Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 60

Однако, когда Джарра сообщил, что собирается приехать в Сидней на правление совета фермеров и планирует пробыть в городе неделю, Скай, не задумываясь, предложила:

— Ты можешь остановиться у меня.

В ту неделю ей пришлось много работать, но, когда у нее выпадало свободное время, они гуляли по набережной, посещали картинные галереи и книжные магазины, ужинали вместе или беседовали за бокалом вина в кафе-баре. А потом, устав дразнить себя, чувствуя, что паузы в разговоре начинают затягиваться и напряжение в обоих достигает взрывоопасной точки, они заканчивали ритуал «свидания» — возвращались в ее квартиру и кидались на кровать. Или на диван, или на груду напольных подушек, или просто на персидский ковер в гостиной.

Она купила белый кружевной пояс с подвязками, чулки «паутинку», французские атласные панталоны и бюстгальтер того же цвета. Полное снаряжение. Она надела гарнитур для Джарры, и он поначалу весело хохотал, наблюдая, как она, преувеличенно виляя бедрами, обольстительно дефилирует по спальне, имитируя шествие по подиуму, а потом схватил, бросил на кровать и стал целовать до бесчувствия. В результате Джарра стянул с нее все это пикантное белье и накрыл ее обнаженное тело своим.

— Видать, правду говорят, что пояс с подвязками действует на мужчин возбуждающе, — промурлыкала Скай некоторое время спустя, поглаживая его по волосам. Джарра все еще лежал на ней. Одна его рука покоилась на ее бедре, другая — под плечом. — На тебя он определенно оказал воздействие.

— Это ты оказываешь на меня воздействие, — возразил Джарра. — Причем независимо от того, во что ты одета. — Он поднялся на кровати и сверху окинул взглядом всю ее распростертую фигурку. В глазах его вновь вспыхнул страстный огонек, рука от бедра поползла к груди, затем вновь переместилась на ее подтянутый живот. — Никак не могу насытиться тобой, — произнес он с глухим отчаянием в голосе.

Она испытывала то же самое.

— У твоей матери с сестрой не было желания приехать с тобой в Сидней?

Джарра пожал плечами.

— А им не особенно здесь нравится. Больно уж суеты много. Раза два в год они на пару дней отправляются за покупками в Маунт-Айзу да иногда в Брисбен летают, погостить у Бет.

— Бет работает дизайнером?

— Угу. По тканям и мебели. И весьма успешно. Она совсем другая — не такая, как мы все.

— В чем это выражается? — Скай быстро глянула на него, на мгновение подняв голову.

— Ну... ни в ком из нас нет творческой жилки, и в город нас не тянет.

— Однако ты любишь и понимаешь искусство. Бет росла в семье, в которой отдают должное цвету и форме.

— Мм. Пожалуй. Бет всегда была честолюбива. Стремилась поскорей выбраться в большой мир, утвердиться в нем, оставить свой след.

Скай вновь прижалась к его плечу.

— Судя по всему, она интересная личность.

— Интересная... да. Думаю, она тебе понравится.

— А тебе разве не нравится?

— Конечно, нравится. Она же моя сестра. Тебе показалось, что я ее критикую? Я... мы все очень гордимся Бет. И в то же время мне как-то жаль ее. Она никогда не чувствовала себя по-настоящему хорошо в «Опаловом плесе». Я рад, что теперь у нее есть любимый человек и любимая работа, о которой она мечтала.

— В таком случае ты не должен жалеть ее.

— Нет, конечно. — Джарра погладил ее по волосам, потом взял одну прядь и пропустил сквозь пальцы. — Ты права. Просто иногда у меня такое чувство, будто она боится, что у нее все это отнимут в одночасье. Мне кажется, ее постоянно что-то гложет, она не знает, что такое отдых, расслабленность.

— Ты очень переживаешь за свою семью, да? — она водила пальцами по его груди.

— Это не совсем то. Просто мне хочется, чтобы у них все было благополучно. Разве у тебя не такое же чувство к брату?





— Да, конечно. Только мы редко видимся. В основном общаемся по телефону. И, по-моему, он вполне счастлив.

— Это хорошо. Если и мне ты будешь звонить постоянно, я тоже буду очень счастлив.

Она улыбнулась и прижалась губами к его плечу, продолжая вычерчивать на его груди, животе невидимые узоры.

