Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 51

„Что-то не так?“ Клер спросила у нее. Линда взглянула на нее, потом тряхнула головой.

„Возможно, ничего,“ она сказала. „Я всего лишь удивляюсь, почему шерифа все еще нет. Он обычно объезжает город регулярно, но его все еще не было здесь. Заместителя тоже не было у знака. Странно“

Эрни заполнил формуляр и передал его вместе с бумагами и водительским удостоверением Евы и страховкой. Ева перетасовала бумаги, чтобы пожать ему руку, и подарила ему улыбку, это было похоже на флирт. „Спасибо“ он сказал. „Вы на долго останетесь в городе?“

Ох-а, нет, я — мы отправляемся. В Даллас. С моим бойфрендом.“ Ева сказала это без слишком большого акцента, что было хорошо; Клэр не думала, что Эрни был плохим человеком или чем-либо. И Ева была симпатичной, даже когда она не приложила усилия одеться в готический стиль.

„Эрни вздрогнул. „Должен был увидеть что ожидаемо,“ сказал он. „Ну, наслаждайтесь новой поездкой, Ева. И не будьте чужаками.“

„Не более чужой, чем уже“ она пообещала с серьезным лицом, и потом они вышли восхититься большим черным катафалком снова.

Линда шла за ними, к своему грузовику. „Эй“ позвал Шейн. „Как насчет завтрака? Мы собирались купить“

„Нет необходимости,“ она сказала и забралась в кабину. Через открытое окно она сказала, „Я собираюсь отправиться увидеть шерифа, увидеть если я смогу понять какого черта происходит сегодня. Если я больше не увижу вас до вашего отъезда, безопасной дороги вам. И спасибо, что оживили мою неделю. Дьявол, весь мой месяц, приезжайте.

„Нет, спасибо вам,“ сказал Шейн. „Ваш мотель классный.“

Она подарила ему скупую тихую улыбку. 2Всегда так думай“ она сказала. „Теперь до свиданья.“

Она улетела в брызгах гравия, поднимая клубы пыли, когда она выезжала назад на дорогу. Эрни, который выпустил их, вздохнул. „Моя бабушка, гонщик,“ сказал он. „Счастливого пути, теперь.“

Они сказали свое спасибо, сели в катафалк и покатили обратно в мотель.

Они никогда не были там. Когда они достигли границ города и дорога поднялась на небольшой холм, Клер заметила всполохи красного и синего света впереди. „Ох,“ она сказала. Ева нажала на тормоз, и она и Шейн обменялись взглядами. „Это мотель, правильно? Они в мотеле.“

„Выглядит так,“ Шейн сказал. „Это не хорошо.“

„Думаеш“ Ева жевал губы. „Позвониl Майклу“.

„Может быть, они-“

„Что, тусоваться здесь, высматривая кого-нибудь еще? Звони ему, Шейн!“

Шейн набрал номер Майкла, слушал секунду, потом положил трубку. „Занято“ сказал он. „Нам нужно быть там“

„И делать что?“

„Я не знаю! Ты хочешь, чтобы твоего бойфренда вытащили и поджалили на солнце?“

Ева не ответила на это. Она барабанила пальцами по рулю, глядя со страданием и сказала „Я принесу извинения позже, потом.“

Она нажала на газ и катафалк сорвался, спускаясь вниз по холму. Он помчался мимо мотеля, делая путь мимо на предельной скорости.

Одна из полицейских машин — их было две на стоянке — сдала назад и понеслась за ними. Ева не медлила. Она нажала газ.

„Ева, какого черта ты делаешь? Мы не можем оторваться от них в катафалке, в середине пустыни!“

„Я и не собираюсь“ бросила она коротко. „Клер, смотри назад. Скажешь мне если другая машина присоединится“

Это продолжалось несколько секунд, но потом Клер увидала другие вспышки красного и синего света позади них. „Следуют оба“, она произнесла в ответ. „И это хорошо, правда?“

„Пиши Майклу“, Ева сказала Шейну. „Скажи ему что горизонт пуст и пусть уносит свою шкуру оттуда“

„Что с Оливером?“

„Майкл слишком бой-скаут, чтобы не сказать ему тоже. Не волнуйся об этом.“

Шейн быстро написал. „Все еще довольно солнечно, знаешь ли.“

„Оливер старый,“ Клер сказала. „Он может оставаться снаружи на солнце немного дольше чем Майкл. Может от сможет увести полицию или что-то еще.“

„Это их дело,“ сказала Ив. „Я только нужно продолжать ездить так долго, как смогу, прежде, чем мы сдадимся. Чем больше мы отвлечем этих парней, тем больше шансов есть у Майкла и Оливера уйти.“

Это случилось, когда патрульные машины завернули их, катафалк Евы действительно не был сделан для скоростного автомобильного преследования. Их настигли примерно через милю, и заперли на второй.

