Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12



испарений. На берегу было намного прохладнее из-за ветра.

В лесу виднелась еле заметная тропинка. На самом деле это был не лес, а

самые настоящие тропические джунгли с очень высокими деревьями, лианами

и густыми непроходимыми кустарниками. Везде слышались какие-то крики и

вопли, толи птиц, толи зверей. И конечно, летающие насекомые, которых было

очень много и они норовили залезть во все отверстия на моём лице.

Наконец я вышел на небольшую поляну.

Здесь должна была быть деревня. Но на поляне была только старая

полуразвалившаяся хижина и ручей. У ручья в глине было много маленьких

детских следов. Возле хижины нашёл старый помост из палок и листьев с

полуразвалившимся скелетом, из черепа которого вылезла серая змейка и

зашипев, быстро уползла.

Мне стало немного жутко.

Сразу вспомнил последние слова капитана – «если останешься жив».

В голове возникла страшная мысль - что людей здесь давно нет, а пароход уже

ушёл и меня могут найти каннибалы и съесть.

Я эту мысль прогнал, но на дуже легче не стало.

Вдруг услышал крики. Но они шли не из леса, а прямо сверху.

Когда я поднял голову вверх, чтобы посмотреть, кто это так орёт, на меня,

практически с неба упал чёрный папуас. Он громко и воинственно орал,

мгновенно повалив меня на песок, приставив острое копьё к моей груди.

Я лежал и боялся пошевелиться, а он продолжал кричать на своём птичьем

языке. Сверху, с деревьев спрыгнул ещё один, такой-же чёрный.

25

Второй пнул ногой мой рюкзак и то ли сказал, то ли спросил:

Сла?

- Да, да! Я от Сла, от Славы, - радостно закивал я, сообразив, что это наверное

тот самый Лее.

- Лее, - сказал он, ткнув себя в грудь, и что-то крикнул второму папуасу.

Тот сразу убрал копьё, злобно сверкнув глазами.

Я медленно встал.

Сверху стали сыпаться папуасы, как зрелые финики.

Через минуту их собралось вокруг меня человек десять.

Все они были с копьями или каменными топорами, некоторые с луками и

стрелами, почти такими, как в фильмах про каменный век.

Их тела были раскрашены белой и жёлтой краской, а в носу торчали

бамбуковые палочки.

Папуасы рассматривали меня с ног до головы. Зачем-то нюхали воздух.

Они все были маленькими, не больше метра пятидесяти и я понял, что это их

следы я видел у ручья, а не детей.

Я посмотрел вверх и только сейчас заметил маленькие бамбуковые

хижины, которые были метрах в шести над землёй, прямо на деревьях.

Почему-то сразу вспомнил весёлую детскую песенку про аборигенов и Кука.

Но мне сейчас было не весело, а очень даже страшно.

Лее опять пнул ногой мой рюкзак.

Я понял, что он намекает о подарках.

Достал и дал ему топор, два мачете, пятикилограммовый пакет риса, спички,

мешочек бисера и пакетик с булавками.

Лее сразу заулыбался и передал все дары тому, который спрыгнул на

меня первым. Тот всё обнюхал и мило улыбнулся мне редкими жёлтыми

зубами. Я понял, что теперь у нас с ними дружба навек.

Страх начал проходить и я начал громко смеяться, вспомнив, как мне

говорил тот матрос - придёшь, спросишь, скажешь. Как будто я шёл в обычную

деревню. Мне и сейчас было не понятно, как мы будем общаться.

Папуасы смотрели на меня и как-то странно улыбались….

С одного из деревьев спустилась жердь с насечками и папуасы с

моими подарками быстро и ловко забрались обратно в свои хижины.

Лее взял мой рюкзак и показал мне рукой вверх.

Я понял, что он приглашает меня подняться. Это было нелегко, но я всё таки

забрался наверх. Правда, для этого мне пришлось разуться, чтобы ноги не

скользили. При этом я карабкался обоими руками, а Лее, ловко забрался наверх,

держась одной рукой, потому, что под мышкой он держал мой рюкзак.

26

Взобравшись, он поднял жердь наверх.

