Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15



Едва Осси переступила порог, как Хода резко сжала свои кольца, впрочем, тут же вновь ослабив свои объятия.

— Что? — спросила Осси одними губами.

Хода ничего не ответила, и Осси шагнула дальше.

За спиной с невероятно пронзительным, безнадежно тягучим и очень громким скрипом затворилась дверь, которая только что напоминала хорошо смазанную деталь отлаженного механизма. А прокатившийся по дому грохот отсек дождливый вечер самого уютного из городов как ненужное воспоминание, оставив его по ту сторону порога.

На этом спектакль был закончен, и продолжения, похоже, не предвиделось.

Осси огляделась по сторонам. Не без интереса, надо сказать, хотя, к ее разочарованию, смотреть, в общем-то, особо было не на что. Обычная гостиная самого что ни на есть обычного дома — приглушенный свет откуда-то из-под потолка, светло-лиловые не очень дорогие обои на стенах, пара измученных вечной жаждой растений в массивных напольных кадках и никакой мебели. Лишь пол, выложенный огромными грубо отесанными плитами, как-то не очень вязался с этой обстановкой.

Вот и весь, собственно говоря, амбиент. Ничего лишнего, да и вообще почти ничего. Лишь единственный коридор убегал куда-то далеко в глубь здания, потихонечку забирая наверх и влево.

— Вас ждут, леди, — повторил голос.

На этот раз он звучал сзади.

Осси резко обернулась. Вообще говоря, никакого повода для резких движений не было. Во-первых, она была тут не просто так, а по высочайшему приглашению. А во-вторых, Хода даже не шелохнулась, продолжая притворяться роскошным украшением. Однако рефлексы сработали быстрее, чем мозг оценил ситуацию.

В паре шагов от Осси, прислонившись спиной к входной двери и скрестив на груди руки, стоял подросток. Даже не подросток, а мальчик лет тринадцати. Симпатичный: длинные черные волосы, спадающие густыми волнами на плечи, кукольное личико, большие выразительные и очень серьезные глаза. Нарочитая небрежность позы вызвана была, скорее всего, переполнявшим его волнением, ибо при первом же взгляде на мальца становилось ясно, что встреча столь высокого гостя есть для него дело наиответственнейшее и вообще архиважное.

— Здравствуй. — Осси улыбнулась и чуть наклонила голову.

— Хороший вечер вам, леди Кай Шаретт. — Подросток отлепился от двери. — Меня зовут Гемке. Пойдемте, я провожу вас.

Не дожидаясь ответа, он быстро зашагал по коридору, и Осси, немного помедлив, поспешила за ним.

Шли долго. И за все это время не было ни единого поворота и ни одной двери. Вообще ничего, что хоть как-то нарушило бы строгое, унылое однообразие похода.

— А у вас тут красиво, — улыбнулась Осси.

Гемке хмуро покосился на нее, но ничего не ответил. Прошло еще немного времени, и, по оценкам Осси, они должны были находиться где-то в районе площади Графа Сегуста. Где-то над или где-то под — великолепное чувство пространства, похоже, не спросясь, покинуло Осси, и оставалось лишь надеяться, что ненадолго — погуляет и вернется. Хотя куда ему, родимому, деваться-то?

— Когда как.

— Что? — Не поняла Осси.

— Когда как. Иногда красиво, — пояснил мальчик и совсем по-детски шмыгнул носом. — Идемте скорее, нехорошо — вас уже давно ждут.

«Подходим», — Хода подумала тише обычного, почти на пределе различимости.

Пока, однако, никаких изменений в уже столь привычной лаконичности пейзажа Осси не наблюдала — коридор все так же тянулся в бесконечность, сходясь в точку где-то далеко, у самых черных богов. Но не успела Осси додумать эту не сложную, в общем-то, мысль, как в тот же самый миг осознала, что стоит в центре невероятно огромной залы. Совсем пустой, если не считать красивейшего и, похоже, очень старого, испещренного древними рунами стола, за которым, ожидая ее, сидели три человека в парадных одеяниях Ордена. Одного из них леди Кай уже знала — крайним справа сидел Генерал Ордена Кройссо Велла.

