Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 93



Увидев сомнение на лицах присутствующих, Рейнольдс добавил:

— Вполне возможно представить, что километров за пятьсот от нас какой-нибудь шпион «прослушивает» то, что мы считаем самым секретным и храним в глубочайшем тайнике, в своем мозге.

Сомнение стало еще очевиднее.

— Минуточку, доктор, — сказал генерал с тремя звездами. — Если дела обстоят так, то что нам нужно делать, чтобы защититься от этого?

— Ничего.

— Это не ответ. Может ли помочь комната, обшитая свинцовыми плитами?

— Мы уже пробовали, но без толку, господин генерал.

— А помехи в коротковолновом диапазоне? Или что там представляют из себя эти мозговые волны?

— Возможно, хотя лично я сомневаюсь. Если ЭСП станет важна в военном отношении, вы получите о ней все возможные данные. Но вернемся к нашей теме: присутствующие здесь леди и джентльмены обладают сильными телекинетическими способностями. Это значит, что они могут управлять материей на расстоянии. Эксперимент, назначенный на утро, может провалиться, хотя мы все же надеемся, что неверующие, — он улыбнулся человеку, что сидел в заднем ряду, — смогут убедиться, что в этой попытке есть смысл.

Человек, которого он имел в виду, встал.

— Генерал Хэнби!

Генерал-майор огляделся вокруг.

— Да, Уитерс?

— Прошу извинить меня, но на моем письменном столе осталась куча бумаг, и пока я здесь сижу, она все растет.

Генерал-командующий хотел, очевидно, с нажимом объяснить ему свою точку зрения, но четырехзвездный генерал положил свою руку на его.

— Доктор Уитерс, на моем письменном столе в Вашингтоне тоже хватает бумаг, но я сижу здесь, потому что президент послал меня именно сюда. Пожалуйста, останьтесь. Мне нужен наблюдатель-скептик.

Рассерженный Уитерс сел. Рейнольдс продолжил:

— Мы начинаем с чтения мыслей, ибо оно наиболее полно отражает понятие ЭСП, — он повернулся к одной из рыжеволосых близняшек. — Джейн, подойдите, пожалуйста, сюда.

— Охотно, — ответила девушка. — Только я Джоан.

— Простите, Джоан. Генерал ла Мотт, не нарисуете ли вы что-нибудь в блокноте?

Генерал поднял одну бровь.

— Что именно?

— Что-нибудь не особенно сложное.

— Ага, — он задумался, потом нарисовал карикатуру на Джоан, улыбнулся и рядом изобразил охотника за юбками с сальными глазами. Спустя некоторое время он поднял взгляд. — Так сойдет?

Тем временем Джоан склонилась над другим блокнотом. Когда она закончила, Рейнольдс подвел ее к генералу. Рисунки совпадали, только Джоан на плече юбочника изобразила четыре генеральские звездочки. Генерал серьезно посмотрел на нее.

— Вы меня убедили, — сухо сказал он. — И что теперь?

— Здесь может быть и ясновидение, и чтение мыслей, — сказал Рейнольдс. — А теперь займемся чтением мыслей в чистом виде, — он подозвал к себе вторую близняшку. — Доктор Уитерс, не хотите ли помочь нам?

— Чем? — на лице Уитерса появилась кислая гримаса.

— Так же, и генерал, только на этот раз мы попробуем что-нибудь посложнее. Пока Джоан будет копировать ваш рисунок, Джейн станет смотреть вам через плечо.

— Гм. Ну, хорошо, — Уитерс взял блокнот и набросал радиосхему, под схемой он написал «Клем» и штрихами изобразил маленького мальчика, заглядывающего через забор. Джейн в это время заглядывала ему через плечо.

— Очень хорошо, — сказал Рейнольдс. — Готово, Джоан?

— Да, доктор, — она отдала ему блокнот. Схема была повторена в точности.

Рейнольдс прервал благоговейное бормотание.

— Представление с игральными картами я могу пропустить. Перейдем к телекинезу. У кого-нибудь найдется два кубика? — никто не откликнулся. — У нас есть свои, — продолжил он. — Они проверены вашими физическими лабораториями и опечатаны, — он вскрыл пакетик, из него высыпалась дюжина кубиков. — Двойной Макс, как насчет партии «Натюрельс»?

— Могу попробовать.

— Генерал ла Мотт, выберите, пожалуйста, два кубика и положите в стакан.