Теперь мы все были в недосягаемости с земли. Сверху поляна очень хорошо



просматривалась.

Хижина была сделана из веток и бамбуковых стеблей. Всё крепилась

очень крепко к дереву, так надёжно, что даже подо мной ничего не

прогибалось. На соседних деревьях был ещё несколько бамбуковых хижин,

соединённых между собой жердями. В них я увидел женщин с обвислой

грудью и пару ребятишек. Потом услышал визг и похрюкивание.

Присмотревшись, заметил маленьких чёрных свиней и даже собаку.

Как же они сюда попали? - подумал я.

- Аубаны, - сказал Лее, показывая на всё это руками и трогая палочки в своём

носу.

- Ваше племя – аубаны? - сообразил я,

Лее радостно закивал головой.

- А когда мы пойдём к шаману? - спросил я.

Он показал рукой на горизонт.

- Утром?

Лее согласно закивал головой, радуясь, что я понял, а потом показал мне

жестами, что сейчас мы будем есть и спать.

Через час мне принесли какие-то чёрствые лепёшки и кокос. Лепёшка

была вполне съедобная, только не понятно из какой муки. Я с удовольствием

поел и запил кокосовым молоком.

Быстро наступила темнота и я попытался уснуть, положив под голову

рюкзак, но постоянные шорохи и звуки леса меня сильно напрягали и только

под утро я задремал.

Когда меня тронули за плечо, я сразу открыл глаза и увидел Лее.

Он широко улыбался и показывал на горизонт. Там только начинался восход.

Лее спустил жердь, сбросил мой рюкзак вниз и ловко спрыгнул.

Я аккуратно спустился по насечкам. Обулся и мы пошли в глубь леса.

Тропинки не было, но Лее ловко и бесшумно просачивался сквозь

заросли, а я продирался как медведь. Духота стояла страшная потому, что

вокруг было много заболоченных мест. Один раз я даже провалился по самое

горло, зато получил огромное удовольствие от прохладной, но вонючей жижи.

Заночевали на сухих кочках. Лее ловко развёл костёр, с помощью моих

спичек и на ужин пожарил сердцевину ствола пальмы и древесных личинок,

которых нашёл в гнилых поваленных деревьях.

Я попробовал одну личинку, но мне показалось, что во рту растёкся гной и я с

отвращением всё выплюнул. Те опарыши были намного вкуснее.

27

Лее улыбнулся и с удовольствием сьел всё сам.

А сердцевина пальмы была съедобной, как будто жареной туалетной бумаги

наелся. Зато спал потом, как убитый. От дикой усталости всё тело ломило,

поэтому заснул мгновенно.

На рассвете пошли дальше.

В обед Лее начал громко кричать. Примерно через час ему ответили.

Мы сразу остановились.

Через полчаса на нас вышли два папуаса с копьями.

Они злобно поглядывали на меня, а один даже хищно скалил зубы.

У этих была другая раскраска на голове и палочки торчали в нижней губе, а не

в носу, как у Лее.

Они о чём- то «покаркали» с Лее и растворились в лесу.

Мы пошли в ту же сторону.

Через пару часов вышли к их деревне.

- Комбаи, - сказал Лее, показывая на их хижины высоко в деревьях.

Эти домики были значительно больше и висели метрах в тридцати над землёй.

Наверное эти позажиточнее аубанов будут, - подумал я. – Раз так высоко

прячутся. Но самих комбаев я не видел нигде.

Лее взял мой рюкзак, осторожно, как по минному полю прошёл к центру

поляны и положил его на землю. Сам присел и показал мне, чтобы я сделал то

же самое. Я присел и кожей чувствовал, что за нами пристально наблюдают.

С дерева спустили жердь, по ней спрыгнул папуас и подошёл к Лее.

Они о чём то поговорили, и Лее махнул мне рукой, приглашая подойти.

Я понял, что нужно давать подарки. Медленно подошёл и достал из рюкзака

два топора, два мачете, спички, бисер и булавки.

С деревьев тут же начали спрыгивать остальные «финики».

Ко мне, на полусогнутых ногах, с копьём в руке, подошёл старый папуас с