Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13

Сказанное мгновенно возымело эффект, чего Вальтер совершенно не ожидал. Прибывшая компания сразу притихла и начала приносить извинения. Очевидно, шутить с полицией здесь никто не хотел. Между тем, официантка принесла заказ и он решил прояснить ситуацию.

— Девушка, а что, тут полиция имеет такое влияние, что достаточно просто припугнуть этих оболтусов?

— Да, не волнуйтесь. Если только какая шпана начинает буянить, полиция быстро прибудет на место и мгновенно отобьет охоту к подвигам. В буквальном смысле. И все хулиганье это прекрасно знает, здесь им не Земля…

Новость была очень интересной, и Вальтер принял ее к сведению. Он продолжал украдкой поглядывать по сторонам, но ничего подозрительного так и не заметил. Присутствующие здесь девочки легкого поведения попытались завязать знакомство, поэтому пришлось их вежливо, но решительно отшить. Ситуация пока что непонятная, и лучше подождать дальнейшего развития событий. Выйдя из бара, Вальтер решил еще побродить по городу. Давно он не был в таком цивилизованном месте. Изображая праздношатающегося гуляку, он не прекращал попыток обнаружить тех, кто следит за ним, но ничего не получалось. Все же, профессионалом в деле сыска он не был, его учили совсем другим премудростям. Вдоволь поводив за собой невидимых соглядатаев, в конце концов вернулся в отель. Он был уверен, что во время его отсутствия в номере обязательно побывают "гости". На этот счет он предпринял кое-какие меры. И был очень удивлен, когда выяснил, что в его вещах никто не рылся. Ситуация становилась все более запутанной…

Решив не испытывать судьбу, Вальтер остался в номере отеля. В конце концов, хватит искать приключения на свою голову. Пора рассортировать по полочкам имеющуюся информацию и сделать выводы. Если все это — непонятные игры МГБ, то он сам такое серьезное ведомство вряд ли заинтересовал. Скорее всего, ждут, что на него должен кто-то выйти. Но кто? И зачем? Криминальную полицию он тем более не интересует. С момента его бегства прошло очень много времени и дело уже закрыто по истечению срока давности. Криминальные структуры? А им-то он зачем сдался? Он не генерал какой-нибудь, который допущен к определенным материальным средствам и с которым можно наладить не совсем законный "гешефт". Что с него, неприметного унтера, взять? А кроме этих трех структур никого больше на подозрении нет. Потому, что никому другому это просто не надо. Ладно, есть хорошее правило — решать проблемы по мере их возникновения. А пока, слава богу, особых проблем не возникло.

Когда Вальтер подходил к пассажирскому терминалу космопорта, никто особого внимания на него не обратил. Но неожиданно он услышал знакомый голос.

— О-о-о, господин Хартман собственной персоной! Ты ли это?! Вот так встреча!

Вальтер удивленно оглянулся и увидел старого знакомого. Того самого лейтенанта, которому в свое время наставил рога. Правда, на нем уже красовались погоны старшего лейтенанта и весь его вид напоминал охотничью собаку, почуявшую дичь. Рядом с ним было еще двое офицеров, таких же старлеев, и Вальтер козырнул, постаравшись не накалять обстановку. Тем более, вся троица была порядком навеселе.

— Так точно, я, господин старший лейтенант.

— Вижу, что ты. Я твою рожу никогда не забуду. Думаешь, удалось соскочить? Нет, дорогуша, я тебя теперь обязательно достану. Думаешь, как побрякушек нацеплял, так тебе все с рук сойдет?

И он потянулся к наградам Вальтера, явно намереваясь их сорвать. Такого пилот стерпеть уже не смог и перехватил руку хама.

— Руки убрали, господин старший лейтенант!

— Что-о-о?! Ах ты тварь!!!

Старлей вырвался и попытался ударить Вальтера в лицо, но переоценил свои силы. Тем более, алкоголь явно затормозил его реакции и Вальтер действовал инстинктивно, легко поймав противника на прием. Через мгновение тот заорал благим матом, а его рука неестественно вывернулась в суставе.

