Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 61

- Да! – отозвался Райан.

- Ваше Сиятельство, - в кабинет протиснулся Мартин Де Бланче, - я понимаю, что сейчас не самый удачный момент, но мне нужно с Вами поговорить.

- Мартин, Вы правильно подметили – сейчас не самый удачный момент! – огрызнулся Райан.

- Поверьте, это очень важно и это касается Катрин, - настаивал барон.

- Тогда я Вас слушаю, - Райан вопросительно поднял бровь и уставился на мужчину…

- В общем, я понимаю, что должен был рассказать Вам это раньше, Райан, но Вы с Катрин выглядели такими счастливыми… - Мартин замолчал, в попытке подобрать нужные слова.

- Да говорите, наконец! – взорвался граф.

- Дело в том, что наш с Мириэл столь неожиданный визит был не только из-за возвращения домой наших слуг с новостью о том, что Катрин сбежала. Вернее, - уточнил мужчина, - это стало последней каплей…

- Мартин! - Райан метался по комнате, пытаясь сдержать свой гнев. Медлительность речи барона в подобной ситуации действительно раздражала.

- За день до возвращения наших слуг, я получил письмо с очень сомнительным содержанием. Вот оно, - Мартин протянул графу небольшой листок, сложенный вдвое, - Думаю, Вам стоит самому прочесть его.

Резким движением, выхватив письмо из рук барона, Райан жадно всматривался в каждое слово, но буквы как назло просто расплывались перед глазами, а смысл сего послания казался слишком уж невероятным и невозможным. Мужчина пытался понять, как такое возможно, вчитываясь вновь и вновь в каждое слово: «Ваша Милость, барон Мартин, заранее прошу прощения за мою вольность по отношению к Вашей дочери Катрин. Но я по-другому не могу поступить. Я люблю вашу дочь, как и она меня, поэтому я сделаю все возможное, чтобы не допустить её свадьбы с графом Сизерлендом. Катрин будет моей. Она не попадет на маскарад. И если понадобиться, то я похищу ее прямо из-под носа этого несносного графа, после чего мы с Катрин будем жить долго и счастливо в моем доме в Лондоне. А со своим позором Вам придется как-нибудь разобраться самим. Впрочем, Мартин, Вы сами, и никто другой, будете виноваты в этой ситуации, позарившись на большее богатство. С уважением барон Филипп Де Виньен».

- Что все это значит? – махая листом перед лицом Мартина, закричал Райан, - Почему Вы мне ничего не сказали об этом Филиппе?

- Райан, я не думал, что все так обернется, - стал оправдываться барон, - я посчитал это пустыми угрозами, капризами непослушной девчонки. Я ведь даже не представлял, что такое случиться…

- А вот нужно было учитывать все! Нужно было! – кричал Райан. В его голове с трудом укладывалась выяснившаяся ситуация.

- Простите… - с трудом выдавил Мартин.

- Сядьте! – приказал Райан, и когда барон послушно опустился на край кресла, добавил – Теперь я слушаю Вас! Рассказывайте же кто этот барон Де Виньен? Как он связан с Катрин? И что значат его слова по поводу большего богатства?

- Дело в том, что Филипп каким-то образом познакомился с моей девочкой в Лондоне, чуть меньше полугода назад, - испуганно начал рассказ Мартин, - не знаю точно, как это произошло, ведь Катрин практически все время была в монастыре, а если куда-то и выходила, то только вместе с остальными послушницами и монахинями. Но, тем не менее, после этого знакомства, этот барон приехал ко мне в поместье с визитом. Он хотел свататься, добиться у меня разрешения на его брак с Катрин. Но это было никак не возможно, ведь моя дочь уже была помолвлена с Вами! И я естественно ему отказал, за что был награжден потоком не очень приятных выражений из уст этого молодого человека и еще кучей всяких угроз.

- Но Катрин была влюблена в него? – с болью спросил Райан.





- Я не знаю точно… - мужчина задумался, пытаясь вспомнить какие-либо подтверждения этому, - но знаю одно, что Катрин была очарована им. А однажды, когда я приехал навестить ее в монастырь, пыталась уговорить меня расторгнуть договор с Вами и согласиться на её брак с этим Филиппом. Честно говоря, не представляю, что она нашла тогда в нем. Скажу Вам честно, не самый приятный молодой человек из всех, что мне доводилось видеть. Молодой, глупый, слишком самоуверенный и при этом кроме титула барона и крошечного, запустелого дома в Лондоне не имеющего ничего.

