Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 29

Ей хотелось, чтобы поцелуй длился вечно, но незнакомец нежно отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.

— До свидания, моя принцесса, — еле слышно проговорил он и выскользнул за дверь.

Зенка осталась одна наедине со своим бьющимся сердцем.

4

На следующее утро Зенка впервые за много дней проснулась в хорошем настроении. Она попыталась отругать себя за неразумное поведение ночью, но из этой затеи ничего не вышло. Строгие слова как-то не шли на ум. На душе было легко и весело.

«Ну и что из того, что я позволила незнакомцу поцеловать меня? — наконец решила Зенка. — Для кого мне себя беречь?»

Раньше надеялась свой первый поцелуй подарить любимому человеку, который станет ее мужем,

но судьба в лице королевы Виктории распорядилась иначе: решив выдать английскую принцессу за короля Карании, она лишила тем самым Зенку возможности полюбить и быть счастливой в браке.

Зенке доставляло большое удовольствие думать о том, что чести презренного Миклоша ночью был нанесен урон, о котором он, правда, пока не подозревает. Ведь король, вне всякого сомнения, рассчитывает стать первым мужчиной, коснувшимся ее губ, и… просчитается!

— Хотя все равно ему не удастся поцеловать меня! — усмехнувшись, произнесла девушка.

С самого дня отплытия из Англии Зенка строила планы, как ей вести себя с будущим супругом. В голове витали какие-то идеи, но ни на одной из них она не могла остановиться. Неожиданная встреча с вором внесла ясность в эти путаные замыслы, и теперь Зенка точно знала, что станет делать.

Тем временем поезд начал движение по направлению к долине. У Зенки захватывало дух от красоты страны, в которой ей предстояло жить.

Ярко светило солнце, заставляя пламенеть уходящие в небо вершины гор, радовали глаз альпийские цветы, которые росли прямо среди камней. Вообще, цветов было великое множество: вокзальчики маленьких станций, балконы деревянных домов, небольшие садики — все пестрело разнообразными растениями, до боли напоминая Зенке ее родную Важду.

Поезд шел очень медленно, ведь на всем пути следования поезда вдоль железнодорожного полотна стояли каранийцы, которые хотели полюбоваться будущей королевой, и только около полудня Зенке сообщили о скором прибытии в Виццу.

Столица Карании располагалась в самом центре долины и издалека благодаря острым пикам минаретов и круглым куполам мечетей казалась сказочным царством, однако Зенку не радовало столь пленительное зрелище. Вскоре должна была состояться первая встреча с королем, и на душе у нее вновь стало тяжело.

Она отошла от окна, у которого провела несколько часов, приветствуя своих будущих подданных, и направилась в спальню за шляпой и перчатками.

Проходя мимо зеркала, Зенка взглянула на свое отражение и немного приободрилась: на нее смотрела юная и очень милая девушка в белом платье, вырез которого и края рукавов были украшены голубыми ленточками в тон поясу. Наряд выглядел просто и скромно, но в нем был тот неуловимый шик, который ясно говорил, что сшили его не где-нибудь, а в Париже.

— Ваше королевское Высочество, вы выглядите восхитительно, — сказала Фанни. — Мы очень гордимся, что у нас будет такая красивая королева!

«Интересно, понравлюсь ли я королю?» — спросила себя Зенка и тут же решила, что он вряд ли сочтет ее красивой, ведь Миклоша привлекают всякие диковинные красавицы вроде Ниты Лоплаковой. Куда ей тягаться с ними!

«Ну и пусть думает что хочет! — гордо вздернула подбородок Зенка. — Меня это не волнует. Главное, чтобы он сразу понял: я не какая-нибудь забитая и бессловесная пустышка, которой можно помыкать!»

Поезд въехал на станцию. По голосам, доносившимся из гостиной, Зенка поняла, что вся делегация уже в сборе и ждут только ее появления. После того как поезд остановится, в вагон должен будет войти король и познакомиться с невестой. Дальше они поедут вместе.

Зенка вздохнула, прекрасно понимая, что отступать некуда, и неохотно вышла из спальни. Поймав на себе обеспокоенный взгляд посла, она догадалась, что тот очень волнуется, как бы она не наделала бед при первой же встрече с монархом.

