Страница 18 из 34
— Я и не жду, что ты ее бросишь.
Они поговорили еще несколько минут; Повесив трубку, Нора прислонилась к стене. У нее кружилась голова. Возможно ли, чтобы один-единственный телефонный звонок уничтожил боль и обиду, копившуюся годами? Чудо, но это произошло. Если бы она откровенно поговорила с матерью раньше, если бы была чуточку повнимательнее и заметила, как та страдает!
Но мать права: они очень похожи, обе слишком самостоятельные, научившиеся скрывать подлинные чувства... хотя за последнее качество Нора не раз благодарила Бога во время встреч с Винсентом.
Как бы то ни было, все позади. Нора погрузилась в ванную с теплой душистой водой и расслабилась. И вдруг ее мысли сами собой вернулись к Винсенту и его проекту. Больше не будет убийственных взглядов, брошенных на нее через стол, резких, по-деловому сжатых дискуссий, бесчисленных проверок с целью убедиться, что ни одна деталь не упущена. Ей бы радоваться, почему же она чувствует себя такой несчастной? Нет, так не годится! Хорошо это или нет, но тогда, в машине Винсента, она приняла окончательное решение.
Завтра она пройдется по магазинам. Нужно купить что-нибудь новое, может быть, даже дорогое и экстравагантное. Пожалуй, в ближайшие выходные стоит наведаться к парикмахеру и изменить прическу. В конце концов, она молода и здорова. И будет радоваться жизни!
Нора легла в кровать и сразу же заснула. Утром она проснулась свежей, готовой к очередному насыщенному рабочему дню.
Она намазывала маслом ломтик поджаренного хлеба, когда Марджи, ее соседка по квартире, постучала в дверь.
— Нора, тебя к телефону!
— Кто это?
Но Марджи уже скрылась. Она, как всегда, опаздывала.
Кто бы там ни позвонил, воинственно подумала Нора, ему придется поторопиться. Она не собирается опаздывать на работу.
— Слушаю. — Она постаралась говорить вежливо, но голос выдавал раздражение.
— Нора? — Глубокий хрипловатый голос, который невозможно спутать ни с каким другим, заставил ее сердце сначала замереть, а потом пуститься вскачь. — Я вас не задержу. Вы свободны в субботу вечером?
— Я ...— От волнения Нора потеряла дар речи.
— Хочу пригласить вас и Десмонда на прощальный обед, так сказать в знак признательности за прекрасно выполненную работу, — как ни в чем не бывало продолжал Винсент. — Десмонда и его жену суббота устраивает, и он предложил мне согласовать время с вами.
Проклятое сердце все не успокаивалось. Как же быть? Отказаться неудобно.
— Спасибо, — неуверенно проговорила она, — но это совсем не обязательно.
— Тем не менее мне бы хотелось вас пригласить, — любезно ответил Винсент. — По-моему, ваш босс в восторге.
Еще бы! Маленькой фирме Десмонда явно не повредит, если ее владельца увидят в ресторане с самим Винсентом Пламмером.
— Если вам в субботу неудобно, мы перенесем встречу на другой день, — продолжал Винсент. В его голосе послышались знакомые Норе стальные нотки.
Девушке вдруг пришло в голову, что терять ей, в сущности, нечего. За последние недели Винсент вполне ясно дал понять, что если у него и были какие-то чувства к Норе, то они уже в прошлом. Вероятно, сегодняшнее приглашение — всего лишь дружеский жест, призванный мирно закончить их отношения.
— Суббота меня устраивает... если, конечно, вы уверены, что это вообще стоит делать.
— Уверен, Нора. — В голосе Винсента послышалась едва уловимая насмешка, и Нора покраснела, радуясь, что он не может видеть ее смущения. — Такси заедет за вами в семь.
Она поспешно попрощалась и повесила трубку. Ужасный человек! Невыносимый, высокомерный, своенравный... Как же она его ненавидит!
Девушка решительно не желала замечать радостного трепета, охватившего ее при первых звуках его голоса.
Спохватившись, что опаздывает, она вылетела на улицу — на десять минут позже обычного.
Когда Нора вошла в офис, Десмонд сиял от счастья. Он уже успел рассказать о приглашении всем и каждому и так часто повторял новость, что Нора к концу дня уже не могла об этом слышать.
