Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 147 из 147

Словно ветерок прошуршал по лугу — вылетев прямиком к ногам местного преподавателя. Преподаватель (на вид совсем незнакомый) стоял, прислонившись к створке ворот: ждал детишек. И явно нервничал. Понятное дело! Взвалить на себя ещё одну должность — не коньячок распивать осеннею ночью…

Преподаватель подмигнул Флюку, и Флюк, мурлыкнув, потёрся об его штанину. А потом отправился восвояси. Хозяйские нервы — прислугины слёзки; уж избавьте!

Да и подземелья надо проверить. Не в службу, а в дружбу. Замок-то старый. Призраки, крысы, ловушки — забот не оберёшься!

Одна морока с этими магами…

конец

ноябрь 2003 — март 2009

г. Волжский

notes

Примечания

1

Пустяки (здесь и далее — прим. авт.).

2

Ругательство, аналог русского "чёрт меня побери".

3

Белая горячка.

4

Авторы полностью согласны со своим героем, но факт остаётся фактом — там стоял Андерсен. И посейчас стоит.

5

Мой друг (фр.).

6

Почему бы нет (англ.).

7

Хороший день (нем.).

8

Боже мой (фр.).

9

Ругательство, аналог русского "чёрт меня побери".

10

Перевод невозможен из цензурных соображений.

11

Перевод невозможен из цензурных соображений.

12

"Песня про студента" (из поэзии вагантов, перевод Л.Гинзбурга)

13

А. С. Пушкин.

14

В. Высоцкий.

15

Не так, как следует (фр.).

16

Перевод невозможен из цензурных соображений.

17

Перевод невозможен из цензурных соображений.

18

Здесь и ниже: цитаты из песни "Опиум для никого" (группа "Агата Кристи").

19

Доброе утро (нем.).

20

Доброе утро (фр.).

21





Перевод невозможен из цензурных соображений.

22

Перевод невозможен из цензурных соображений.

23

Авторы также умоляют не подозревать их в намеренном плагиате и клянутся, что любые намеки и сходства — дело рук одного из персонажей романа. Невиноватые мы!..

24

Извините меня (англ.).

25

"Песня про студента" (из поэзии вагантов, перевод Л.Гинзбурга).

26

Вы меня понимаете? (фр.)

27

В присутствии народа. (лат.)

28

Перевод невозможен из цензурных соображений.

29

Моя единственная любовь (лат.).

30

На войне как на войне (фр.).

31

Конъюнктив — сослагательное наклонение глагола.

32

Бред со зрительными галлюцинациями.

33

Умному достаточно (лат.).

34

В. Гауф. "Карлик Нос".

35

Убийство кронпринца в боснийском городе Сараево в 1914 г. послужило поводом для развязывания первой мировой войны.

36

Через тернии к звёздам (лат.).

37

И. Кормильцев. "Я хочу быть с тобой".

38

Предупрежденный вооружен (лат.).

39

Б. Пастернак.

40

Здесь и ниже: цитаты из стихотворения Ф. Г. Лорки "Маленький венский вальс".

41

И. Анненский.

42

В. Шекспир.

43

Здесь и ниже: цитаты из песни Рома Билыка "Дело не в этом".

44

Жребий брошен (лат.).


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: