Страница 33 из 43
Тут Кай схватил ее за руки, прижал к себе, увлекая на глубину. Его объятие было крепким, успокаивающим ее первую панику. Чувствуя, как дико бьется ее пульс, он держал ее все время, пока она сопротивлялась.
Тогда он коснулся ее щеки, ожидая, пока она успокоится настолько, чтобы взглянуть на него. В его глазах Кэт увидела силу и вызов. Лишь гордость заставила ее побороть страх и встретиться с ним на равных.
Когда Кэт отрегулировала свое дыхание, удостоверившись, что воздух поступает, Кай поцеловал ей руку. Кэт почувствовала, как напряжение спало. «Я не буду беспомощной, — напомнила она себе. — Я буду осторожна».
Кивнув, она указала вниз, демонстрируя готовность к погружению. Держась за руки, они начали опускаться на дно.
Воронкообразные потоки, создаваемые помпой, уже сдули часть осадка. С первого взгляда Кай понял: если бы остов корабля оказался погребенным глубже чем на несколько футов, им потребовалось бы что-то сильнее, чем его самодельный аппарат и единственный двигатель для помпы. Но пока и он сгодится. Терпение, которое пришло к нему только с сознательным усилием, на данном этапе важнее, чем скорость. «С затонувшим судном, — подумал Кай и взглянул на женщину рядом с ним, — я должен проявлять осторожность, не торопиться».
Помпа по-прежнему работала, сдувая налет со скоростью, по прикидке Кая, дюйм в минуту. Они с Кэт сами не смогли бы справиться с большей скоростью. Кай наблюдал за завихрениями воды и донных отложений, в то время как Кэт плавала в нескольких футах, запечатлевая на пленку одну из пушек. Когда она приблизилась, он ухмыльнулся. Кэт снова взглянула в камеру. Она была спокойна, первоначальный страх растаял. Кай мог это видеть просто по ее движениям. Затем она отпустила камеру, чтобы они смогли начать поиски.
Кэт заметила что-то твердое, вымытое из дыры, созданной водоворотом воды. Схватив этот предмет, она обнаружила, что держит подсвечник. В волнении Кэт вертела его в руках.
«Серебро? — удивилась она. — Может, мы нашли свой первый настоящий клад?» Подсвечник был черный от окисления, так что нельзя было с уверенностью сказать, из чего он сделан. И все же это заинтриговало ее. После стольких дней ожидания она снова следует своей мечте.
Когда Кэт подняла глаза, Кай уже собирал очищенные предметы и складывал их в проволочную корзину. Там были еще подсвечники, посуда, но не из обычной, неглазурованной керамики, которую они нашли раньше. Пульс Кэт участился от волнения, пока она старательно снимала все на пленку. Они смогут найти клеймо, она уверена в этом, и тогда узнают, действительно ли это британский корабль. Обыкновенные моряки не пользовались серебряными или даже оловянными столовыми приборами. Сейчас они обнаружили не просто камбуз. И это только начало.
Когда Кай нашел первый фарфоровый предмет, он помахал Кэт. Правда, ваза предположительно пострадала от давления воды и лет. От нее осталась половина, то же самое и с клеймом изготовителя.
Когда Кэт прочла его, она схватила Кая за руку. «Уилдон. Англия». Мастер-горшечник, который был обучен подражать Веджвуду. Кэт держала сломанный фрагмент в ладонях, будто живое существо. Когда она подняла глаза на Кая, они сияли торжеством.
Раздражаясь от неспособности говорить, Кэт снова указала на клеймо. Кай лишь кивнул и показал на корзину. Хотя ей не хотелось расставаться с вазой, она водворила фарфор в сетку. Когда она плыла обратно, руки Кая были заняты другими предметами. Много осколков предположительно мисок или крышек.
«Не доказывает, что это был торговый корабль», — говорила себе Кэт, пока сама собирала что могла. До сих пор это только доказывает, что офицеры и, возможно, некоторые пассажиры принимали пищу со вкусом по пути в Новый Свет. «Английские офицеры», — напомнила она себе. В своем сознании она пока их идентифицировала именно так.
Сила потока помпы приподняла какой-то предмет. Кай потянулся за ним и поймал покрытый коркой грязный чайник для приготовления чая или кофе. Возможно, под коркой есть трещины, но пока он держал в руках целый чайник. Кай постучал по своему баллону, чтобы привлечь внимание Кэт.
