Страница 4 из 14
Это был Джошуа. Так он относился к вещам. И именно поэтому он не был первым ребенком, шагнувшим из этого мира, потому что он не только покрыл лаком свою коробку степпера, но еще и подождал пока лак высохнет. И, безусловно, именно поэтому он был первым ребенком, который вернулся не наделав в трусы, или еще что хуже.
День Шага. Дети исчезли. Родители обыскивали окрестности. Секунду назад дети были там, играя с этой последней сумасшедшей игрушкой, а в следующий момент они пропали. Когда один обезумивший от горя родитель встречает другого обезумевшего родителя, безумие начинает вселять ужас. Полицию, конечно же, вызвали, но для чего? Кого арестовывать? Где искать?
И сам Джошуа рискнул впервые ступить.
Мгновением ранее, он был в своей мастерской в Доме. И вот он уже стоял в густом лесу, в котором лунный свет едва мог достигнуть земли. Повсюду он слышал других детей, некоторых из них рвало, другие звали родителей, а были и те, что кричали так, будто их ранило. Ему стало интересно с чего у них такая реакция. Его не тошнило. Было жутко, да. Но вокруг была теплая ночь, и он слышал жужжание москитов.
Единственный вопрос состоял в том, где была эта теплая ночь?
Весь этот плач отвлекал его. Один ребенок был совсем близко, зовя мать. Голос напоминал Сару, еще одну жительницу Дома. Он окликнул ее по имени.
Она перестала рыдать, и он услышал ее голос, довольно близко:
-Джошуа?
Он задумался. Был поздний вечер. Сара жила в общежитии для девочек, которое было примерно в двадцати метрах от его мастерской. Он не двигался, но находился явно в другом месте. Это был явно не Мэдисон. Там было полно шума от машин, самолеты и яркие огни, в то время как теперь он стоял в каком-то сказочном лесу, без малейшего намека на уличные фонари в поле зрения. Но Сара также была где-то здесь. Мысли соединялись воедино, как части неполной мозаики. Подумай, не паникуй. По отношению к тому, где ты сейчас находишься, или находился, она будет там же, где она есть, или была. Тебе просто необходимо пройти по коридору в ее комнату. Даже при том, что, здесь и сейчас, нет никакого коридора или комнаты. Проблема решена.
За исключением того, что добраться до нее, означало пройти по лесу перед ним. По очень огромному лесу.
Он двинулся через лес, прокладывал себе путь сквозь запутанный подлесок, колючие кустарники и валежник этого дикого леса.
-Продолжай говорить, - сказал on. - Не двигайся. Я иду.
- Джошуа?
- Послушай меня. Непрерывно пой. Так я смогу найти тебя в темноте. - Джошуа включил свой фонарик. Это был один из тех крошечных, что помещались в карман. Ночью он всегда носил его с собой. Разумеется. Он ведь был Джошуа.
Она не пела. Она начала молиться.
-Отче наш, сущий на небесах ...
Как же ему порой хотелось, чтобы люди хоть изредка слушались его.
Со всего леса, из темноты, присоединялись другие голоса.
-Да святится имя Твое ...
Он хлопнул в ладоши и закричал:
-Все замолчали! Я выведу вас отсюда. Поверьте мне. - Он не знал, почему они должны доверять ему, но властный тон сработал, и остальные голоса смолкли. Он вздохнул и крикнул: - Сара. Ты первая. Хорошо? Все остальные идите на ее голос. Ничего не говорите. Просто идите на голос.
Сара начала снова:
- Отче наш, сущий на небесах…
Когда он двинулся вперед, вытянув руки, проталкиваясь сквозь колючие кустарники и переступая корни, следя за каждым шагом, он услышал звуки людей, перемещающихся вокруг него, которые все чаще начинали поднимать голос. Некоторые жаловались на то, что потерялись. Другие причитали на отсутствие сигнала сотовой связи. Периодически он видел их телефоны, крохотные экраны, пылающие как светлячки. А еще был горький плач, и даже стоны боли.
Молитва закончилась аминь, эхом разнесшимся по лесу, и Сара сказала:
- Джошуа? Я закончила.
«А мне казалось, что она была умной», — подумал Джошуа.
