Страница 15 из 63
Сексуальные губы Рика неодобрительно скривились.
— Кое-кто тут занимается самоуничижением.
Он заглянул ей в глаза, силой взгляда заставляя поверить в себя. И Кендалл подчинилась, почти поверив в то, что она красавица. От комплимента ей стало приятно, хотя где-то в глубине души тревожно зазвенели колокольчики.
— Ты мне льстишь, и это подозрительно, — заявила она, пытаясь справиться с растущей симпатией к Рику Чандлеру.
— Я хороший. Временами. — Он усмехнулся, давая понять, что шутит. — А что тебе кажется во мне подозрительным?
Она закатила глаза:
— Ваша способность льстить всем женщинам вокруг, сержант Чандлер.
— Вы никогда не признавались, что у вас проблемы с памятью. Пару дней назад вокруг вообще не было женщин. Были только вы. — Карие глаза радостно сияли. Перед его шармом не смогла бы устоять даже весьма искушенная женщина.
— Я помню. — Кендалл облизнула пересохшие губы. — Это у тебя привычка такая — останавливаться у парикмахерской? — Она решила сменить тему.
— Только если некая красная машина припаркована рядом.
— Ты зашел посмотреть на меня?
Он подмигнул ей, а потом поцеловал прямо в губы, окончательно лишив Кендалл сил сопротивляться.
— Ну да. Про тебя столько всего говорят. Разве есть более подходящая тема?
От прикосновения Рика у Кендалл защипало губы. Он дохнул на нее мятной свежестью. Но глубоко внутри вспыхнуло недовольство.
— Верно. В этом есть смысл. — «Играй и дальше свою роль, — подумала Кендалл. — Как можно быть такой дурой, чтобы хоть на секунду забыть, что это всего лишь роль?»
Теперь, когда она отвлеклась от Рика, до нее вдруг дошло, что в салоне снова повисла тишина. Все сплетницы, затаив дыхание, пытались услышать, о чем они с Риком шепчутся.
— Улыбнись. — Он пальцами дотронулся до уголков се губ, приподняв их вверх. — За нами наблюдают.
Через силу улыбнувшись, Кендалл напомнила себе, что у нее нет причин быть грустной или недовольной. Они заключили сделку. Ей ничего не нужно от Рика Чандлера. Во всяком случае, не больше, чем он хочет от нее. У них просто приятельские отношения. Только вот что ей делать с и ими приступами тяги к нему? Кендалл чувствовала, что они не доведут их с Риком до добра.
— Ты познакомилась тут с кем-нибудь? — Рик широким жестом обвел зал.
Кендалл покачала головой:
— Все твои… бывшие — назовем их так — не стали стелить мне ковровую дорожку для встречи. За исключением Пэм. Она прелесть.
— Пэм — чудо. Ты говоришь, что остальные не были с тобой приветливы? — Рик нахмурился. — Меньше всего мне бы хотелось, чтобы ты страдала из-за нашего уговора. — Послушайте, дамы! — Оставив Кендалл, Рик обратился к сидящим в зале.
— Рик… — Кендалл безуспешно пыталась схватить его за руку.
— Мне хотелось бы представить вам Кендалл Саттон. Я знаю, как вы любили Кристал, и поэтому не сомневаюсь, что ваши симпатии и дружбу вы распространите и на ее племянницу.
Кендалл обратила внимание на то, что Рик никого не просил об одолжении, но смысл его речи был абсолютно прозрачен. Ей же совсем не хотелось получить дружбу в ответ на просьбу Рика отнестись к ней по-доброму. Но ведь она не собиралась оставаться здесь так долго, чтобы это для нее стало чем-то важным, напомнила себе Кендалл.
Рик снова обернулся к ней:
— Миссия завершена. — Он по-свойски подмигнул Кендалл. — Увидимся позже. — Еще один поцелуй — пронзительный, такой, от которого становилось пусто в голове, — и Рик исчез.
Но еще некоторое время после его ухода у Кендалл продолжала кружиться голова, а сердце колотилось в груди слишком сильно. Она протяжно вздохнула, восстанавливая внутреннее равновесие.
— Такого парня стоит захомутать, — вздохом на ее вздох откликнулась Пэм.
Кендалл покусала нижнюю губу.
— Хорошо сказано.
— Начнем смывать?