Герцог тепло улыбнулся своей воспитаннице. Заметив это, герцогиня недовольно поджала губы, на ее лице появилась кислая мина. С каждым днем поведение Кэтлин становилось все более невыносимым: ей не нравилось, что все почести оказываются какой-то сопливой девчонке, воспитаннице герцога, а на нее никто не обращает внимания.

«Как жаль, что она не может выйти замуж за короля Миклоша вместо меня!» — язвительно подумала Зенка.

Ей захотелось немного поддразнить желчную герцогиню. Взяв крестного под руку и опустив глаза, она пролепетала:

— Мне так неловко, что вокруг моей персоны поднимают столько шума. Я просто не знаю, куда деваться.

Герцог ободряюще сжал ее пальцы:

— Процедура знакомства пройдет очень быстро, а потом ты поедешь по столице и сама убедишься, как рады люди твоему приезду.

Зенка натянуто улыбнулась, не веря ни одному его слову: конечно же, он всего лишь пытается ее успокоить.

Наконец поезд остановился. Посол и госсекретарь по иностранным делам поспешили к выходу встречать короля, который ожидал прибытия на перроне.

Послышались команды, отдаваемые начальником почетного караула, приглушенные слова приветствий — и вот в дверь вагона вошел король.

При звуке его шагов Зенка неожиданно для самой себя смутилась и поспешно присела в реверансе.

Не поднимая глаз, Зенка почувствовала, что король стоит рядом.

— Ваше королевское Высочество, разрешите поздравить вас с прибытием в Каранию, — высокопарно обратился к ней король. — Сегодня счастливый день для моей страны и для меня, и я от всего сердца надеюсь, что вы тоже найдете в Карании свое счастье.

«Чтобы выговорить все без запинки, пришлось, наверное, не один час репетировать», — ехидно предположила Зенка, а вслух сдержанно промолвила:

— Благодарю вас, Ваше Величество.

По правилам хорошего тона неплохо было бы и ей произнести речь при первой встрече с королем, но Зенка отбросила в сторону все приличия, решив по возможности вести себя сухо и холодно и не вступать в лишние контакты с будущим мужем.

Догадавшись, что Зенка больше ни слова не скажет, в разговор вступил посол:

— Ваше Величество, разрешите вам представить герцога Стирлингского.

— Ваша светлость, я рад вас видеть, — поприветствовал герцога король. — Вы были очень добры, решив сопроводить свою воспитанницу в Каранию.

— Ваше Величество, разрешите вам представить герцогиню Стирлингскую.

Тщеславная Кэтлин давно ждала этого знаменательного момента и заготовила длинную, цветистую речь. Король стал со вниманием ее слушать, а Зенка украдкой, сквозь полуопущенные ресницы, принялась разглядывать жениха.

К ее удивлению, он оказался вовсе не таким уродом, каким можно было представить его после рассказов Вильгемины. Наоборот, Миклош был высок и широкоплеч, а золотые эполеты на погонах выгодно подчеркивали тонкую талию и узкие бедра.

Зенка перевела взгляд на лицо будущего супруга и поняла, что здесь Вильгемина не преувеличила: на левой щеке короля красовался глубокий шрам, второй точно такой же тянулся от середины лба к левой брови, придавая лицу Миклоша странное и пугающее выражение.

У него был крупный прямой нос, хорошо очерченные губы, широкий лоб, волевой подбородок и, если бы не шрамы, короля можно было бы считать не просто красивым, а неотразимым. Теперь же он выглядел не аристократом, а скорее бандитом. Так, во всяком случае, решила для себя Зенка.

Она злорадно подумала, что его предками, наверное, были головорезы, которые в былые времена обитали здесь, в горах, и своей жестокостью завоевали печальную славу.

Зенка была очень начитанной девушкой, и ей сразу вспомнились рассказы о паликарах — легендарных наемниках, которые жили в горах Албании, в недоступных пещерах, к которым никто, кроме них самих, не знал дороги. Главари паликаров были все как на подбор красавцами и отличались вероломством и невероятной безжалостностью. Их узнавали по пурпурным камзолам, пышным усам и ятаганам, заткнутым за пояса.