Страница 8 из 10
Келли представляла себе его ребенком и понимала, что его боль все еще остается с ним.
— Ты хороший человек, — сказала она, чувствуя, как ему сейчас нужна поддержка.
— Хороший человек сделал бы все, чтобы брату было так же хорошо, как и ему.
— Такой, как ты сейчас, возможно. Но тогда ты был ребенком и делал все, что мог. — Келли придвинулась ближе к нему. — Ты можешь жить без чувства вины.
Нэш повернул голову, и их губы оказались так близко, что Келли не поняла, кто первым сделал движение навстречу. Их поцелуй оказался не безумным и страстным, а скорее наполнил их чувством заботы и нежности, которое потрясло и напугало Келли. Потому что теперь она лучше знает Нэша. Ее переполняли эмоции, и она понимала, что он скорее всего в таком же состоянии.
Внезапный стук в окошко машины напугал Келли, и она резко отпрянула от Нэша.
— Что за… — Нэш повернулся, открыл окно, и их ослепила вспышка электрического фонарика.
— Я получил сигнал, что кто-то присматривается к месту будущего ограбления, — послышался знакомый голос.
— Погаси ты этот чертов фонарь, — пробормотал брату Нэш. — Ты знаешь мою машину, поэтому брось играть в игры.
Офицер Дир Баррон щелкнул переключателем на фонарике и наклонился, чтобы заглянуть в машину.
— Вы не могли найти более удачное место, чтобы обниматься? — ухмыльнулся Дир.
Опять прервали, смущаясь, подумала Келли. И на этот раз они даже не целовались по-настоящему, они просто…
— Мы просто разговаривали, — сказал брату Нэш.
— Да, я видел ваш диалог. Мама Гарсия позвонила в полицейский участок, — сообщил о своей приемной матери Дир.
— Скажи ей, мне очень жаль, что мы ее напугали. Я просто возил Келли по местам Барронов в Серендипити.
Дир с понимающим видом кивнул. Младшему брату не надо было ничего объяснять.
— Я передам ей. Можно совет? — В темно-карих глазах Дира явно блеснул озорной огонек.
— Может, не надо? — сказал Нэш.
— Когда в следующий раз вы захотите целоваться, отправляйтесь куда-нибудь в более уединенное место. Что за привычка обращать на себя внимание? — со смехом сказал Дир.
Он выпрямился во весь рост, дважды стукнул по крыше машины и пошел прочь.
Келли сидела с обиженным видом, а Нэш совсем смутился. И даже не потому, что его опять застали целующимся с Келли. Он вдруг осознал, что теперь она знала его самые сокровенные тайны. Ну ладно, не тайны, потому что любой в этом городе мог повторить историю семьи Баррон, но она интуитивно догадывалась, как именно эти обстоятельства повлияли на него.
Но разве не поэтому он рассказал ей обо всем, что рядом с ней он чувствовал себя менее одиноко? Даже его бывшая жена, с которой они оставались друзьями, не понимала его так хорошо, как Келли. И он ее не понимал, иначе не был бы так удивлен, когда она попросила его о разводе.
Келли встретилась с ним взглядом. К удивлению Нэша, она продолжала молчать, и ему стало интересно, что она думает.
— Не так забавно, как тогда, да? — сказала вдруг Келли.
— Что?
— Поцелуй… Он был не таким забавным, как тот. Этот — более серьезный.
Нэш смутился еще больше. Она заговорила первой, да еще с такой откровенностью.
— Да, он не был забавным, — согласился Нэш.
— Эй! — шутливо толкнула его в плечо Келли, явно не ожидая, что он согласится с ней.
— Он был гораздо более напряженным, — сказал Нэш хриплым голосом.
— Да. О том поцелуе…
Нэш понял, что она явно хотела поговорить о них, а Нэш ненавидел обсуждать свои чувства. Разве мало признаний он сделал для одного вечера?
— Мы не можем продолжать в таком духе, — сказала вдруг Келли, чем сильно удивила его.
Он-то думал, что ей захочется большего.
— Согласен, — ответил Нэш, хотя ему вовсе не хотелось соглашаться.
— Ты согласен? — На этот раз удивилась Келли и, может, была даже немного задета.
Помимо влечения к друг другу оба испытывали смешанные чувства, и Нэш немного успокоился, что не одинок в своем смятении.
