Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 119

Узенький серпик месяца почти не добавлял света к блеску немногочисленных звезд. А из-за возвышавшихся по сторонам трех- и четырехэтажных домов делалось еще темнее. Однако Бренн, казалось, руководствовался каким-то шестым чувством в этом стигийском мраке.

— Как тихо!

— Все порядочные люди отсиживаются за запертыми дверями.

Они шли по грязным узеньким улочкам, тишину которых время от времени нарушали приглушенные раскаты хохота, доносившиеся из-за стен домов или харчевен. Окна лавок были забраны ставнями, двери домов закрыты на засовы, в храмах было темно и безлюдно. Зато попадались бродячие псы, подбиравшие отбросы. Редкие прохожие жались к стенам и отводили глаза. Даже костоломы из коллегий, дежурившие на каждом перекрестке, не решались задевать галла и его спутника, двух крупных вооруженных мужчин.

— Если какой-нибудь гад подойдет близко, смотри ему в глаза, — посоветовал Бренн. — В это время добрые люди на улицу не выйдут.

— И мы с тобою тоже?

Галл громко хмыкнул.

— Просто, если придется драться, долго не раздумывай. Ромул проверил, хорошо ли ходит в ножнах меч.

— А почему стражников нет?

— Сенаторы талдычат об этом уже много лет, но никак не могут сговориться.

Вскоре Бренн свернул в узкий переулок.

— Смотри под ноги, — бросил он, полуобернувшись.

Ромул с отвращением принюхался. Воняло человеческой мочой и фекалиями. Но деваться было некуда, и он последовал за Бренном, стараясь не наступать туда, откуда слишком уж мерзко смердело.

Но тут они оказались перед деревянной дверью, окованной толстыми железными полосами. Из-за нее доносились звуки музыки и гул голосов.

— Макро! Отворяй! — Бренн принялся барабанить по двери кулачищем. — Мы умираем от жажды!

Шум внутри вдруг ослаб. Бренн размахнулся, чтобы еще раз стукнуть, но тут дверь приоткрылась. Оттуда высунул наголо обритую голову такой громадный мужчина, какого Ромулу еще не доводилось видеть.

— Бренн, болван ты этакий, сколько раз тебе говорить? Три раза тихонечко стукнуть.

— Макро, у меня в горле пересохло.

— А что, это единственная таверна в Риме? — Привратник, вернее вышибала, жестом пригласил их войти. — В следующий раз постарайся свою жажду обуздать.

— Я запомню.

Макро опустился на табурет, продолжая что-то ворчать себе под нос.

— Слава богам, что этого великана не продали в лудус, — негромко проворчал Бренн. — Представляешь, каково было бы с ним драться?

Ромул покачал головой. Сама мысль о том, чтобы столкнуться с Макро на арене была устрашающей.

Пока они пробирались между маленькими деревянными столиками, Ромул присматривался к незнакомой обстановке. Он впервые в жизни попал в таверну. В равномерно приделанных к стенам креплениях горели тусклые тростниковые факелы. Под ногами, на грубых каменных плитах пола, залитых пролитым вином, хрустели черепки посуды и полуобглоданные кости. Голоса сливались в невнятный гул.

Часть сидевших в дымном помещении составляли легионеры-отпускники, одетые в длинные, почти до колен, коричневые туники, подпоясанные по талии. Из-под всех столов и скамеек высовывались ноги в тяжелых подкованных солдатских сандалиях. Остальные посетители представляли собою смесь из простых горожан, торговцев и всяких проходимцев. Кое-кто с любопытством поглядывал на вновь прибывших, но большинство как ни в чем не бывало продолжало пить, разговаривать и смеяться. Несколько человек нестройно пели хором, другая группа увлеченно играла в кости-тессере. В одном углу, на небольшом возвышении, несколько мужчин не особенно искусно играли на музыкальных инструментах. Тонкие наручники у каждого позволяли безошибочно узнать в них рабов.

Ромул возбужденно улыбался. Тут было куда лучше, чем сидеть взаперти в лудус.

— Давай-ка выпьем здесь. Если начнется заварушка, будет лучше стоять. — Бренн хлопнул ладонью по деревянной стойке, тянувшейся вдоль одной стены. — Юлия! Принеси вашего лучшего красного вина!

— Я целую вечность не видела моего любимого гладиатора, — отозвалась из-за стойки хорошенькая темноволосая девушка. — Уже подумала было, что ты ранен.

