Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 80

Кери стояла рядом со мной, а Колин и Дерил сидели на кровати, внимательно за мной наблюдая. Заметив, что Дерил сидит рядом с грязной кофтой, я испуганно вздрогнула, и начала судорожно придумывать, как бы её спрятать.

— Кейт, ну что происходит? — взвыла Кери и испуганно на меня посмотрела.

Я оглядела всю мою "семью" и вздохнула.

— Кажется, я отравилась…

— Как? Что ты вчера ела? — взволнованно допрашивала меня Кери.

— Ну, я ночью захотела поесть, и залезла в холодильник. Там была рыба… Я подумала, что ничего не будет, если я съем пару кусочков…

Я врала так убедительно, что сама чуть не поверила в эту чушь. Интересно, Кери догадывается, что та рыба, про которую я говорю, уже давно прохлаждается в мусорном баке?

— Вот, так и знала, что надо было её выбросить! — серьёзно вскрикнула она.

Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Да, вот такая неответственная и в тоже время заботливая у меня мама…

— Да, ладно, я в порядке…

— Нет, не в порядке! Ты десять минут просидела в ванной! Десять!

Я задумалась, не зная, что ответить.

— Я чистила зубы, — неуверенно вспомнила я.

— Кейт! Зубы не чистят десять минут!

— А она чистит, — неожиданно сказал Колин. — Ладно, мам, пойдемте. Пусть Кейт отдохнет…

Я благодарно на него посмотрела.

— Что ж, доктора я всё равно вызову! — настояла на своем Кери.

— Нет! — неожиданно вскрикнула я.

Кери и Дерил остановились прямо около двери, и странно на меня посмотрели.

— Не надо доктора, — уже спокойней попросила я, почувствовав себя полной идиоткой.

— Почему? — неожиданно спросил Дерил.

Надо признаться, я уже и забыла его голос…

— Потому что со мной всё в порядке! Завтра буду как огурчик! — оптимистично заявила я.

— Кейт…

— Мам, не надо докторов. Я сама справлюсь! Сейчас отдохну, потом съем твой любимый диетический салатик, и всё!

— Всё же…

— Нет, даже не придумывай!

Кери побеждено вздохнула.

— Если что, зови.

Она и Дерил вышли из комнаты, а я вновь благодарно посмотрела на Колина.

— Ты как всегда меня спас! — искренне сказала я, и ринулась его обнимать.

Колин посадил меня на кровать, и улыбнулся.

— Ты даже не представляешь, как ты мне теперь должна! — довольно заявил он.

Я нахмурилась, и странно на него посмотрела.

— Спасибо, конечно, но ты просто попросил Кери и Дерила выйти из моей комнаты, — напомнила я.

— Нет, я просто спас тебе жизнь, Кейт!

Я недоуменно на него посмотрела.

— Ты видно не помнишь, как попала домой…

Я испуганно съежилась.

— Нет, — робко призналась я, и покрылась румянцем.

— Надеюсь, ты хорошо отдохнула, потому что в следующий раз, вряд ли получится так просто…

— Колин, я ничего не понимаю…

— Часов в полшестого утра, я как всегда пришел с пробежки, и знаешь, кого увидел возле дома, еле стоявшего на ногах под твоим окном?

Мне стало так стыдно, что я прикрыла лицо руками.

— Дилан нес тебя на руках, причем такую пьяную, что даже страшно представить! — с ужасом вспомнил он. — Сам же Дилан была ещё в своём уме, хотя признать, пахло от него столь же дурно, как и от тебя. Видно у парня иммунитет на алкоголь… Так вот, он не знал, как тебя затащить домой, ведь обратно по простыне ты была не в состоянии лезть. Он попросил меня тебе помочь, и я согласился.

— Колин, я даже не знаю, что сказать…





— Надо думать, как будешь возвращаться назад! Ты же ведь уже не маленькая! — съязвил он. — Я в твоём возрасте, уже напридумывал кучу вариантов, которые соответствовали любому моему состоянию, после похода в клуб!

Он самодовольно улыбнулся.

— Так ты тоже, как и я — пьянь подзаборная! — усмехнулась я.

— Нет, у меня это было раза два. А потом просто надоело, и я стал жить, вдумываясь в свои поступки, — уже серьёзно вспомнил он.

