Страница 96 из 98
– Ваше величество! – торжественно произнес он и перевел взгляд на Гнатия. Выражение лица патриарха, должно быть, ему не понравилось, потому что и так уже холодные глаза халогая совсем замерзли. Топор дернулся в руке, словно живя своей самостоятельной жизнью.
– Уберите его от меня! – взвизгнул Гнатий, обращаясь к Криспу. Топор дернулся опять, еще недвусмысленнее. Крисп не проронил ни слова. Гнатий, как завороженный, со страхом наблюдал за острым лезвием. И чуть не подпрыгнул, когда оно шевельнулось снова. – Пожалуйста, уберите его от меня! – пронзительно завопил патриарх. И через минуту, поняв, очевидно, в чем его ошибка, добавил:
– Ваше величество!
– Можешь быть свободен, Твари. Благодарю тебя, – произнес Крисп. Халогай кивнул, повернулся и зашагал к своим землякам.
– Ну вот, – сказал Гнатий Криспу, не сводя, однако, взгляда с Твари, пока северянин не встал обратно в строй, – я публично признал вас. Вы довольны?
– Вы не почтили его величество падением ниц, – заметил Мавр.
Гнатий метнул в него бешеный взор и открыл рот, намереваясь выпалить что-нибудь обидное. Потом посмотрел на строй халогаев. Спеси у патриарха на глазах поубавилось. Он медленно опустился на колени и распластался на животе.
– Ваше величество! – повторил он, коснувшись лбом земли.
– Встаньте, пресвятой отец, – сказал Крисп. – Значит, вы признали меня полноправным Автократором? – Крисп дождался от Гнатия кивка и продолжил:
– И значит, вы продемонстрируете это всему городу, возложив на меня корону в Соборе?
– Похоже, у меня нет выбора, – уныло отозвался Гнатий.
– Если я буду хозяином империи, все в ней будет мне подвластно, – заявил ему Крисп. – Включая храмы.
Вселенский патриарх ничего не сказал, но выражение лица у него было достаточно красноречивым. Хотя императоры традиционно управляли как светскими, так и духовными делами, Анфим благополучно игнорировал и те и другие, позволяя Гнатию распоряжаться религиозной жизнью Видесса как суверенному властителю. Перспектива подчинения чьим-то приказам не могла обрадовать патриарха.
Мавр показал на улицу; в тот же миг головы халогаев повернулись в направлении, куда был устремлен его указующий перст. К патриаршему особняку приближался мужчина с большим тяжелым тюком. Нет, не мужчина… Когда эта личность подошла поближе, Крисп различил гладкие щеки и подбородок. Но и не женщина тоже.
– Барсим! – воскликнул Крисп. – Что у тебя там? Евнух, запыхавшись, опустил свою ношу:
– Если вы собираетесь короноваться, ваше величество, вы должны появиться перед народом во всех регалиях. Я слышал, какой приказ вы отдали халогаям, и поэтому знал, где вас искать. Я принес вам наряд для коронации, корону и пару алых сапог. Надеюсь, шелк не слишком смялся от моего грубого обращения, – внезапно всполошился он.
– Это не важно. – Крисп был растроган. – Важно то, что ты решил мне его принести.
Он положил руку Барсиму на плечо. Евнух, формалист до глубины души, стряхнул Криспову ладонь и поклонился.
– Это был храбрый поступок – и, пожалуй, безрассудный, – продолжал Крисп. – Что бы ты сделал, если б на тебя напали разбойники и украли это богатое одеяние?
– Разбойники? – Барсим презрительно хмыкнул. – Да ни один разбойник, если он в своем уме, не осмелится напасть на придворного евнуха! – Впервые за все время Крисп услышал нечто похожее на меланхоличную гордость в отношении Барсима к своему положению. – К тому же, – добавил Барсим, – даже сумасшедший крепко задумался бы, стоит ли ему красть императорскую одежду. Кто может надеть ее, кроме Автократора, если одно только владение ею посторонним лицом приравнивается к государственной измене?
– И все равно я рад, что ты добрался без приключений, – сказал Крисп. Если сознание собственной неприкосновенности для разбойников помогло Барсиму прийти сюда, Крисп не собирался его разуверять. Но сам лично он считал, что Барсиму просто здорово повезло.
– Могу я облачить вас в парадные одежды? – спросил Барсим.