Бренн рассмеялся:

— Боги все еще благоволят мне.

Она затрепетала длинными ресницами.

— А кто этот красавец с тобой? — Ромул, сообразив, что разглядывает грудь Юлии, поспешно упер взгляд в пол.

— Это Ромул.

Юлия заулыбалась еще шире.





— Тот самый, о котором ты мне говорил?

Бренн кивнул и потрепал юношу по плечу.

— Добрый мой друг. Со временем он тоже станет славным бойцом. — И он хлопнул Ромула по спине, чуть не повалив его на пол.

— Рада познакомиться с тобой. Все друзья Бренна — мои друзья.

Ромул густо покраснел и почувствовал, что у него вдруг отнялся язык. Помимо Астории, чуть не все женщины, которых ему доводилось видеть после того, как он попал в лудус, были проститутками.

— Что, так и будешь нас тут держать? — осведомился Бренн, почувствовав состояние друга. — У нас во рту совсем пересохло.

— Сейчас-сейчас. — Юлия поспешно подала им две деревянные чаши. А потом с комическим поклоном поставила небольшую амфору:

— Фалернское! Берегла специально для тебя.

— Клянусь Беленусом! — Бренн чуть не светился от удовольствия. — Дева, ты чудо. — Он кинул на стойку аурей. — Скажешь, когда нужно будет заплатить еще. И возьми себе хоть десяток сестерциев.

— Да благословят тебя боги. — Золотой молниеносно исчез, Ромул и моргнуть не успел. — Когда захотите еще, позовите меня. — Девушка, пригнувшись, проскочила в невысокую дверь кладовой и исчезла.

— Какая красивая! — У Ромула кровь прихлынула к чреслам, он тщетно напрягал мозг, пытаясь найти какие-нибудь умные слова, чтобы произнести их, когда Юлия появится вновь.

— Даже и не думай. — Бренн с характерным звуком вырвал залитую воском затычку и от души налил в обе чаши. — Она принадлежит хозяину. А тот специально доплачивает Макро за то, чтобы к ней никто не прикасался.

— А кто же тут хозяин?

— Публий, сын Марка Лициния Красса. Богатейшего из всех римлян. С этим лучше не связываться.

Ромул навострил уши.

— Красса? — Воспоминание о прошлой жизни оказалось неожиданно острым. Жизнь в лудус не оставляла времени на раздумия о былом. — Я был у него в доме.

— Правда? — Бренн, не скрывая удовольствия, прополоскал рот вином и проглотил. — Когда?

— Гемелл послал меня туда раз. Прямо перед тем как продать.

— Что же ты видел?

— Только передний зал. Такая роскошь — мраморный пол, прекрасные статуи… Только представить себе… И аристократа я там тоже видал — примерно твой ровесник.

— Крассу самое меньшее шестьдесят, — задумчиво произнес Бренн. — Так что видел ты, скорее всего, Публия.

— Привратник сказал мне, что участвовал в восстании рабов.

— Мятежный раб под одной крышей с победителем Спартака? — Галл удивленно вскинул густые брови. — Что-то непохоже.

— Мне показалось, он говорил правду.

— Умелые лжецы всегда кажутся честными.

— Но ведь он знал, с чего все началось, — запротестовал Ромул. — И он так переживал, когда рассказывал. Не мог он лгать.

Бренн явно заинтересовался, и Ромул пересказал ему рассказ Пертинакса. Сам он с каждым словом разгорался все сильнее.

— Действительно, захватывающая история. — Галл поднял чашу в безмолвном тосте. — Но видишь же, как все кончилось. Шесть тысяч распятых на Аппиевой дороге. Этот бедолага прислуживает Крассу. И мы. В Лудус магнус.

— Но ведь так быть не должно! За тобой и Секстом люди пойдут против римлян, — возбужденно говорил Ромул. — У Спартака под конец была восьмидесятитысячная армия. Все бывшие рабы. Должно получиться.

Глаза галла заблестели.

— Мемор настроен против нас, так что жизнь будет меняться только к худшему, — согласился он. — Но мы должны очень хорошо подумать. Поговорим с Секстом, посмотрим, куда ветер дует. И решим, к кому еще обратиться.

— Времени мало, — напомнил Ромул.

— Я знаю, — твердо сказал Бренн и осушил чашу. — Так что нынче будем радоваться.