Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 83

— У вас очень извращенное представление о нашем мире, — заметил Нармин.

Казантарец поднял брови.

— Это говорит убийца? Вспомните старого барона.

— Вам известно, как я наказан, — мрачно ответил Нармин.

— Это так, — согласился Дьяк.

— Откуда вы узнали об отравлении?

— Мне это кажется очевидным. Молодая жена, старый муж. Привлекательный лорд, который почти всегда рядом. Болезнь и смерть супруга, слухи о любовной связи, — казантарец развел руками.

— А Сафир? — спросил Нармин. — Он здесь на каких правах?

— Об этом вы сами его спросите. Вы же слышали, как я приказал его позвать.

— Он действительно изменил короне?

— И да, и нет.

— Как это понимать?

— Он сам объяснит, если захочет. — Дьяк поднялся. — Я уже слышу его шаги.

— Что бы вы потребовали, если бы я согласился на ваше предложение? — неожиданно для самого себя спросил Нармин.

— Помочь вашему другу.

— Сафиру?

— Да.

— В чем?

— Убить императора. — Дьяк направился к двери и распахнул ее в тот самый миг, когда на пороге возник Сафир.

Пропустив его в комнату, казантарец посторонился.

— Поговорите, — сказал он, — возможно, ты убедишь лорда Армаока.

Кивнув Сафиру, он вышел, закрыв дверь.

Нармин оглядел друга с головы до ног. Тот немного изменился. Кажется, взгляд стал жестче и выражение лица приобрело сосредоточенность, ранее ему несвойственную.

— Здравствуй, — проговорил Сафир, подходя и останавливаясь перед Намином. Вид у него был несколько смущенный.

— Ты не похож на пленника, — ответил Армаок, проигнорировав приветствие.

Сафир помолчал.

— Я его ученик, — проговорил он наконец.

— И чему он тебя учит? Как убить того, кто вырастил тебя? Того, кто…

— Не говори так! — резко оборвал Сафир Нармина и нервно прошелся по комнате.

Армаок следил за ним взглядом.

— Ты не знаешь того, что знаю я! — проговорил Сафир, останавливаясь. В его голосе слышалась боль.

— Расскажи мне, — попросил Нармин, чувствуя, что другу нужно выговориться.

Сафир помолчал, словно не мог решиться. Наконец он вздохнул и сел на стул.

— Камаэль приказал убить моих родителей, — сказал он. — Возможно, он боялся, что род Маградов станет слишком силен или еще что-то заставило его оклеветать моего отца, но факт остается фактом: легионеры действовали по приказу императора.

— Тебе сказал об этом казантарец? — скептически спросил Нармин.

— У меня есть доказательство!

— Какое?

Сафир достал из кармана сложенный листок и протянул Армаоку. Тот быстро пробежал его глазами.

— Ты уверен, что это не подделка?

— Вполне.





— Почему?

Сафир промолчал. Он не мог сказать, что во многом поверить в виновность Камаэля его вынудили сны, в которых он видел смерть своих родителей. Нармин наверняка сказал бы, что это всего лишь мороки, которые насылал на Сафира Дьяк. Возможно, так оно и было, но Сафир не сомневался в подлинности документа — он хорошо знал и почерк императора, и оттиск государственной печати, который видел не раз. Кроме того, сны были так реалистичны, что не поверить в них он не мог. Тем не менее Сафир понимал, что это слабые доводы для скептически настроенного Нармина, и не хотел попусту спорить.

— Я совершу возмездие любой ценой, — сказал он, глядя в сторону. — Кровь моих родителей взывает к отмщению, и я не могу пренебречь долгом. Ты знаешь это не хуже меня!

— Я давал клятву верности императору, — проговорил Нармин, подумав, — и ты тоже. Но ты забыл о ней, ослепленный жаждой мести. Теперь, когда прошло время, не кажется ли тебе, что все эти рассказы о смерти твоих родителей на самом деле могут быть выдумками казантарца, который старается заставить тебя плясать под свою дудку. Не пора ли опомниться, друг?

Сафир отрицательно покачал головой.

— Ты верно сказал, что я поклялся в верности императору. Но у меня есть и другой долг, — ответил он, — не менее священный. На его стороне традиции и весь уклад нашей жизни.

— Ты имеешь в виду месть?