— Я сама это не люблю, — честно призналась я. — Просто там сложная ситуация, и…

Я хотела сказать, что мне даже понравилось, но почему-то мой язык отказался это выговорить, и я замолчала.

— В любом, случае, в следующий раз думай, что делаешь, — поучил меня он. — Кстати, Дилану привет.

— Вы с ним знакомы?

— Уже да, — усмехнулся Колин и, встав с кровати, медленно пошел к выходу. — И кстати, убери кофту, — улыбнулся он, и закрыл за собой дверь.

Я устало упала на кровать, и закинула руки за голову. Что ж, этот вечер надолго останется в моей памяти.

Слухи о том, что я стала общаться с компанией Дилана, распространились на удивление только к концу второй недели. В тот день, меня так же рвало около унитаза, а Кери так же странно на меня смотрела, надеясь, что я не сильно больна.

Походы на дискотеку ни столько доставляли мне удовольствие, сколько заставляли забыть о прошлом. Выпивая очередную порцию тыкиллы, я погружалась в небытие и совершенно забывала про Шеннон, про отца, про хреновую судьбу, и даже про то, как меня унизила Дарла.

Казалось, весь мир у моих ног. Если я хотела гулять до шести утра, я гуляла. Хотела остаться дома, под предлогом, что у меня болит живот, оставалась. В общем, жизнь превратилась в то, что я сама для себя делала.

Сидя в столовой за столиком одна, так как Дилан уехал с Мишель по делам, я всё думала о том, как сегодня вновь спущусь по простыне, упаду в объятья своему парню, и буду веселиться всю ночь на пролет на середине танспола.

Меня совсем не волновали косые взгляды учеников, их презирающие глаза и надоедливые вопросы. И когда ко мне подсел Блейк Стефорд, я совершенно не обратила на это внимания, пытаясь решить задачу по тригонометрии.

— Привет, — тихо сказал он, и пристально на меня посмотрел.

Я подняла на него свои черные из-за размазанной туши глаза, и мило улыбнулась.

— Как дела? — как ни в чем не бывало, спросил он.

— Нормально, — буркнула я, и вновь опустила глаза, перечитывая задачу.

— Чем занимаешься?

Я пропустила этот вопрос мимо ушей, посчитав ответ слишком очевидным.

— Решаешь задачу, — сам спросил, сам ответил Блейк.

Он сидел, молча, наблюдая за тем, как я пытаюсь разобраться в тригонометрических терминах, и честно, это меня насторожило. То мы с ним не разговариваем около месяца, то он подсаживается ко мне в столовой и мило беседует!

— Ну что, получается? — поинтересовался он, чем окончательно развеял мои сомнения.

— Блейк, давай на прямую, — я вновь подняла на него свои глаза. — Что тебе от меня надо?

Блейк немного смутился, но потом всё же взял себя в руки.

— Да, ты права, я хотел поговорить…

Я отложила ручку, и лениво облокотилась головой о локоть, что значило, что я готова слушать.

— В последнее время ты стала совсем другой, — издалека начал он.

— Ооооо, Блейк! Ну, только от тебя мне не хватало слушать поучительных тирад! — недовольно взвыла я.

— Кейт, послушай, это ведь серьёзно…

— Ты думаешь, я не слушаю свою маму, а тебя послушаю? — перебила его я, и сердито сузила глаза.

— Теоретически, тебе некому это сказать…

— Да, ты что! И ты решил стать моей мамочкой?

— Кейт, просто выслушай меня! — резко, даже грубо выплюнул он.

— Не кричи на меня! — дерзко отрезала я, и поднялась со стула, предварительно закину учебники в сумку.

— Стой, подожди, я не хотел, — буркнул Блейк, и аккуратно взял меня за руку. — Просто выслушай!

Я озадачено на него посмотрела, а потом решила, что ничего не потеряю, если выслушаю ещё одно мнение о себе. Я самокритичный человек…

Неуклюже вновь плюхнувшись на стул, я устало на него посмотрела.

— Ну, выкладывай…

— В общем, ты посмотри на себя! — серьёзно вскрикнул он.

Я испуганно посмотрела на себя, думая, что забыла что-то одеть, но, удостоверившись, что все вещи на мне, я спокойно вздохнула.

— А что со мной не так?

— Ну, ты стала такой неряхой! Вечна со спутанными волосами, этот дикий макияж, порванная одежда…