— Если ты сам не откажешься дарить мне счастье, — прошептала она.

— Обещаю... — он поймал ее руку и стал целовать пальцы, тыльную сторону запястья, потом притянул к себе лицо, нашел губы, другой ладонью водя по изгибам стройной спины, бедер. — Боже, до чего ты прекрасна, — пробормотал он ей в губы и рывком притянул на себя, удовлетворенно закрыв глаза, когда она распласталась на нем. — Полежи так минутку, дай почувствовать тебя.

Она смотрела в его лицо, зачарованная меняющимся выражением его напряженных черт, мерцанием глаз, приобретавших все более темный, густой оттенок по мере того, как его крепкие ладони нежно гладили ее ноги, спину, талию, а потом скользнули под мышки. Она приподнялась, чтобы он мог заключить в ладони ее груди.

Ее волосы упали ей на лицо, рассыпались по его плечам. Скай заметила, как он сдавленно сглотнул, укрощая свою страсть.

— Ты прелестное создание, — прошептал Джарра. — Поцелуй меня.

Скай загадочно улыбнулась и с невообразимой медлительностью стала склоняться к его лицу, пока не коснулась губами его губ. Ее руки обвили его шею. Он застонал и прильнул к ней в отчаянном поцелуе, языком раздвинув губы. Она ощутила настойчивое трение его тела под своим — откровенное выражение владевшего им желания, раздувшего в ней ответный огонь.

Она тоже задвигалась, неторопливо, размеренно скользя по нему, столь же ритмично соприкасаясь своим языком с его, и тут же почувствовала, как он сжал ее груди в своих больших ладонях.

Джарра вновь застонал, вдавился в нее телом; его дыхание участилось. Она обвила ногами его бедра.

Он отдернул губы.

— Нет. Подожди. Черт, я... — он хотел убрать с нее руки, но она остановила его.

— Не надо. Я сама. — Скай слегка приподнялась и нащупала на ночном столике пакетик. — Только не убирай руки, — прошептала она и, почувствовав, что он обхватил ее крепче, на мгновение закрыла глаза от удовольствия.

— Скай, — хрипло окликнул он. — Ты можешь?..

— Да. — Она осторожно расправила презерватив на его плоти.

Вновь посмотрев на Джарру, она увидела, что он лежит, зажмурившись и стиснув зубы, чтобы не потерять контроль над собой.

Он чуть переместил ладони, зажал темные набухшие соски ее грудей между большим и указательным пальцами своих рук, наблюдая за ее реакцией.

— Иди сюда, — грубо сказал Джарра.

Она порывисто склонилась к нему, зарывшись пальцами в его темную шевелюру. Он втянул губами сначала один чувствительный сосок, потом другой. Скай охнула, уперлась ладонями ему в плечи, выдохнув его имя. Джарра приподнял голову, обнажив зубы в улыбке, напоминавшей волчий оскал, затем притянул к себе ее лицо.

Она чуть приподнялась, удобнее устраиваясь на нем, и почувствовала, как он погружается в нее все глубже и глубже, становясь частью ее существа. Ей казалось, что она никогда не отпустит его. Всю жизнь бы так. Чтобы он принадлежал только ей, ей одной.

Словно угадав ее мысли, испытывая то же, что и она, Джарра замер под ней. Только их губы и языки продолжали вести эротическую игру.

Скай чувствовала, как вздымается и опускается его грудь: Джарра, как и она сама, старался дышать неглубоко, чтобы продлить сладостную агонию в предвкушении момента величайшей близости. Они вместе погружались в блаженство, нежась в звенящем болезненном напряжении, нараставшем от соприкосновения их тел, губ, языков, интимной плоти.

И вот она, ощутив в себе толчок, подняла голову и начала двигаться, наваливаясь на него, отстраняясь, вращаясь на нем, сливаясь с ним теснее, стремясь принять от него все, что только он может дать. Он вскрикнул, ее возглас потонул в его стоне. Она слепо рухнула на него, пылающей щекой прижимаясь к его шершавому подбородку, всем существом сотрясаясь от пьянящего невероятного восторга. Изнуренная, все еще содрогаясь в утихающем экстазе, она лежала без сил в объятиях Джарры, а он что-то ласково нашептывал ей, гладил, воздушными поцелуями осыпая ее лицо, шею, плечи.