— Я Вас предупреждал, господин старший лейтенант. Не распускайте руки…

— Что здесь творится?





Неожиданно появился полицейский патруль, привлеченный шумом. Противник Вальтера несколько пришел в себя и смотрел налитыми кровью глазами.

— Этот унтер посмел напасть на меня!!! Задержите его, сержант!!!

— Всех задержим, пока не передадим вас военной полиции, пусть она с вами разбирается. Прошу следовать за нами, господа. И без фокусов, если не хотите проблем…

Вот это влип!!! Вальтер понял, что дело плохо. Он поднял руку на офицера, а это чревато. Что с того, что он защищался, а этот хам перешел все границы? Остается надеяться только на то, что двое других офицеров дадут показания в его пользу, так как все прекрасно видели. В полиции их сразу разделили, и на какое-то время Вальтер остался один. То, что он уже пропустил свой рейс, было таким незначительным по сравнению с возможными неприятностями. И откуда взялся этот рогоносец? Но через пару часов с небольшим его вызвали на допрос. В кабинете сидел майор и с интересом смотрел на него. Вальтер четко доложил о прибытии и замер по стойке смирно.

— Вот ты каков, герой… Я майор Сандерс, следователь военной прокуратуры. Расскажите вашу версию случившегося. Что произошло между Вами и старшим лейтенантом Алонсо Ногейра? Вы его знаете?

— Так точно, знаю, господин майор…

Запираться и выдумывать Вальтер не стал, так как все равно все выплывет наружу. Подробно описал уличный инцидент и подчеркнул, что просто защищался от пьяного хама. А то, что руку ему вывихнул… Инстинкты, выработавшиеся на войне, сработали…

Когда рассказ был закончен, майор долго смотрел на него и о чем-то думал. Наконец, нарушил молчание.

— Я Вам верю, Хартман. Поскольку хорошо знаю этого типа. Он тут уже местная знаменитость. Если бы не папаша, имеющий хорошие связи, его бы давно вышвырнули со службы. А так ему все сходит с рук. Сойдет и на этот раз. Его два собутыльника уже дали показания против Вас. Все трое утверждают, что это Вы первый начали хамить, а потом напали на офицера…

— Но ведь это же наглая ложь, господин майор!!!

— Увы, Хартман. Свидетельские показания против Вас. И если делу дадут официальный ход, то… Иными словами, имеете все шансы получить срок за нападение на офицера. Если очень повезет, то можете отделаться условным сроком с учетом Ваших заслуг и того, что проявилась неадекватность в вашем поведении в результате тяжелейшей аварии, после которой Вы чудом выжили. Но сами понимаете, после этого все дороги для Вас будут закрыты. Никто не захочет связываться с человеком с нарушенной психикой…

Это был удар, какого Вальтер не ожидал. Внутри все клокотало от гнева. Он побывал во многих боях и выходил из них победителем. Выжил в аварии, при которой выжить было практически невозможно. Утер нос криминальной полиции и впереди были радужные перспективы. И вот…

— Я понимаю, господин майор. Но если это случится… Тогда мне уже будет нечего терять. Так и передайте это сеньору Ногейра.

— Будем считать, что я этого не слышал, штаб-унтер-офицер Хартман. В создавшейся ситуации я могу предложить Вам единственный выход. Тоже, не бог весть что, но по крайней мере от тюрьмы избавитесь. Прямо сейчас пишите рапорт об увольнении со службы в связи с внезапным ухудшением здоровья после аварии. Датируете несколькими днями ранее. Я постараюсь быстро провести Ваш рапорт по инстанциям и тогда даже если старший лейтенант Ногейра будет настаивать на своих обвинениях, Вас будут судить, как штатского человека, а это уже совсем другое дело. С учетом всего того, что я перечислил, получите за хулиганство максимум пару лет условно, а то и вообще оправдают, так как Вы защищались от пьяной компании и действовали в состоянии аффекта. Серьезного вреда здоровью нашего дорогого сеньора Ногейра, к счастью, не нанесли. Руку ему уже вправили.