Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 98

Хоукрил без малейшего колебания растолкал своих товарищей, преграждавших ему путь, и выступил навстречу воинам. Ему удалось отбросить в сторону оружие нападавших звонкими ударами своего боевого меча, и тотчас узкий проход превратился в поле боя. Звенела сталь, заглушая хриплое дыхание и яростные ругательства. Огромные, могучие мужчины двигались стремительно и ловко, как танцовщицы из таверны.

— Нехорошая танцулька, — вслух произнес Сараспер, ошарашенный этим сравнением, которое совершенно неожиданно пришло ему в голову, и в этот момент Эмбра оттолкнула его с такой силой, что он ударился о полку.

— Старик, я не могу колдовать, когда вы… — прошипела она и, не договорив, резко обернулась с негромким испуганным возгласом.

Такие же щупальца, как и те, что резко ударили ее в живот и обхватили за талию, полосовали воздух перед лицом целителя, а тот ругался страшными словами и отпихивал их, не давая им коснуться его горла. Там, где щупальца притрагивались к его коже, он ощущал онемение, как если бы на него действовали заклинания, выпивающие жизненные силы.

А дальше, за стеной этих щупалец, шаривших по воздуху и тянувшихся все дальше в поисках жертв, стоял тот, кто их создал: взъерошенный молодой человек в одежде волшебника и со значком Орнентара на плече; его бегающие глаза горели от возбуждения. Из его вытянутой руки, окутанной мутным, жарким на вид облаком, и тянулись губительные щупальца. Увидев, как они, шевелясь, словно сотрясаемые бурей кусты, тянутся к Сарасперу и Эмбре, он беззлобно рассмеялся и сказал:

— Умрите, кто бы вы ни были. Умрите.

Еще одно щупальце больно вцепилось в запястье Эмбры; девушка вскрикнула и попыталась вырваться. Сараспер увидел, что еще одна из этих бескостных, но могучих лент почти дотянулась до ее лица, и неловко поднял кинжал, чтобы перерезать эту гадость…

Голова молодого волшебника вдруг ударилась о край книжной полки, а рука, из которой росли щупальца, бессильно упала. Она слабо раскачивалась взад и вперед, и с кончиков пальцев закапала кровь. Эмбра, как зачарованная, не могла оторвать глаз от этого ужасного качания и лишь краешком взгляда заметила, как из темноты над головой все еще стоявшего на ногах трупа стремительно появился знакомый силуэт. Краер свесил ноги в проход и пнул мага, создававшего щупальца, по голове.

Хрустнула кость, хлынула кровь, и взгляд мага потух еще прежде, чем тело сползло на пол возле стеллажа. Под головой убитого сразу же образовалась темная лужа крови. Краер спрыгнул вниз, вытащил из кошелька, пристегнутого к поясу убитого, нечто вроде сплавленной вместе кучки драгоценных камней — в глубине вещицы мигали, переливаясь, разноцветные огоньки; их мигание, казалось, ускорялось с каждым мгновением — и вгляделся в свою находку.

— Алегларма, — громко произнес он, и, словно подчиняясь этому слову, мигающие огоньки начали сливаться в единое целое.

Квартирмейстер выпрямился и плавным движением швырнул гроздь самоцветов через головы Хоукрила и его двух противников ближе к центру купола, на открытое место.

— Нет! Дурак! — завопила Эмбра. — Сейчас такое бу…

Казалось, что у основания шести световых столбов яростно взорвался солнечный шар. Грохот взрыва гулко раскатился под куполом, все здание покачнулось, а четверо попадали с ног. Двое воинов в доспехах беспомощно улетели в проход, по нескольку раз перевернувшись в воздухе.

Когда сотрясения прекратились, в клубах поднятой пыли было видно, что Хоукрил лежит на спине, а сверху на него навалился один из его противников. Эмбра с криком кинулась вперед и вцепилась в шлем вражеского воина. Впрочем, Краер оказался расторопнее. Он вонзил в шею врага кинжал, а затем, крякнув от натуги, оттащил убитого в сторону.

Но оказалось, что тревожиться ему было не о чем. Тело вражеского воина оказалось обмякшим, и как только его удалось свалить с груди Хоукрила, Эмбра и Краер увидели, что в его живот по самую рукоять всажен меч их друга. Броневая пластина, назначением которой было защищать своего хозяина от подобных ударов, сдвинулась и поднялась под самый подбородок.