Крисп подумал немного и покачал головой:
– Нет, давай проделаем это в Соборе, где вселенский патриарх возложит мне на голову корону. – Он глянул на Гнатия, который молча кивнул, а затем посмотрел на восток. Горизонт уже начал светлеть. – Пора идти, чтобы успеть до зари, – решительно промолвил Крисп.
Он крикнул халогаям. Те выстроились в каре, перегородив улицу во всю ширину. Крисп, Мавр, Барсим и Гнатий встали в центре. Гнатий, похоже, не прочь был сбежать, но ему не оставили ни малейшего шанса.
– Вперед, к Собору! – скомандовал Крисп, и они отправились вперед.
Собор находился в нескольких шагах от патриаршего особняка, вздымаясь темной громадой на фоне светлеющего небосклона. Мощные контрфорсы, поддерживающие массивный центральный купол, придавали собору снаружи приземистый, даже неказистый вид. Но внутри – внутри Собор был великолепен.
Передний двор возле Собора мог вместить в себя пару небольших городских площадей. Сапоги халогаев гулко застучали по каменным плитам; мерная поступь солдат эхом отозвалась в стенах исполинского здания.
Гнатий вгляделся в просвет между марширующими охранниками.
– Откуда во дворе такая пропасть народу? Чего им не спится? – пробурчал он.
– Коронация должна проходить при свидетелях, – напомнил ему Крисп.
Патриарх наградил его взглядом, исполненным невольного уважения:
– Для авантюриста, нахрапом захватившего страну, вы изрядно подготовились. Свергнуть вас будет потруднее, чем мне казалось вначале.
– А я не собираюсь позволять себя свергать, – заявил Крисп.
– Анфим тоже не собирался, ваше величество, – заметил Гнатий, с еле уловимой издевкой выговорив непривычный пока для Криспа титул.
На самом деле передний двор был еще не так уж запружен народом; халогаи без труда проложили себе путь к Собору. Горожане теснились, уступая им дорогу и возбужденно обмениваясь репликами:
– Вы только посмотрите на них! Да, затевается что-то грандиозное!
– Я чуть было не убил несчастного, который разбудил меня, но теперь я рад, что послушался его.
– Грех пропустить такое зрелище! Как вы думаете, что тут творится?
Некий предприимчивый горожанин захватил с собой лоток.
– Булочки и колбаски! – выкликал он, не упустив, как всякий настоящий видессианин, шанса обогатиться. – Покупайте булочки и колбаски!
Жрецы молились в Соборе как днем, так и ночью. Они изумленно глазели с верха лестницы на императорских стражников. До Криспа донеслись их возгласы, исполненные такого же любопытства, что и у зевак, толпившихся во дворе. Но когда халогаи начали подниматься по широким пологим ступеням, жрецы встревожились и скрылись в храме, захлопнув за собою дверь.
По команде офицера большинство северян развернулись на лестнице лицом к толпе. Группа воинов во главе с Твари сопроводила Криспа и его спутников к самому входу. Крисп, глянув на запертую дверь, обратился к Гнатию:
– Надеюсь, вы сумеете нам помочь? Гнатий кивнул, постучал в дверь и требовательно крикнул:
– Откройте! Откройте, я сказал! Ваш патриарх приказывает вам!
В двери приотворилось решетчатое окошечко.
– Слава Фосу! – сказал жрец, выглянув оттуда. – Это и вправду патриарх.
Через минуту дверь широко распахнулась; Криспу пришлось отступить на шаг, чтобы она не сбила его с ног. Не обращая на него внимания, жрецы забросали Гнатия вопросами:
– Что это значит, пресвятой отец?
– Зачем сюда пришло так много халогаев?
– Где император, раз вся его охрана здесь?
– Что это значит? Перемены, – ответил Гнатий, подняв глаза на Криспа. – Думаю, это и есть ответ на все ваши вопросы.
– Святые отцы, – подал голос Барсим, – будьте так любезны, позвольте нам пройти в притвор, чтобы его величество могли надеть императорское облачение – Мне также понадобится фиал с благовонным миром для помазания, – прибавил Гнатий.
Крисп увидел, как вытянулись от изумления лица жрецов, потом услышал их перешептывание. Истые жители города Видесса, они не нуждались в дальнейших объяснениях. Не дожидаясь, пока священнослужители разойдутся, Крисп вошел в Собор. Он чувствовал на себе взгляды жрецов, расступавшихся перед его уверенной поступью, но сам на них не глядел. Он небрежно обратился к Барсиму: