Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 70



Казалось, в маленькой часовне собрался весь Кригэн. Часовня была полна, и толпа переливалась в коридор. Все эти люди пришли отпраздновать церемонию жизни.

Здесь были слуги. Холли всплакнула от счастья, Хогарт улыбался от уха до уха, на лице Роберта Макклауда тоже была улыбка — кривая. Были здесь и Джем и с Треем, и молоденькие горничные, которые приходили в замок на день, а на ночь возвращались домой.

Здесь были жители деревни, рыбаки, овцеводы, торговцы. Среди них были и приветливые Каннингемы, они улыбались, но на лице Пегги с того дня, когда исчезла Кларисса, лежала печать страдания. Доктор Мактиг наблюдал за церемонией с мрачным видом.

И конечно, присутствовали родственники. Питер был страшно горд тем, что выдает замуж столь прекрасную невесту. Конар был очень серьезен. У Йена, как всегда, была наготове улыбка. У Элайны на глазах блестели слезы — от радости и от печали. Брайан понял, что она вспоминает Мэри и своего Нилла и думает, суждено ли ей самой когда-нибудь стать невестой.

Брайан дал отцу Мартину очень четкие и подробные инструкции. Возможно, кому-нибудь показалось странным, что Мартиса, произнося брачные обеты, называет жениха не по имени, а лэрдом Кригэна. Но он и был лэрдом Кригэна, мало кто решился бы оспорить его желания.

Мартиса произносила положенные слова тихо, но отчетливо и чуть замялась только один раз: когда клялась любить его вечно. Брайан произносил свои клятвы уверенно и громко. Он не колебался. Он и не мог колебаться, будучи лэрдом Кригэна. Когда пришло время подписывать свидетельство о браке, он тщательно вывел: «Б. Маккензи Кригэн, лэрд Кригэна». Никто никогда не смог бы отрицать, что это он. Когда Мартиса писала свое имя, у нее дрожали пальцы.

Снова раздались приветственные возгласы, и Питер объявил, что лэрд Кригэн должен поцеловать свою новую леди. Брайан посмотрел Мартисе в глаза и привлек ее к себе. Прошептав: «Леди?» — он поцеловал ее в присутствии всех зрителей. Поцелуй длился и длился под одобрительные возгласы и аплодисменты друзей и родных, всех собравшихся; кто-то аплодировал с улыбкой, а кто- то и со слезами на глазах. Кригэн приветствовал свою новобрачную.

Однако среди многочисленных гостей свадьбы был по крайней мере кто-то один, кто, вполне возможно, попытается ее убить.

Наконец Брайан оторвался от губ Мартисы и снова посмотрел ей в глаза. Серьезные, голубые, прекрасные. Дело сделано. То, что возникло между ними, родилось из страха, лжи и обмана, и этот день окрашен опасными страстями.

Мартиса отвернулась от него и сумела улыбнуться. Брайан подумал, что он ее потерял. Взяв ее в жены, он потерял ее окончательно. В ней снова появились холодность и отстраненность, и даже поцелуй не смог их преодолеть. И все-таки, когда Мартиса отошла от него, он улыбнулся. От нее исходил прекрасный нежный аромат. Не сильный, не навязчивый, но волнующий. Аромат свежих роз. Да, аромат роз.

Глава 15

Праздник продолжался.

Когда они поднялись в главный зал, Элайна обняла Мартису и поцеловала в щеку. Большой дубовый обеденный стол сдвинули к камину, чтобы освободить место для танцев. Стол ломился от разнообразных деликатесов. Были здесь и жареные фазаны, и рыбное рагу, источающее аппетитный аромат, и копченый угорь, и непременный жареный барашек. Стол украшали фигурки изо льда: жених и невеста, кони, вставшие на дыбы, дракон Кригэна, гончие собаки, котята. Лед постепенно таял, а дети отламывали от него кусочки, чтобы пососать.

Мартиса стояла возле камина рядом с Брайаном. Гости подходили к ним с подарками и наилучшими пожеланиями, и она чувствовала себя так, словно вышла замуж за члена королевской семьи. Затем они прошли на площадку для танцев. Мужчины составили небольшой оркестр из скрипок, флейт и непременных волынок. Музыка играла громко, гости были веселы, настроение царило праздничное Элайна задержалась возле новобрачных, с улыбкой глядя на танцующие пары. Она повернулась к Мартисе и снова порывисто обняла её.

— О, Мартиса, я так рада, что вы стали моей сестрой. Как Мэри.

Мартиса вдруг почувствовала себя неуютно и мягко напомнила:

— Но я не Мэри.

— Посмотрите на них, — тихо сказал у нее за спиной Йен. — Всё надели свои лучшие пледы и кружева, все приветствуют новую невесту в замке Кригэн. — Его глаза блестели ярче обычного, и Мартиса подумала, что, вероятно, это от старого шотландского виски, выставленного на стол по такому случаю. — Только подумайте, завтра каждый из них будет лежать пластом у себя на поле или на носу рыбацкой лодки, не в силах толком открыть глаза.

— Это же день свадьбы лэрда, — напомнил Брайан. — Такое случается не часто.

Йен рассмеялся.

— Вообще-то в последнее время это случается частенько.

Брайан стиснул зубы, протянул Мартисе руку и пригласил ее на танец:

— Леди Кригэн, потанцуйте со своим лэрдом.

Гости расступились, и Брайан закружил Мартису в танце. Она запрокинула голову, улыбаясь, и тихо спросила:

— Что ты пытаешься доказать?



— Доказать?

— К чему это грандиозное мероприятие?

Брайан изогнул бровь и тихо спросил:

— А как еще наблюдать за людьми?

Действительно, как? Он, лэрд, не стал одеваться по случаю торжества в традиционный костюм горца. Весь в черном, он был неотразим. У Мартисы этот цвет уже стал ассоциироваться с ним. Цвет его волос, цвет ночи. Цвет князя тьмы. Она вышла за него замуж и теперь должна ему доверять. Она вверила себя ему, согласилась играть в его игру. И сейчас, кружась в его объятиях по залу словно по воздуху, встречаясь с его огненным взглядом, не могла об этом жалеть. Черный сюртук с узким шелковым галстуком поверх рубашки с кружевным жабо смотрелся очень элегантно, но Мартиса знала, что горячее мужское тело под этой одеждой напряжено. Она вдруг подумала, что если ей нужно бросить в эту игру все, включая собственную жизнь, то так тому и быть, потому что повернуть назад она уже не сможет.

— За кем вы наблюдаете? — спросила она.

— За всеми, любовь моя. — Брайан умело повернул ее в танце. — За Йеном, который пьет. За угрюмым Конаром. За Питером, который играет на волынке. За Робертом МакКлаудом, который кажется тебе подозрительным. А еще у нас тут Каннингемы и их гордые сыновья. И Кэти и Микки Дуглас. И юная Касси с мужем, моряком Ричардом. Они все здесь. И мальчишки, Джеми и Трей. Все деревенские смотрят на леди Кригэн.

Она снова закружилась под его рукой.

— Как можно быть таким циничным и жестоким! Ты так пренебрежительно говоришь о Каннингемах, а ведь Кларисса до сих пор не нашлась.

Брайан улыбнулся, притянул ее ближе и прошептал, касаясь губами ее виска:

— Но ведь это я, как предполагается, замуровал Клариссу в стене. Разве ты не это подозревала?

Мартиса отпрянула.

— Я никогда не думала…

— Думала, думала. — Глаза Брайана полыхнули опасным огнем. — Но теперь, моя дорогая и очаровательная новобрачная, мы поклялись доверять друг другу, не так ли? И теперь, Мартиса, ты действительно леди, моя жена.

По спине Мартисы пробежали мурашки, не то страх, не то желание. Она неловко сказала:

— Мы произнесли положенные слова, договорились играть в эту опасную игру. Мы разгадываем шараду и соединились для этой игры, ни для чего более.

Несколько мгновений он смотрел на нее молча, его глаза, казалось, пылали. Потом тихо сказал:

— Да, миледи, но играть — это же так интересно! Поэтому я говорю: пусть игра продолжается.

Она встретилась с ним взглядом, но ничего не сказала, потому что в это время на ее плечо легла чья-то рука и Питер произнес возле ее уха:

— Племянник, ты позволишь старику пригласить на танец прекрасную леди?

Брайан милостиво согласился и отступил в сторону:

— О да, дядя, прекрасная леди в вашем распоряжении.

Питер оказался хорошим танцором и был полон энтузиазма, поэтому они очень скоро пересекли в танце половину зала. Он поддразнил Мартису:

— Теперь, девочка, вы одна из нас.