Какое счастье, что завтра пятница, подумала девушка, уходя вечером из офиса. Если бы Винсент объявил о своем приглашении в понедельник, то к концу недели Десмонд, наверное, дал бы объявление в газетах с указанием названия ресторана.
В субботу утром Нора отправилась к парикмахеру. В последний момент она передумала стричься коротко и теперь ее волосы обрамляли лицо и спускались серебристым водопадом до плеч.
Оставшееся время девушка посвятила походу по магазинам в поисках чего-нибудь особенного для предстоящего вечера. Нора не анализировала свои ощущения, но воспоминание о холодной вежливости, с какой Винсент держался в последнее время, все еще причиняло боль. Изменить ситуацию было не в ее власти, но она должна выглядеть в этот прощальный вечер ошеломляюще.
То, что нужно, Нора нашла в самом дорогом магазине. Но стоило ей только взглянуть на платье для коктейлей в комплекте с длинным жакетом до бедер, как девушка поняла: это именно то, что она искала. Шелковая материя цвета кофе с молоком удачно гармонировала с ее темными глазами, одновременно подчеркивая сияние светло-пепельных волос и оттеняя сливочную белизну кожи. Взглянув на цену, Нора оторопела, но только на миг: ради того, чтобы остаться в памяти Винсента красивой, она готова была заплатить вдвое больше.
Ровно в семь часов вечера в дверь позвонили. Нора спустилась по лестнице к выходу и обнаружила, что ее ждет вовсе не таксист.
— Нора... — Никто, кроме Винсента, не умел произнести ее имя с такой чувственной мягкостью. — У меня нет слов.
— Сомневаюсь, — произнесла она, довольная, что ей удалось изобразить на лице холодную улыбку пресыщенной светской львицы. — А где Десмонд? — Нора огляделась, и улыбка сошла с ее лица. Никакого такси. В нескольких ярдах от дома стоял знакомый черный «феррари» с распахнутой в наглом приглашении пассажирской дверцей. — Вы же обещали, что за мной заедет такси, которое сначала заберет Десмонда и Памелу! — При мысли, что Винсент обманул ее, Нору охватила ярость. — Мы встречаемся с ними в ресторане? — натянуто спросила она, снова покосившись на лимузин.
— Не совсем так. — И ему еще хватает наглости улыбаться! — Понимаете ли, планы несколько изменились.
Нора, все еще стоявшая на пороге, попятилась в дом. Не может быть... неужели Винсент снова задумал устроить сцену обольщения?
— Так мы встречаемся с ними или нет?
— Нет. Дело в том...
Нора попыталась захлопнуть дверь у него перед носом, но Винсент в ту же секунду шагнул за порог, и дверь так сильно ударила его по плечу, что он поморщился. Однако девушка была настолько ослеплена яростью, что ничего не заметила.
— Как вы посмели дурачить меня и делать вид, что приглашаете на обед вместе с боссом и его женой? — взорвалась Нора. — Это отвратительно, мерзко... Вот что, мистер Пламмер, я никуда с вами не поеду! Убирайтесь отсюда! Если вам так хочется разыграть пошлую сцену обольщения, на меня не рассчитывайте, пригласите лучше одну из своих многочисленных воздыхательниц!
— Закончили вы наконец? — произнес он с обманчивой мягкостью.
— Я даже еще и не начинала!
— Ошибаетесь, дорогая.
В следующую секунду Нора, к своему ужасу, почувствовала, что Винсент поднял ее в воздух, перекинул через плечо, как мешок с картошкой, и понес к машине. Девушка принялась колотить его кулаками по спине, но тут же ощутила весомый шлепок по заду, сопровождаемый негромким:
— Угомонись, женщина.
Нора была так ошеломлена и потрясена, что на время утратила дар речи, и Винсент успел затолкать ее в роскошный салон автомобиля и сесть на водительское сиденье, прежде чем к ней вернулся голос и способность двигаться. Но стоило ей протянуть руку к дверце, как он прорычал:
— Нора, если вы будете и дальше испытывать мое терпение, я за себя не ручаюсь!
Ее рука замерла в воздухе на полпути.
— Вы... — Нора задыхалась от возмущения. — Вы не посмеете... Вы не можете увезти меня силой! — Винсент пропустил мимо ушей ее бессвязный лепет и завел мотор, не дожидаясь конца гневной тирады. — Я говорю серьезно! Если вы не остановите машину, я выпрыгну на ходу.