Генерал выбрал кубики и передал стакан Эндрюсу.

— Сколько вы хотите выкинуть?

— Вам будет достаточно шесть и пять, генерал?

— Если сможете.

— Вы не поставите пятерку против меня, генерал? Разве вам не интересно? — он посмотрел на генерала невинным взором.

Ла Мотт усмехнулся.

— Вы сами захотели, солдат, — он поставил пятерку. Эндрюс положил на нее свою, потряс стакан и метнул кубики. Один остановился на монетах — пятерка, другой упал на стул — шестерка.



— Не хотите ли удвоить ставку, генерал?

— Я больше не хочу играть. Покажите нам пару «Натюрельс».

— Как прикажете, господин генерал, — Двойной Макс спрятал деньги, потом выкинул шесть-один, пять-два, четыре-три и в обратном порядке. Он много раз выкинул шесть-один, потом почему-то перешел на один-один. Он поднапрягся и выкинул две пятерки. Сердито посмотрев на маленькую пожилую даму, он сказал:

— Достаточно, леди, если вы хотите побросать кости, то почему бы вам не подойти сюда?

— Но, господин Эндрюс!

— Да-да, подойдите-ка сюда, миссис Уилкинс, — сказал Рейнольдс.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, джентльмены, — она вернулась к своему вышиванию.

Полковник Хэммонд сел возле рыжих близняшек.

— Вы — «Январские близнецы», не так ли? — спросил он тихо.

— Это наш сценический псевдоним, — ответила одна девушка.

— Наша настоящая фамилия Браун, — сказала другая.

— Верно — Браун, — подтвердил он. — А как насчет представления здесь, для наших солдат?

— Доктор Рейнольдс будет возражать, — ответили они серьезно.

— С ним я договорился. У наших солдат нет никаких развлечений, режим секретности, знаете ли. Что вы об этом думаете, Джоан?

— Я — Джейн. Если вы договорились с профессором…

— Большое спасибо!

Хэммонд вернулся на свое место. Миссис Уилкинс тем временем раз за разом выбрасывала шестерки на двенадцати кубиках. Доктор Уитерс мрачно наблюдал за этим представлением.

— Ну, доктор? — спросил Хэммонд.

— Это достойно внимания, — согласился Уитерс. — Но все происходит на молекулярном уровне — нет, на уровне элементарных частиц.

— А рисунки?

— Я физик, но не психолог. На базисные частицы — электроны, протоны, нейтроны — мы влиять не можем, разве что при помощи ускорителей.

Доктор Рейнольдс стоял рядом и все слышал.

— Большое спасибо, доктор, — ответил он на замечание Уитерса. — Теперь, леди и джентльмены, новый эксперимент. Норман!

Юноша-негр открыл глаза.

— Да, профессор?

— Подойди ко мне. И рабочая группа физической лаборатории тоже… Есть у кого-нибудь из вас часы со светящимся циферблатом?

Женщина-техник присоединила счетчик Гейгера к усилителю так, что редкие щелчки нормального фона радиоактивности воздуха стали слышны во всем зале. Потом она положила возле счетчика часы — щелчки стали чаще, словно град барабанил по жестяной крыше.

— Пожалуйста, выключите свет, — попросил Рейнольдс.

— Можно, профессор? — спросил юноша.

— Подожди еще немного, Норман. Все видят часы? — тишина нарушалась только треском из усилителя. — Давай, Норман!

Светящиеся цифры погасли; треск снова превратился в редкое пощелкивание.

Та же группа собралась в бункере посреди пустыни, на границе ядерного полигона. Туда смотрел перископ, защищенный бронированным стеклом метровой толщины. Доктор Рейнольдс говорил о чем-то с генералом Хэнби. Капитан ВМФ надел наушники и сообщил:

— Самолет на месте, господин генерал.

— Спасибо, Дик.

Динамик прошептал:

— Станция Чарли — Централи. Все ясно.

— Все станции готовы, местность для посадки очищена.

— Начинаем отсчет.

— Все станции готовы к отсчету. Начинаем с минус семнадцати минут. Пошло время. Это испытания по полной программе. Повторю: по полной программе.

— Значит, — сказал Хэнби Рейнольдсу, — расстояние не имеет никакого значения?

— Мы можем с таким же успехом провести опыт в Солт-Лейк-Сити, если мои люди хоть раз увидят область испытаний, — он нервно посмотрел на часы. — Что-то мне не по себе.