- То есть вы хотите сказать, что Вы пожертвовали счастьем своей дочери ради моего титула и денег, которые я Вам заплатил? – вскакивая с кресла, вспылил граф.

- Но согласитесь, Райан, что для Катрин Вы более подходящая партия, - возразил Мартин, - я ведь желаю ей только счастья. А она еще глупая, неопытная, ничего не смыслящая в жизни… А когда мы приехали сегодня в Сизерленд, то я увидел, что Катрин изменилась, причем очень сильно. Стала спокойнее. А самое главное в ее взгляде читалась покорность и любовь к Вам…

- Видимо она очень хорошо играла… - со злостью прошипел Райан, - но почему Вы раньше не сказали мне об этом бароне? Ведь тогда бы можно было хоть что-то попытаться изменить! Я бы поговорил с Катрин на эту тему, может быть она все поняла бы. А если нет, если бы я увидел, что она действительно любит этого Филиппа, а он любит её, то возможно я сам бы отпустил её... Теперь понятно, почему она присылала мне так часто те нелепые письма! Но если бы я только знал… - Райан с отчаяньем взлохматил волосы на затылке, - там, ведь и слова не было об этой ее любви!

- Райан, простите меня, - попытался снова извиниться Мартин.

- Замолчите! – крикнул граф, - мне надоело слушать Ваши ни к чему не нужные слова!

- И что же мы теперь будем делать? – робко поинтересовался барон.

- Вы – не знаю! Но чтобы к утру и духа Вашего не было в моем доме! – отрезал Райан, - а я… - парень задумался… - если Катрин действительно сейчас с этим Де Виньеном, то пускай с ним там и остается! Я предательств не прощаю! Но прежде… прежде я должен взглянуть ей в глаза…

- А что же тогда будем делать с … - Мартин замялся, подбирая нужные слова.

- С деньгами? – догадался Райан, на что барон неопределенно кивнул, - Можете оставить их себе! Не в моих привычках отбирать милостыню у нуждающихся! – отрезал граф.

- Ваше Сиятельство… - начал было Мартин, до невозможного возмущенный словами Райана, но встретившись с злостным взглядом графа, осекся на полуслове.

- Если у Вас все, то вон из моего кабинета! – прокричал Райан, хватая со стола хрустальную пепельницу. На что барон поспешил тут же скрыться за дверью, боясь попасть под горячую руку несостоявшегося зятя.

Дверь еще не успела полностью захлопнуться, как Райан со всей силы размахнулся и бросил пепельницу вслед Мартину, которая, не успев коснуться дубовой двери, тут же разлетелась на кучу маленьких осколков.

- Черт! – закричал Райан, резко развернувшись к стене, и что есть силы, ударив кулаком по ней, - Как она могла так поступить со мной? Как? – прошипел мужчина. Рука, сбитая в кровь, болела невероятно, но эта боль была ничто по сравнению с той, что сейчас у Райана была на сердце. Он просто не мог понять, как с ним такое могло случиться? Как Катрин могла его так искусно обмануть? Неужели все те взгляды, слова, поцелуи для девушки были всего лишь игрой? Он ведь доверился ей во всем, открылся, вывернул всю душу наизнанку можно сказать… Катрин, Катрин… Райан ведь изначально ожидал от девушки чего угодно – бунта, непокорности, злости, даже ненависти. Но когда вместо всего этого взамен получил нежность, беззащитность, как ему даже казалось, любовь, то он полностью очарованный Катрин, забыл обо всех мерах предосторожности. Да и разве мог Райан подумать, что Катрин вот так вот неожиданно сможет исчезнуть. Такое просто не укладывалось в голове! Каким способом девушке удалось незамеченной исчезнуть из Сизерленда? В поместье не было никого из посторонних. Почти… «Гонец королевы Анны!» - в голову Райана пришла безумная мысль. А что если это вовсе не гонец?

Граф с шальными мыслями, выскочил из кабинета и побежал вниз. Поймав возле кухни Жоржа, Райан нетерпеливо спросил:

- Куда Вы отправили английского гонца?

- Как Вы и велели, милорд, - спокойно ответил камердинер, - я велел кухарке накормить его, а потом ему выделили коморку для сна в домике для слуг.