— Хоукрил? — слегка дрожащим голосом спросила Эмбра, — Хоукрил, вы…

— Ранен? — пробасил латник. — Не думаю. Этого ублюдка взрывом накололо на мой клинок… Я чуть руку не вывихнул…

За их спинами негромко звякнуло что-то железное. Квартирмейстер и волшебница резко обернулись и увидели, как Сараспер спокойно всадил свой нож на всю длину в глазную прорезь забрала воина, в беспамятстве лежавшего рядом с целителем.

И в библиотеке воцарилась тишина… тишина, которую нарушало лишь хмыканье и ворчание Хоукрила, вставшего на ноги и осторожно ощупывавшего ребра. Эмбра, чуть пошатываясь, сделала шаг к центру библиотеки, затем другой…





— Чудеса Троих! — с благоговейным ужасом выдохнула она. Там, где она ожидала увидеть только пепел и темный дым, все так же безмятежно возвышались световые столбы, и в них спокойно висели книги.

Владычица Серебряного Древа обернулась и обнаружила за своей спиной Краера.

— Мы здесь одни? — чуть ли не с отчаянием спросила она.

— Нет, го… Эмбра, — ответил квартирмейстер. — Тот разведчик, которого я видел, и, по крайней мере, еще один маг… вероятно, есть и другие. Все они пока что где-то здесь.

— Я должна взглянуть на эти книги, — сказала ему волшебница. — Но как это сделать?

— Разве вы не можете взлететь туда при помощи магии?

— Конечно, могу. Только я боюсь этих луков и…

— Бояться надо стрел, — добродушно пробасил Хоукрил ей на ухо, — а вовсе не луков.

— Очень смешно, — сурово попеняла она и широко шагнула вперед. Остановилась и сделала еще шаг. На сей раз спутники девушки не пытались остановить ее.

— Вы можете создать вокруг себя барьер, как тот маг, который был снаружи? — озабоченно спросил Краер.

Эмбра в задумчивости закусила сустав указательного пальца.

— Могу, — медленно ответила она, — но с такой защитой сможет справиться любой мало-мальски опытный волшебник. К тому же я не смогу отразить сразу десяток арбалетных стрел. Я не знаю даже, как правильно войти в этот свет, не знаю, будет ли в нем действовать мое волшебство. Ну вот…

— Просто летите туда, — наставительно заметил Краер, — но не останавливайтесь на месте ни на мгновение, дергайтесь из стороны в сторону, вверх и вниз, не повторяйте два раза подряд ни одного движения. Если кто-то выстрелит в вас, улетайте прочь, но постарайтесь заметить, откуда стреляли, и пролетите над этим местом. Высоко над этим местом. Мы подбежим туда и постараемся утихомирить стрелка.

Эмбра посмотрела на него — ее глаза все ярче горели от волнения, — а затем чуть ли не алчно засунула обе руки себе за пазуху, нашарила там две безделушки довольно помятого вида и принялась торопливо шептать заклинания. Хоукрил услышал негромкий, похожий на всхлип звук, донесшийся из следующего прохода, и молниеносным движением метнулся за угол, но обнаружил там всего лишь умирающего воина, приколотого к книжной полке толстой арбалетной стрелой; из-под подергивавшихся в агонии ног человека текла темная струйка крови. Судя по количеству крови, умирающий находился там уже довольно давно. Хоукрил внимательно оглядел проход, но не заметил ни одного признака того, что там мог прятаться враг.

Он едва успел повернуть в тот проход, где Банда Четырех сражалась с воинами Орнентара, а Эмбра уже взвилась в воздух, чуть не задев ногами потемневшие от времени верхние полки, приблизилась к краю купола и стремительно вознеслась по кривой к его середине.

Ни одна стрела не вылетела ей вслед, и трое мужчин не слышали в темной, мертвой библиотеке ни одного звука, кроме своего собственного дыхания.

— Надеюсь, что девчонка не угодит в ловушку, — пробормотал Хоукрил, — Видели, как рука волшебника прошла сквозь этот том? Если хотите знать, этих книг вообще здесь нет.

— Только в сказках бардов все и каждый творят могущественные заклинания и тратят золото целыми телегами, чтобы устраивать повсюду ловушки, — возразил Краер. — Книги лежат раскрытыми. Это какое-то послание, которое должно быть понятно волшебникам.