Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 31

— Он не настолько мелочен и недалек, — успокоил его Ездок. — Все же не факт, что его подчиненные такие же, а едва ли он держит на коротком поводке всех сразу. Как только здесь разберемся — сразу отправимся.

— А с ней как? — Чаз кивнул в сторону Карацины.

— Нельзя позволить ей снова удрать — теперь она слишком много знает. Я запечатаю окна и двери — ни изнутри, ни снаружи запросто не откроешь… А это что такое?

— В дверь кто-то барабанит.

Ездок зашел в лабораторию, Чаз нырнул в укрытие из зеркал.

— Все в порядке, — сообщил командир, посмотрев в глазок. — Это от короля.

Он открыл дверь, а Чаз схватился за меч: принципиально решил не доверять никому. Су-Ча спрятался за полку с пробирками и колбами. Святоша и Шпат, засевшие в библиотеке, взялись за оружие.

Королевский посланец входить не стая. Пыхтя, доложил:

— Его величество поймали заговорщика, но королевские Тени недовольны, хотят сами говорить с бунтовщиком. Его величество велит вам принять пленника.

Чаз фыркнул презрительно.

— Я согласен, но не прямо сейчас, — ответил Ездок. — Передай его величеству: недовольство уменьшится, если он займет Теней работой. Чаз, принеси-ка мне книги.

Когда варвар вернулся с кипой гроссбухов под мышкой, Ездок сказал посланцу:

— Полагаю, его величество найдет эти документы весьма интересными. Они подскажут, что делать до тех пор, пока я не явлюсь лично.

Тот скривился, но книги взял и удалился с кислой миной.

— Думаете, ему безопасно вот так разгуливать? — снова забеспокоился Чаз.

Ездок, сосредотачиваясь, поднял руку — мол, не мешай. Сплел заклятие пальцами, хлопнул в ладоши.

— Готово!

— Что?

— Теперь его не заметят.

— Он стал невидимым?

— Это было бы слишком долго и трудоемко. Теперь он попросту кажется не заслуживающим внимания.

— Чем теперь займемся?

— Выясним, отчего же умер Кентан Рубиос.

Ездок с подручными за пять минут собрали нужное снаряжение и ушли. За дверью лаборатории Чаз замер, прислушиваясь.

— О, да ей не хочется отдыхать под нашим гостеприимным кровом!

— Что, дверь пробует открыть? Это она разлуки с тобой не вынесла, такой ты у нас обаятельный, — предположил Святоша.

— Ну ты, от нечистика я еще такое приму, но от тебя — не потерплю!

— Сам напросился. — Бес хихикнул.

— Эй, вы спать под дверью собрались или с нами идти? — позвал Шпат из коридора.

Троица поспешила следом.

— Как думаете, скоро ли Шай Хи встревожится из-за отсутствия связи с Полибосом? Шай Хи, как мы видели, любит быстро избавляться от проблем.

— Я и сам про это думаю. Уж больно резво засада у хранилища образовалась. Мы в невыгодном положении. Просто сидим в обороне — и потому не знаем, куда и когда враг ударит.

— Из отданных книг мы могли бы извлечь кое-что по этому поводу, — заметил Шпат.

— Как это? — буркнул Чаз.

— Книги упоминают заговорщиков и умалчивают о тех, кто не заговорщик. Среди несогласных наверняка присутствуют те, кого Шай Хи хотел бы убрать.

— Именно, — согласился Ездок. — Этим мы займемся. Но больше того — нам нужно перехватить инициативу. Сесть ему на хвост, заставить двигаться, торопиться, не дать времени распланировать покушения.

Колесницы быстро домчали их до особняка Кентана Рубиоса на холме Балайк. Ворота украшал черный венок — единственная примета разыгравшейся трагедии. Привратник впустил сразу. Ездок осмотрел двор, затем приказал: «Чаз, Су-Ча, ищите следы незваного гостя. Шпат, Святоша, оставайтесь со мной».

Все спешились, слуги убрали колесницы с проезда и занялись лошадьми. Су-Ча пошел вокруг усадьбы, принюхиваясь. Скучающий Чаз, не обладая бесовским нюхом и наблюдательностью, поплелся следом, донимая его колкостями, — развлекался как мог.

Лакей провел Ездока со спутниками в атриум и передал на попечение слуге. Тот сообщил:

— С господином сейчас доктор Рецер. Боюсь, он не в лучшем настроении — мы ожидали вас раньше.