Сафир мрачно кивнул:

— Души отца и матери будут взывать ко мне после моей смерти, понося за то, что я оставил их убийцу без возмездия.

— Да, и здесь ты прав, — согласился Нармин, — но ты ведь хочешь поднять руку на императора сам, не пользуясь чужими… услугами. Это прямое нарушение клятвы верности.

— А ты предлагаешь нанять убийц?

— Я не могу предлагать тебе этого. Я верен присяге.

— Послушай, — Сафир взглянул прямо в лицо Нармина, — даже если его убьют по моему приказу, клятва будет нарушена. Эта уловка ничего не будет стоить, когда мне придется держать ответ перед богами. Ты и сам это знаешь.

Нармин кивнул, с удивлением обнаружив, что постепенно обретает способность двигаться.

— Поэтому, — продолжал Сафир, — я убью его сам. Нет смысла отказывать себе в этом удовольствии.

— Но я не могу позволить тебе! — Нармин покачал головой.

— Собираешься мне помешать? — Сафир был удивлен. — Но ты в плену.

— Так же, как ты.

— Отнюдь. Вот мой меч, — Сафир дотронулся до эфеса. — А где твой клинок?

— И все же это мой долг, — Нармин посмотрел в глаза Сафиру. Тот невольно вздрогнул, потом усмехнулся через силу.

— Ничего у тебя не выйдет, друг, — проговорил он тихо. — Радуйся, что остался жив, и наслаждайся жизнью.

— Я найду способ, — отчеканил Нармин.

— Наша дружба для тебя ничего не значит?

— Ты клятвопреступник.

— Пока нет.

— В своем сердце — уже да.

— Не тебе судить мое сердце! — Сафир вспыхнул, и его рука непроизвольно сжала эфес.

Заметив это, Нармин криво усмехнулся.

— Собираешься убить безоружного, лорд Маград? Неплохое начало.

Сафир опустил руку.

— В этом нет нужды, лорд Армаок, — возразил он негромко. — Но помни, что ты не сможешь помешать мне. Я сказал!

— А я услышал, — отозвался Нармин.

Сафир повернулся и пошел прочь. Нармин проводил его задумчивым взглядом. Он понимал, что его друг не остановится и сделает все, чтобы убить императора. Его личный долг оказался для него важнее государственного, выше которого, казалось Нармину, нет ничего. И вот теперь Сафир собирался нарушить клятву из-за россказней врагов Урдисабана. Нармин не понимал, как его друг мог быть так слеп и не видеть, что его используют. Даже если обвинительный акт был подлинным, все равно казантарец манипулировал Сафиром.

Через минуту в комнату вошел Дьяк в сопровождении двух телохранителей. Он сделал им знак поднять Нармина, и те подхватили пленника под руки.

— Думаю, вы заметили, что к вам отчасти вернулась подвижность, — заметил Дьяк. — Не обольщайтесь: я просто ослабил чары. Если не будете делать глупости, я сниму их вовсе.

— Сделайте одолжение, — отозвался Нармин, повисший между дюжими стражниками, словно куль картошки.

— Не пытайтесь бежать, мои люди обучены куда лучше вас, — предупредил Дьяк. Он сделал едва заметный пасс, и Нармин почувствовал, что обрел возможность снова управлять своим телом. — Я выделю вам комнату, и вы не будете испытывать ни в чем нужды. Но ваши передвижения по замку придется ограничить.

Армаок никак не отреагировал на слова казантарца. Он вспомнил о преторианцах, оставшихся в лесу дожидаться его. Вскоре они отправятся в Урдисабан, решив, что их предводитель погиб. Возможно, тогда Камаэль пошлет большой отряд, который возьмет башню приступом. Главное, чтобы это произошло до того, как Сафир и Дьяк приведут в исполнение свой план — тогда Нармину удастся предупредить императора о грозящей опасности. Но все это могло занять слишком много времени, которого не было. Армаок не сомневался, что Сафир будет действовать быстро и решительно, да и его так называемый учитель едва ли станет затягивать, так что, вероятно, вскоре они попытаются убить Камаэля. Он решил сегодня же обдумать, что предпринять и как ему следует поступить, поскольку, несмотря на желание остановить Сафира, он не мог представить себе, что посмеет вонзить в сердце друга меч. Даже если он у него будет.