Кэт поняла, что чайник бесценен, в ту же минуту, как его увидела. Горя нетерпением, она дала знак Каю, чтобы он держал его, и снова взялась за камеру. Он услужливо скрестил ноги, как джинн из арабских сказок, и стал позировать.
Кэт не удержалась и хихикнула. Они, возможно, нашли то, что стоит тысячи долларов, а он еще дурачится. Кай все воспринимает несерьезно. Когда она поймала его в кадр, почувствовала то же самое глупое удовольствие. Она знала, что поиски будут интересными, возможно, стоящими, но никогда не думала, что будет так весело. Она поплыла вперед и протянула руку к чайнику.
Поглаживая его пальцами, Кэт сумела нащупать под налетом какой-то рисунок. Она была уверена, что это не обычная керамика. Не низкосортное изделие. Она держала нечто элегантное, нечто умело изготовленное вручную.
Кай понимал ценность чайника, как и Кэт. Взяв его, он показал, что они возьмут его и остальные утренние трофеи с собой на поверхность. Указывая на часы, показал, что их баллоны на исходе.
Кэт не стала спорить. Они возвращаются на катер. «Либерти» их подождет. Каждый взялся за ручку сетчатой корзины и неторопливо поплыл к поверхности.
— Ты знаешь, как я себя чувствую? — требовательно спросила Кэт, как только смогла говорить.
— Да.
Кай ухватился за лестницу одной рукой и ждал, когда она отстегнет свои баллоны и сложит их на палубу.
— Я точно знаю, что ты чувствуешь.
— Чайник. — Тяжело дыша, она заставила себя подняться по лестнице. — Кай, он бесценный. Это все равно как найти розу в кусте шиповника.
Прежде чем он успел ответить, Кэт засмеялась и обратилась к Маршу:
— Это потрясающе! Совершенно потрясающе.
Марш заглушил мотор, потом подошел помочь им.
— Вы двое работаете быстро. — Нагнувшись, он неуверенно коснулся пальцем чайника. — Боже, он совершенно целый!
— Мы сможем установить его возраст, как только почистим. Но смотри. — Кэт вытащила осколки вазы. — Это клеймо английского производителя. Английского, — повторила она, обращаясь к Каю. — Он учился у Веджвуда, а Веджвуд не начинал производства до 1760-х, так что…
— Так что этот предмет, скорее всего, принадлежит эпохе наших поисков, — закончил Кай. — «Либерти» это или нет, — продолжал он, присаживаясь рядом с Кэт, — видимо, ты нашла затонувшее судно восемнадцатого века, похоже, английское и конечно же не зарегистрированное ранее. — Кай взял ее руку в свои ладони. — Твой отец гордился бы тобой.
Ошеломленная, она уставилась на него. Эмоции охватили ее с такой силой, что их невозможно было ни контролировать, ни направлять. Рука, держащая разбитую вазу, задрожала. Боясь выронить находку, Кэт быстро положила вазу в корзину и снова встала.
— Я спущусь вниз, — выдавила она и убежала.
«Гордился бы тобой». Кэт прижала руку ко рту, когда нетвердыми шагами вошла в каюту. Его гордость, его любовь. Неужели это все, чего она действительно хотела от своего отца? Неужели получить это возможно только после его смерти?
Кэт вдыхала воздух глубокими глотками и с трудом сдерживала эмоции. Нет, она хотела найти «Либерти», она хотела воплотить мечту своего отца в реальность, хотела видеть его имя на доске в музее с находками, которые они обнаружили. Она ему многим обязана. Правда, она пообещала себе найти «Либерти» сама. Для себя.
Это ее выбор, ее первое настоящее решение — прийти со стороны и действовать по собственному разумению. «Для себя», — повторила мысленно Кэт, когда взяла первую волну эмоций под контроль.
— Кэт?
Она повернулась, и, хотя ей казалось, что она совершенно спокойна, Кай увидел смятение в ее глазах. Не зная, как с этим справиться, он заговорил деловым тоном:
— Тебе лучше вылезти из своего гидрокостюма.
— Но мы ведь снова идем под воду.
— Не сегодня.
В доказательство своих слов он начал снимать собственный гидрокостюм. Марш запустил двигатели.