- Тогда начни сначала. - Ему потребовалась минута, чтобы добраться до нее, даже при том, что она жила совсем недалеко от него в Доме. Но он совсем не знал этот лес. В лунном свете, он видел некое подобие прерии цветов, как в дендрарии. И никаких признаков Дома или Аллид-драйв.
Наконец Сара бросилась к нему и прижалась всем телом.
- Где мы?
- Где-то в другом месте, полагаю. Нечто вроде Нарнии.
Лунный свет показал ему слезы, текущие по ее лицу и сопли под носом, а заодно он почувствовал запах рвоты на ее ночной рубашке.
-Я не заходила ни в какой платяной шкаф.
Он рассмеялся, и она недоуменно посмотрела на него. Но поскольку он смеялся, она присоединилась к нему. И смех начал заполнять небольшую поляну, пока остальные дети подтягивались на свет фонарика, и на мгновение замирали в страхе. Но одно дело быть одному потерянному, и совсем другое, быть потерянным в толпе и окруженным смехом.
Кто-то еще схватил его руку.
- Джош?
- Фредди?
- Это было ужасно. Я был в темноте и упал на землю.
У Фредди было расстройство желудка, вспомнил Джош. Он был в изоляторе, на первом этаже Дома. Должно быть, он просто упал сквозь исчезнувшее здание.
-Ты ранен?
- Нет... Джош? Как мы вернемся домой?
Джошуа взял руку Сары.
- Сара, ты сделала степпер?
- Да.
Он взглянул на беспорядочный набор компонентов в ее руке. Они были даже не в коробке, даже не в обувной коробке или чем-то еще, не говоря уже о той коробке, которую он сам тщательно изготовил для этой цели.
- Что ты использовала в качестве переключателя?
- Какого переключателя? Я просто соединила провода вместе.
- Слушай. В инструкции четко сказано вставить в центр переключатель. - Он очень осторожно взял ее степпер в руки. С Сарой всегда необходимо быть очень осторожным. Сама она не создавала проблем, но они следовали за ней по пятам.
По крайней мере, там было три провода. Он изучил схему на ощупь. В мастерской он потратил много часов на ее изучение и знал ее наизусть. Он разъединил провода и вернул путаницу обратно в ее руки.
- Слушай. Когда я скажу, давай, замкни эти два провода. Если ты снова окажешься в своей комнате, положи все это на пол и ложись спать. Хорошо?
Фыркнув, она спросила:
- А что, если это не сработает ?
- Ну, тогда ты останешься здесь, и я тоже. И это не так уж и плохо, верно? Ты готова? Давай сделаем обратный отсчет до десяти. Девять, восемь...
На ноле она исчезла, с хлопком похожим на лопание мыльного пузыря.
Другие дети посмотрели на то место, где она была, а затем на Джошуа. Даже в тусклом свете, некоторые из лиц, которые он разглядел были ему незнакомы. У него не было ни малейшей идеи, как далеко они ушли в темноте.
Но прямо сейчас он был королем мира. Эти беспомощные дети выполнят все, что он им скажет. Не то чтобы ему нравилось это чувство. Это была тяжелая ответственность.
Он повернулся к Фредди.
- Ладно, Фредди. Ты следующий. Ты знаешь Сару. Скажи ей не волноваться. Передай, что много детей вернутся домой через ее спальню. Передай, что Джошуа сказал, что это единственный способ вернуть их домой, и, пусть она не сердится. А теперь покажи мне свой степпер.
Один за другим, с хлопками, потерянные дети исчезали.
Когда последний из них отправился домой, он все еще слышал голоса в глубине леса, возможно даже за его пределами Джошуа ничего не мог сделать для них. Он даже не был уверен, что правильно поступает. Он стоял неподвижно в одиночестве, и прислушивался. Кроме отдаленных голосов не доносилось ни звука, кроме писклявого гула москитов. Говорят, что москиты способны убить лошадь.
Он поднял свой тщательно изготовленный степпер, и щелкнул переключатель.
И тут же он оказался Дома, у кровати Сары, в ее крошечной загроможденной комнате, как. раз вовремя, чтобы увидеть спину последней всхлипывающей девочки, которую он вернул, исчезающей в коридоре. И услышал пронзительный звук, голосов сестер, выкрикивающих его имя.
Он поспешно вновь щелкнул переключателем, чтобы остаться одному в лесу. Его лесу.