Она кивнула. Когда Пэм усадила ее спиной к раковине, Кендалл откинула голову назад и подставила волосы под струю теплой воды. Ей показалось, что сейчас наступил самый удобный момент, чтобы без любопытных ушей поговорить о совместном бизнесе.
— У меня есть предложение, Пэм.
— Звучит интригующе.
— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы продавать здесь украшения и различные аксессуары? При входе или вон там, у дальней стены?
— Не думала, но идея интересная. Ты имеешь в виду что-нибудь конкретное?
— Украшения моего собственного изготовления. Если ты не против, можно будет выставить несколько образцов и посмотреть, заинтересуют ли они кого-нибудь. Если их начнут покупать, тогда договоримся о твоем проценте с торговли. Это взаимовыгодное дело. — Кендалл позарез нужны были деньги. Все эти моющие средства для дома пробили солидную брешь в ее кошельке.
— Хм… — Пэм начала промывать голову кондиционером. — Я люблю украшения, и мне не хочется отказываться от такого предложения. Но тебе полезнее будет поговорить с Шарлоттой. Пусть она выставит их у себя в магазине. — Сполоснув волосы прохладной водой, Пэм накрутила на голове Кендалл тюрбан из полотенца и помогла ей встать.
— А кто такая Шарлотта?
Пэм встала перед Кендалл так, чтобы видеть ее глаза.
— Ты хорошо знакома со своим бойфрендом?
— Вполне. А что?
Пэм прищурилась:
— А то, что Шарлотта — невестка Рика. Эта женщина первой смогла захомутать одного из Чандлеров. Полагаю, тебе неплохо бы это знать.
Кендалл едва удержалась, чтобы не застонать. Почти все свободные дни Рик провел с ней. Его машина торчала возле ее гостевого домика. Он приезжал в шесть утра и оставался минимум до десяти вечера. Они скребли и чистили дом, для посторонних изображая из себя парочку голубков, и так этим увлеклись, что у них не нашлось времени, чтобы познакомиться друг с другом поближе. Позаботься они об этом заранее, сейчас Кендалл не попала бы впросак.
— Вы же целыми днями не вылезали из дома. Неужели не нашли времени поговорить? — Пэм усмехнулась, давая Кендалл прямую подсказку, как ей следует себя вести.
Подхватывая намек, Кендалл поддакнула:
— Конечно, мы многое узнали друг о друге. — Она выразительно подняла брови. — Просто я сейчас вдруг отключилась на секунду. Естественно, я поняла, о какой Шарлотте ты говоришь.
Пэм недоверчиво смотрела на нее. И была права.
— Ладно, если Шарлотта не заинтересуется, приходи снова ко мне. Мы что-нибудь придумаем.
— Договорились. — В следующий раз, когда она увидит Рика, нужно будет расспросить его про невестку — что она собой представляет и возьмется ли реализовывать ее товар. — Спасибо за ценную мысль.
Пэм усадила ее в кресло и стала расчесывать волосы, которые вновь стали белокурыми.
— Нравится?
— Чудо! — совершенно искренне ответила Кендалл.
— Вот и хорошо. Приступаем к стрижке. — Пэм взяла ножницы, и те резво защелкали у нее в руке.
Рик придвинул свое кресло к столу и снова метнул резинку в картинку с женихом и невестой. На этот раз он злился не на них — на себя. Его план заставить весь город — и мать в том числе — поверить, что у них с Кендалл любовь, был ошибкой. Двойной ошибкой. Получалось, что Кендалл во второй раз, теперь уже с ним, пошла по пути, который принес ей много боли. Вдобавок из-за него она оказывалась в изоляции. Чего-чего, а уж этого он никак не хотел.
К тому же он не принял в расчет особенностей женского характера. Увидев в задней части салона Лайзу, Рик сразу же понял, что стоит за той неприязнью, с которой встретили Кендалл. Наверняка Лайза описала ее как неизвестно откуда взявшуюся чужачку, которая собирается прибрать к рукам мужика, стоявшего первым в списке городских кандидатов в мужья.
— Тебе тут несколько посланий. — Фелиция шлепнула на стол перед ним небольшую стопку розовых бумажек.
Рик поднял голову и взглянул на миниатюрную брюнетку. Вот у кого в друзьях ходили и мужчины, и женщины. Может, она сумеет пролить свет на образ мыслей женской половины городка и объяснит ему, зачем нужно подвергать остракизму прелестную незнакомку?