— Мы и надеялись прибыть раньше, но нам помешали. Веди — я уж постараюсь успокоить доктора.

Тело лежало на кушетке в библиотеке. Подле ожидали доктор и служанка. Последовал обмен любезностями, вежливые извинения, затем Ездок попросил: «Опишите обстоятельства смерти». Тем временем Святоша со Шпатом зарыскали среди книжных полок, причем Шпат охал и ахал, страдая от зависти при виде стольких вожделенных раритетов.



— Господин закрылся здесь, приказав, чтобы не беспокоили, — рассказала женщина. — Близ десяти утра вскрикнул. Мы бросились к двери — заперто. Он закричал снова. Кажется, что-то вроде: «Тень — прочь!» Когда дверь выломали, уже лежал на полу бездыханным.

Ездок, слушая, смотрел в окно, на варвара с бесом.

— На полу? — прервал, удивленно вскинув брови. — Меня же заверяли: ничего не тронуто.

— Свидетельств насильственной смерти нет, — возразил доктор Рецер. — Поза умершего была недостойной и непристойной, и…

Ездок, не слушая, спросил служанку:

— Это окно заперто. Он имел привычку запирать окна?

— Да, господин, он всегда запирал, когда был занят важным делом.

— Но все же крикнул чему-то — или кому-то.

Бес принялся втолковывать Чазу — по-видимому, нашел место, где кто-то перелезал через стену.

— Ездок, гляньте сюда, — позвал Шпат.

Книжник, стоявший на коленях у опрокинутого кресла, указал на ножку: от края отделилась крохотная щепочка, и в расщепе торчал клок бурой шерсти. Ездок присел рядом на корточки, посмотрел, вздохнул тяжело. Подошел к камину — огня там не разводили, но вычищенные кирпичи были испещрены крупицами сажи.

— Доктор, осмотрите покойника еще раз. Ищите крохотный укол, будто от швейной иглы.

Заглянул в дымоход. Там, на выступающем кирпиче, увидел бурый волосок.

— И что? — спросил Шпат.

— Думаю, это тварь, убившая Одехнала. Очень проворная, ловкая — и умная.

— И тощая, — добавил Святоша, заглянув в дымоход. — Тут особо не развернешься.

Доктор охнул тихонько.

— Нашли?

— Да! — Рецер указал на крошечный лиловый синяк на бедре, посреди — точечка запекшейся крови. — Но я не придал этому особого значения. У покойного были проблемы с сердцем…

— Да, — подтвердил Ездок, не дослушав, и спросил у служанки: — Что-нибудь пропало?

Та пожала плечами:

— Нам сюда заходить не позволялось.

За считаные минуты Ездок выудил из нее все, известное ей про хозяина. Кентан Рубиос был человек скрытный.

Прибежал ликующий бес, чуть не выкрикивая про находку. Ездок указал на шерстинки, застрявшие в расщепе.

— Сможешь по ним выследить тварь?

Су-Ча внюхался под аккомпанемент варварского глумления.

— А как же! — подтвердил Су-Ча, ухмыльнувшись. — Ни один бес не смог бы — а я смогу!

Метнулся к двери. Чаз пробурчал очередное оскорбление вслед.

— Мы закончили, — сказал Ездок доктору. — Можно убирать тело.

— Вы не хотите допросить прочих слуг?

— В этом нет нужды. Передайте его величеству: его подозрения вполне обоснованны. Мы вышли на след убийцы… Святоша, Шпат, пора идти!

19

Ездок нагнал Су-Ча всего в квартале от усадьбы Рубиоса.

— Оно в повозку село, — поведал бес уныло.

— В карету с плотно прикрытыми окнами, — добавил Ездок, новости не удивившийся. — Думаю, оно здесь стояло, ожидая карету.

Чаз ответить бесу не дал — загоготал, икая и давясь.

— Господь в Своей милости набил конское брюхо дерьмом, и лошади делают неприличное где ни попадя — но и они куда пристойнее северных варваров, — процитировал Святоша меланхолично.

Удивленный Чаз замолк, глядя на Святошу и пытаясь уразуметь, про что он. Бес скривился, но достоинство сохранил и отругиваться не стал.

Остро наблюдательный Шпаг отметил:

— Между прочим, за нами наблюдают. Вон тот тип плетется за нами от ворот.

Чаз глянул на фигуру, отчаянно пытавшуюся прикинуться частью пейзажа. У типа не получалось: подобные ему нечасто забредали на холм Балайк.