Потом появились виражи. Огромные, яркие, разбросавшие вокруг причудливые пятна раскрашенного света, они очертили границы зала висящими в абсолютной пустоте окнами. Затем медленно, словно проявляющееся наваждение, стали проступать другие детали обстановки. В углу затрещал пока еще полупрозрачный камин, но уже начал растекаться по комнате жар призрачного огня. Массивные, во все стены, шкафы с книгами, старыми и совсем новыми; множество искусно подсвеченных витрин с какими-то невероятными трофеями, стойки с разнообразным оружием, мягкий пушистый ковер, сотканный из ливарского мха, роскошные и, похоже, очень древние напольные вазы — все это проявлялось из ниоткуда, заполняя собой изначальную пустоту зала.



— Леди Осси графиня Кай Шаретт, Интесса Лиги, [4] — мальчик шмыгнул носом и замер в паре шагов позади. — И еще… у нее — Страж.

Хода чуть заметно напряглась.

— Ничего, все в порядке. — Кройссо сделал мягкий жест левой рукой, словно забрал что-то из воздуха. — Хорошего вечера, леди Осси. Мы рады видеть вас, прошу — располагайтесь.

Позади Осси, там, где только что был юный адепт Ордена, стояло массивное резное кресло. Выглядело оно удобным, хотя и чуть низковатым, на ее вкус. Впрочем, выбирать не приходилось.

— Это Фера Корффи, Старший Магистр, хранитель Арсенала. — Жест в сторону молодого человека крайне нахальной наружности, красавца, если бы не шрам, разрывающий правую щеку пополам.

— Приятно, леди Кай. — Корффи отвесил поклон, который сделал бы честь самому искусному придворному ловеласу.

— Денсо Эрдалл, Верховный Магистр. — Голос Кройссо оставался ровным, тихим, и было в нем что-то демонически притягательное.

«А он — ничего».

«Хода!» — Осси внутренне нахмурилась.

— Хорошего вечера, леди Кай. — Внешне Денсо Эрдалл был ничем не примечателен. Невысокий, чуть полноватый, чуть лысоватый, с круглым, слегка отечным лицом. Так выглядит старый, уставший от шумной возни своих шалопаев-внуков дедушка, которого давно уже никто не воспринимает всерьез. Вот только в глазах у этого дедушки расплескалось что-то такое, что поворачиваться к нему спиной не очень-то хотелось. Наверное, чтобы потом об этом не жалеть. Если вообще успеешь пожалеть…

— Итак, леди Кай, нам нужна помощь. — Кройссо Велла сплел перед собой свои тонкие паучьи пальцы. — Ваша помощь… Как я уже говорил, нам бы очень хотелось, чтобы вы спустились вниз в гробницу Лехорта и достали Слезу.

— Всего и делов. — Осси не смогла сдержать улыбку. — Спустилась и достала… А что там, внизу?

— Пещера. — Велла помолчал. — Огромная пещера… По крайней мере мы так считаем.

— Значит, вы так считаете… — протянула леди Осси. — Ну что ж… А почему вы не сделаете этого сами? Уж казалось бы… Мощь ваша велика, ресурсы — почти безграничны… Что мешает?

Магистры переглянулись. Как-то уж слишком смущенно. И пауза затянулась чуть дольше, чем это диктовалось логикой разговора.

— Вы не сказали? — Верховный Магистр бросил взгляд на своего помощника.

— Нет. — Кройссо Велла мотнул головой.

— Ну, как бы то ни было… — Денсо Эрдалл снова повернулся к Осси. — Пророчество «Сон Змеи»… Вы что-нибудь слышали о нем?

Чем дальше, тем интереснее. Осси аж потряхивать начало от возбуждения.

— Ничего, минсир. [5]Я не очень разбираюсь в пророчествах.

— Полистайте на досуге, леди Кай, — подал голос Фера Корффи. — Не пожалеете. Прелюбопытнейшее чтиво, доложу я вам. И напрочь лишает сна. Потому как почти все, что там описано, так или иначе сбылось. А если не сбылось, то, скорее всего, потому, что просто было неправильно истолковано.

— Мастер Корффи абсолютно прав, — кивнул Верховный Магистр. — Это действительно уникальный труд, и умеющий видеть узрит в нем многое. Трудность заключается — и в этом он тоже, безусловно, прав — именно в умении видеть. Не смотреть, моя дорогая, не скользить взглядом по строкам, подгоняя реалии под крайнее свое невежество, а именно — видеть! В корень, в глубь, до самой сути вещей и событий… Мало у кого получается… Но… — Верховный маг с внешностью усталого дедушки улыбнулся. — Мы работаем… работаем. Трудимся…