Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 26



Срань.

Господня.

Я занимался магией десятилетиями, и поверьте мне, это действительно не очень отличается от всего остального в жизни. Когда имеешь дело с магией, быстро понимаешь, что гораздо легче разрушить, чем создать, гораздо труднее исправить, чем уничтожить. Бросьте камень в зеркально-гладкое озеро, и рябь пойдёт во все стороны. Создать волны с помощью магии, а не булыжника легче лёгкого.

Но если вы захотите сделать это озеро снова гладким, то обнаружите, что это чертовски сложный трюк.

Эта волна энергии не была нацелена на уничтожение кого-то или чего-то. Эта магия не просто разрушала атаку Барровилла.

Она делала водную гладь снова зеркальной.

Сила Реки в Плечах открыл глаза, от ярости горевшие, как угли во тьме — но он просто сидел, ничего не делая.

Все головорезы Барровилла замерли, лишь взгляды широко раскрытых глаз метались от Реки к боссу и обратно.

— Проваливай, Чак, — сказал я. — Он дает тебе шанс уйти. Воспользуйся им.

Вампир стоял среди обломков с совершенно пустым выражением лица. Секунды три он смотрел на Реку в Плечах — а потом я заметил за спиной бигфута какое-то движение.

Сначала когтистые руки стали хвататься за края дыры позади Реки в Плечах. Потом показались злобные, выпученные красные глаза. Чудовища, в общих чертах похожие на человека, влезали в комнату в полной тишине.

Вурдалаки.

Барровилл привёл с собой не только шестерых головорезов.

Он прихватил всю компанию.

Барровилл плюнул в сторону Реки, оскалил зубы и крикнул:

— Убить его!

Монстры пошли в атаку.

Все происходящее выглядело совершенно безумным. Человекообразные твари в комнате бросились вперёд, их лица и конечности изменялись, разрывая дешёвые костюмы, пока они принимали свой истинный облик. Всё больше вурдалаков лезло через отверстие в стене, словно скопище бегущих откуда-то в панике тараканов. Я не мог точно подсчитать количество врагов — слишком уж быстро те двигались. Но двадцать наверняка было. Двадцать кровожадных, плотоядных, сверхчеловечески сильных и выносливых хищников нахлынуло на Реку в Плечах сокрушающей волной. Он исчез под парой тонн голодных вурдалаков. Это не был честный бой.

Барровиллу надо было взять с собой побольше головорезов.

Раздался чудовищно низкий звук, который мог издать лишь обладатель по-настоящему объёмистых лёгких, и вурдалаки разлетелись от Реки в Плечах в разные стороны, словно пригоршня отвратительной шрапнели. Некоторых выбросило из здания. Другие врезались в стены с такой силой, что проломили гипсокартон. Один из них пролетел сквозь потолок, затем безвольно свалился обратно в комнату — только чтобы быть пойманным за шею одной из массивных рук Реки в Плечах. Пальцы бигфута сжались, сминая шею вурдалака, как мягкую глину, и послышался хруст. Вурдалак дёрнулся один раз, затем Река швырнул труп в ближайшую группу монстров.

Затем события начали развиваться с бешеной скоростью.

Стремительно двигаясь, Барровил схватил Конни и бросился к двери. Я отчаянно завертел головой, оглядываясь по сторонам, и заметил один из ножей, которые головорезы держали прежде, чем трансформировались. Мои руки и ноги были стянуты пластиковыми наручниками, и я едва чувствовал пальцы, но мне удалось поднять нож и перерезать путы на ногах. Потом я положил его на передний бампер Линкольна, наступил на него, удерживая на месте, и через несколько секунд мои руки тоже были свободны.

Звуки в общежитии были такие, словно одновременно транслировали на полной громкости реслинг и «Остров доктора Моро».[21] Вурдалаки орали. Река в Плечах громогласно рычал. Жутко перепуганные студенты вопили. Стены и пол снова и снова содрогались от ударов, когда бигфут расшвыривал монстров по сторонам, как мячи. Вурдалачья зелёно-коричневая, с гнилостным запахом кровь забрызгала стены и потолок, Река в Плечах, как бы ни был силён, не выигрывал «всухую». Когти и клыки вурдалаков впивались в него, нанося колотые и рваные раны, поэтому алая кровь тоже была повсюду.

Я попытался отбросить нескромные фантазии, одолевавшие меня, и направился к Ирвину. Хотя выглядел он по-прежнему ужасающе, но его дыхание уже стало глубоким и размеренным, а глаза открылись и попытались сфокусировать взгляд.



— Ирвин! — заорал я. — Ирвин! Где её сумочка?

— Гесучка? — пробормотал Ирвин.

— Сумочка Конни! Я должен помочь Конни! Где её сумочка?

В глазах Ирвина появился осмысленный взгляд.