Ева сдалась, ослабила газ и нажала томоз, чтобы замедлиться и остановиться.

„О-кей, договариваемся,“ сказал Шейн. „Держи руки вверху и хорошо играй. Ты паникуешь, это нормально. Мы просили тебя остановиться, но ты заперлась. Понятно?

„Это не поможет.“

„Это поможет, если ты сыграешь рассеяность. Лучше продай это, Ева. У нас и так уже достаточно проблем.“

Остальная часть этого пошла прямо как в сценарии реал-ТВ шоу. Полиция приказала им покинуть автомобиль, и прежде, чем она поняла это, Клэр была брошена снова в заднюю часть катафалка и обыскана. Это было оскорбительно, и она услышала плачущую Еву — происходило ли это или нет оставалось увидеть; Ева плакала и по меньшему поводу. Шэйн отвечал на вопросы тихим, спокойным голосом, но он провел много времени разбираясь с полицией Морганвиля. Для Клэр это был новый опыт, и совсем не хороший. C ней был помощник, как она предполагала; он был высоким, тощим парнем, униформа на нем сидела не очень хорошо, и он казался возбужденным, особенно когда он надевал на нее наручники.

„Эй“, крикнул Шейн, поскольку его руки были завернуты за спину. „Эй, пожалуйста, не причиняйте ей боль. Это не ее вина!“

Никто никому не повредит,“ сказал шериф, которого видели прошлой ночью. „О-кей, давайте всего лишь успокоимся. Теперь назовите свои имена. Вы?“ Он показал на Клер.

„Клер Денверс,“ сказала она. О человек, пошли какой-то шанс на всех когда-либо поступивших в МТИ. Она собиралась стрелять в лопуха, который приклеивался на всем протяжении Facebook. Люди собирались дразнить ее. Это была бы средняя школа снова и снова, времена миллион.

„Адрес?“

Она дала ему адрес в Морганвилле, на Лот Стрит. Она не знала, что другие будут делать, может быть ей нужно было солгать, сделать что-то еще. Но она не осмелилась. Как сказал Шейн, они уже были по горло в проблеме.

Ева дала свое имя дрожащим, тихим голосом, и потом Шейн завершил опрос. Они оба дали адрес дома Глассов.

„Что ж, вы все делите дом?“ спросил шериф. „Что за парень-блондин был с вами прошлой ночью?“

„Я-“ Ева сомкнула губы и закрыла глаза. „E нас была ссора. Очень большая. Он-он ушел.“

„Ушел как? Машина, на которой вы приехали, стоит сгоревшая на задней стоянке и не уезжала куда-либо. Здесь не было проходящего автобуса, юная леди.“

„Авто-стопом“ сказала Ева. „На грузовике. Я не знаю, на каком, я всего-лишь слышала это на дороге“

„Грузовик,“ повторил шериф. „Ага. И он бы не вернулся к Линде, с закрытыми дверьми.“

„Нет, сэр.“

Это, Клэр размышляла, могло бы быть почти верно, потому что, если азартная игра Евы окупилась, Майкла и Оливера там больше не было. То, где они были, было другой историей.

„Что ж, мы подождем, когда Линда вернется; потом мы отопрем те двери и посмотрим, что там. Звучит хорошо для вас?“

„Да сэр,“ сказала Ева. „Почему наручники?“

„Вы трое — группа отчаянных характеров, как я посмотрю,“ сказал шериф. „Я считаю, вы были причиной беспорядков прошлой ночью, я получил рапорт что ваша машина была разбита теми же ребятами, которые говорили, что вы им угрожали, и следующая вещь о которой вы должны знать, у меня один человек мертв и двое пропавших этим утром. Мертвый человек был найден в его пикапе всего лишь в миле дороги от вашего мотеля.

„Я-“ Ева остановилась, замороженая. „Извините, что?“

„Убийство“, шериф повторился медленно и точно. „И Вы были последними, кто видел его живим.“

7

В течение долгого времени никто не двигался, а потом Шейн сказал, „Вы не думаете, что мы убили-“

„Давай остановимся здесь, сынок. Я не хочу делать никаких ошибок.“ Шериф откашлялся и сказал что-что о правах и о хранении молчания. Клэр не смогла ничего разобрать. Она была жутко уставшей и слабой.