— Я действительно согласен, — заставил себя продолжить этот трудный разговор Нэш. — Мы не можем продолжать подобные отношения. Из-за Тесс, — ухватился он за самое банальное объяснение.
Он не мог сказать, как она очаровала его и как прекрасно его понимала. Он боялся стать слишком уязвимым. Его бывшая жена, возможно, не обладала такой интуицией, как Келли, но он любил ее, и ее просьба о разводе, внезапное желание независимости стали для него ударом исподтишка.
Он ушел, но урок усвоил. Он должен беречь от ударов свое сердце.
— Именно. Мы не можем продолжать это из-за Тесс, — с разочарованным лицом вздохнула Келли. Она надеялась, что он захочет развивать отношения, а не разорвать их.
— Мне кажется, нам лучше уехать, пока Дир не получил еще один звонок о том, что мы припарковались здесь.
— Да-да.
— Итак, насчет Тесс и школы… — Нэш повернул ключ зажигания.
— Я подумала, мне следует поговорить с ней о мисс Бернард. Понять, существуют ли другие проблемы, прежде чем принимать какое-то решение, — сказала Келли.
— Хорошая мысль, но я сомневаюсь, что она захочет говорить. Но насчет Тесс… — Нэш бросил взгляд в сторону Келли.
Она спокойно сидела на своем месте. Теперь, когда они больше не говорили о них самих, в ней не было никакого напряжения и волнения.
— Теперь я знаю суть вашей с Итаном проблемы и думаю, что сгладить острые углы между тобой и Тесс будет намного легче. Может, придешь как-нибудь на этой неделе поужинать? Так Тесс сможет провести с тобой больше времени в знакомой обстановке.
— С удовольствием, — ответил Нэш, хотя немного удивился.
— Чудесно, — улыбнулась Келли.
— Я очень благодарен тебе за желание помочь мне наладить отношения с Тесс.
— Это самое меньшее, что я могу для нее сделать.
— Почему так? — Нэш свернул на дорогу, ведущую к особняку.
— Это легко объяснить. Потому что Тесс в жизни нужен пример такого мужчины, как ты, — ответила Келли, когда он припарковал машину на подъездной дорожке.
У Тесс уже есть Итан, но все же Келли считала, что Нэш тоже нужен ей. Нэш почувствовал, как внутри разлилось тепло. И сразу подумал, что нельзя расслабляться, учитывая чувства, которые он испытывал к этой женщине. И все же, чувствуя себя абсолютно изолированным после приезда Итана, Нэш не мог отрицать, как замечательно ради разнообразия иметь кого-нибудь на своей стороне.
Нэш вернулся в свою квартиру, которую временно делил с Диром, и обнаружил, что брат уже дома. Он сменил форму на тренировочный костюм и пил апельсиновый сок из пакета, когда на кухне появился Нэш.
— Удачно выбрал время сегодня вечером, — пробормотал Нэш.
Дир открыл холодильник, поставил пакет с соком и повернулся к брату.
— Просто выполнял свою работу. А что ты делал? Только не говори, что просто нес всякую чушь.
— Я рассказывал Келли историю нашей семьи, — пожал плечами Нэш. — Подумал, что наглядность лучше, чем пустая говорильня, поэтому повез ее по тем местам, где мы жили, вот и все.
— Ха!
— Что это должно означать?
— Из нас троих ты самый неразговорчивый, — наклонился над стойкой Дир.
— И?..
— И ты откровенничаешь с Келли.
— И?..
— Либо в твоей жизни появилось место еще одной подружке, либо между вами происходит нечто большее, чем ты хочешь признавать.
— Поскольку ответ тебе явно известен, — Нэш провел рукой по волосам, — зачем заставлять меня говорить о чем-то, в чем мне не хочется признаваться?
— Потому что я твой младший брат, заноза у тебя в мягком месте, вот почему.
Нэш направился к двери, собираясь пройти в свою комнату и лечь спать.
— Так скажи мне, неужели ты позволишь четырнадцатилетней девчонке вмешиваться в твою личную жизнь?
— Мне не хочется давать Тесс еще один повод оттолкнуть меня, — остановившись в дверях, сказал Нэш.
— Понятно, — кивнул Дир. — Только этому ребенку не нужен еще один повод. Она будет поступать так, как хочет, независимо от того, как поступаешь ты.