— Конни?

— Ладно, сам разберусь, — я обыскал комнату и нашёл сумочку Конни. В ней лежала расчёска, щедро украшенная светлыми волосами.

Я очертил окружность на полу по пыли, обвязал волосы вокруг своего амулета-петаграммы и послал в круг импульс воли. Затем быстро создал отслеживающее заклинание, которое вообще-то было моим хлебом и маслом в моём детективном бизнесе. Когда я освободил магическую энергию, она помчалась вниз к найденным волосам Конни, а мой амулет резко откачнулся от вертикального положения замер на угле в тридцать или сорок градусов. Конни двигалась в том направлении.

Я увернулся от летевшего вурдалака, перепрыгнул через умирающего и, пошатываясь, со всей прытью побежал по коридору, к моим ногам начала возвращаться кровь.

Я спустился на целый лестничный пролёт, не упав при этом, когда наклон амулета снова изменился. Барровилл спустился на один этаж, затем рванул в конец одного из коридоров к пожарной лестнице. Он прошёл дверь, закрывавшую вход с лестницы на этаж, просто вынеся её с петель и отбросив к противоположной стене. Детишки разбегались из коридора с испуганными или недовольными лицами. Некоторые с тем и другим выражением. Барровилл, неся свою дочь на одном плече, добрался до конца коридора и направился к противопожарной двери.

Барровиллу хватило мозгов лишить меня снаряжения, но я, по-прежнему, оставался чародеем, черт возьми, хоть с жезлом, хоть без. Я направил свою волю, целясь по ногам, и прорычал:

— Forzare!

Чистая кинетическая энергия незримо стегнула в воздухе и поймала Барровилла за лодыжки. Это подкинуло обе его ноги вверх, а он с размаху брякнулся на пол. Конни упала тоже, охнула и отлетела в сторону. Она лежала и ошеломлённо хлопала глазами

Барровилл снова вскочил на ноги, развернулся в мою сторону и одной рукой вытащил пистолет. Я отшатнулся назад с линии огня, пистолет дважды рявкнул, пули прошли мимо меня со сдвоенным взвизгом. Я упал на колени и снова высунул голову в коридор, быстро осмотрелся и тут же отдёрнул назад. Барровилл поднимал Конни. Его пуля прошла в том месте, где находилась бы моя голова, если бы я стоял.

— Не дури, Гарри, — сказал я себе. Ты пришёл за парнишкой. Он в безопасности. Ты больше никому ничего не должен. Пусть ухо… Кого я обманываю. Там же девушка.

Мне не требовалось биться с вампиром, достаточно было просто задержать его до подхода Реки в Плечах, а тот уж схватит его… если Река собирается преследовать.

Я прикинул, из какого крыла Барровилл выбежит наружу, и бросился вниз по лестнице на первый этаж. Выбежав из здания, я направился к дальнему концу этого крыла.

Барровилл, хлопнув дверью аварийного выхода, вышел из здания. Двигался он быстро, но ему приходилось нести дочь, которая начала оказывать сопротивление, пинать и колотить, замедляя его. Она сбила ему прицел, когда он снова выстрелил в меня, и пуля прошла мимо. Я хлестнул по нему очередным импульсом энергии, но в этот раз метился не по ногам, а по пистолету. Оружие выпрыгнуло из его рук и, вращаясь, отлетело прочь, раскрошив при этом несколько кирпичей в стене общежития. Ещё один удар сшиб Конни с его плеча, от чего она взвизгнула. Барровилл пошатнулся, а затем с отчаянным рыком бросился на меня со скоростью, достойной дублера Флэша.[22]

Я бросил в него ещё больше силы, но Барровилл, качнулся в сторону и уклонился от выброса. Я отшатнулся от вампира и сумел ослабить его удар по голове. Он попал мне на дюйм или два выше брови, самой твердой и ударопрочной части человеческого черепа. Это и тот факт, что мне удалось отнять у него немного мощи, означало, что он всего лишь отправил меня в дальний полёт с вращением, моё зрение затуманилось от боли, и остались только маленькие серебряные звёздочки. Он был в ярости, его сила окатила меня, как внезапный поток ледяной воды, с такой мощностью, что на моей одежде появился иней.

21

«Остров доктора Моро» — экранизация фантастического романа Г. Уэллса, рассказывающий о событиях на острове в Тихом океане, населённом животными — жертвами опытов по вивисекции, вследствие этих опытов принявшими получеловеческий облик. Есть два американских фильма с таким названием, снятых в 1977 и 1996 годах, но Дрезден, скорее всего, говорит о первом.

22

Флэш — супергерой из комиксов, обладает способностью развивать сверхзвуковую скорость и использовать сверхчеловеческие рефлексы, что нарушает некоторые законы физики.