транса старцу.

— Мы же хотели ехать к Оазису, — произнес Тан.

— До Оазиса нам не хватит топлива

— И как быть?

— Под Хэдландом имеется свалка бронетехники. Я думаю, там мы сможем заправиться и подобрать кое-какие запчасти нашему Кату.

— Я знаю ту свалку, — кивнул старик. — Это даже не свалка, а кладбище мертвых машин. Во время Войны две бронетанковые дивизии были остановлены под Хэдландом. Их обеспечивали нанороботы. И, сдается мне, что они никуда с тех пор не делись. Нанооблако по сей день охраняет кладбище лучше всякого сторожа.

— Можно попробовать выжечь облакnbsp; — Не знаю толком, но Тан старший из нас. Еще до войны он преподавал в Токийском университете. Потом жил в Тибете. А перед самой войной его занесло к нам на материк.

о плазмоизлучателем.

— Плазма должна быть достаточно высокотемпературной.

— Я попробую сгенерировать такую плазму.

Старец не стал вдаваться в технический вопрос дела и спрашивать, каким образом Драйвер будет генерировать плазму. Если механик говорит, что попробует, то пусть пробует. Только не понятно, почему они едут на берег океана, а не прямиком к свалке.

— Девица потребовала доставить ее на побережье, — объяснил механик. — Помыться ей надо и все такое.

Тан лишь пожал плечами и принялся грузиться в кузов, который уже был разделен деревянной перегородкой. За перегородкой спали девушка с малышом. Еще с вечера механик выделил им заплесневелый матрац и засаленные лоскутные подушки. Сам же вместе с Громилой улегся снаружи, чтобы не тревожить сон ребенка своим храпом.

Выехали уже засветло. Когда тронулись, девушка проснулась и лежала с открытыми глазами. Ходовые качества машины приятно ее удивили. Не смотря на габариты, Катерпиллер имел приличную скорость и мягкий ход. Правда, присутствовали шум с вибрацией, но к ним можно было привыкнуть. К чему нельзя было привыкнуть, так это к духоте, стоящей внутри кузова. В новом жилище Когтистой было, мягко говоря, грязновато, но, как не странно, имелся рукомойник, наполняющийся водой из установленной на крыше цистерны.

Ребенок продолжал мирно посапывать, и девушка, стараясь производить как можно меньше движений, вылезла из-за своей перегородки в мужскую половину кузова, где сидел один лишь Тан. Громилы с Драйвером не наблюдалось: оба находились в кабине.

Через небольшие бойницы яркий свет пробивался внутрь достаточно просторного помещения и являл взору неописуемый бардак. Утварь, оружие, провиант — все это было хаотично свалено по углам, перемежаясь с мусором. Кроме того, толстый слой грязного налета покрывал пол и стены, а пыль стола столбом. Когда здесь последний раз производили влажную уборку — сказать было сложно. Возможно, что и никогда.

— Могу вас поздравить, ребята, — обратилась девушка к старику. — На конкурсе 'Самая грязная будка' ваш пенал занимает первое место.

— У вас на юге еще и конкурсы проводились? — Тан оставался непроницаем.

— Всякое бывало.

— А теперь?

— Теперь там творится черт знает что. В городах бароны делят власть. В горах хозяйничают бандиты. А тут еще и бионоиды появились.

— Я слышал, бионоидов отбросили на север.

— У тебя устаревшие сведения, Тан. Месяц назад Южное ополчение облажалось у Шаркбэя и отступило в крепость Сауфгейта.

— Там их тоже рано или поздно достанут, — жестко заключил старец.

— Ты говоришь так, как будто сам не являешься человеком.

Тан проницательно посмотрел на свою собеседницу, и сказал:

— Барыга, который выкрал девочку из ее общины и продал Скульптору — человек. Скульптор, сделавший из той девочки машину по раздвиганию ног — человек. Барон, купивший ее в сексуальное рабство — человек. Хозяин борделя, в коем она, в конце концов, очутилась — тоже человек. Я не хочу называться таким именем.