Страница 18 из 18
– Это, конечно, сигнал, – сказал капитан.
– Конечно, – кивнул лейтенант.
– Так просто их не арестуешь, сами понимаете. Они ведь наверняка прячутся и маскируются. Значит, нам не следует суетиться и давать им понять, что мы в курсе их коварных планов.
– Точно!
– Нам лучше затаиться и подождать, когда злодеи сами себя проявят. Ну, например, явятся с повинной. Тогда-то мы их и схватим!
– Отлично!
– Что ж, на сегодня мы работу выполнили, – сказал капитан.
Но его ждало разочарование. Сработала внутренняя связь, и из динамика раздался голос дежурной:
– Капитан, к вам посетители.
– Эх… Ну, пригласите, – вздохнул капитан и развел лапами: ничего не поделаешь, служба.
В кабинет вошли Проспер и Антуанетта.
– Здравствуйте. Присаживайтесь, – сказал капитан. – Ваши документы, пожалуйста?
Лисы протянули ему удостоверения личности. Капитан внимательно их просмотрел.
– Господин Проспер, госпожа Антуанетта, что у вас стряслось?
– Ничего, – ответил Проспер. – Нам просто нужна справка для мэрии, подтверждающая, что мы – сыщики.
– Ух ты. А вы сыщики?
– Разве вы обо мне не слышали? – удивился Проспер, припомнив журналистку Катерину. – Я сыщик Проспер! Очень известный!
Полицейские переглянулись.
– Лейтенант, вы слышали о сыщике Проспере?
– Не исключено. А вы, капитан?
– И я не исключаю. Попробуем вспомнить.
Оба тигра глубоко задумались. Прошло несколько минут. Антуанетта с тревогой посмотрела на шефа, а тот нервно заерзал на стуле.
– Капитан, в чем дело? – спросил Проспер.
– Я прокручиваю в уме свою жизнь, чтобы вспомнить, слышал я о вас или нет. Уже дошел до детского сада.
– О, нет! – взмолился Проспер. – Прошу вас, не надо дальше! Может, существует другой способ убедиться, что мы сыщики?
– Конечно, существует! Экзамен!
Проспер пал духом.
– Кошмар… Теперь еще и экзамен.
– Это очень быстрый экзамен, – заверил капитан. – Да вы прямо сейчас можете его пройти!
– Хорошо, давайте, – согласился Проспер.
Капитан повернулся к подчиненному:
– Лейтенант, будьте добры, достаньте экзаменационные билеты.
Лейтенант кивнул, открыл сейф и вынул набор карточек.
– Выбирайте билет, – сказал капитан, разложив карточки на столе.
Проспер взял одну из них и зачитал вслух:
– Из сумочки госпожи Икс украден бриллиант. Подозреваемые: муж, горничная, дворецкий и подруга. Кто украл бриллиант?
– Не торопитесь, подумайте, – благодушно предложил капитан. – Билет не сложный, но и не самый легкий.
На размышление у Проспера ушло всего несколько секунд.
– Бриллиант украл дворецкий! – сообщил он.
– Ого! – изумился капитан. – Правильно! Поздравляю, вы сдали экзамен! Лейтенант, выдайте им справку о том, что они действительно являются сыщиками.
– Сию секунду! – отозвался лейтенант.
– Спасибо, – Проспер облегченно вздохнул, а его помощница впервые за визит улыбнулась.
– Не за что, – ответил капитан. – Это наш долг!
– Помогать зверям? – уточнила Антуанетта.
– Нет, устраивать дурацкие проверки, – объяснил капитан.
– Нам еще нужна справка из контрразведки, что мы не шпионы, – сказал Проспер. – Где можно ее получить?
– Да в контрразведке и получите.
– Это понятно. Ну а где находится контрразведка?
– А, в том-то все и дело, – лукаво улыбнулся капитан. – Никто не знает, где находится контрразведка.
– Что? – опешил Проспер.
– А вы как думали? Это же наисекретнейшее учреждение! Еще не хватало, чтобы все знали, где оно находится!
– Что же нам делать?
– Вы должны сами найти контрразведку. Причем с того момента, как я вам это сообщил – а сообщил я вам это только что, – у вас есть на поиски только сутки.
– А если не найдем?
– Тогда как же вы получите справку? Надо найти! Но если не получится, возвращайтесь сюда, я дам вам справку, что вы не нашли контрразведку. Может, мэрия ею удовлетворится. У них там, в мэрии, все непросто…
– Спасибо, – мрачно сказал Проспер, поднимаясь со стула. – Всего хорошего.
Лисы понуро вышли из кабинета.
– Проспер… Проспер… – задумчиво произнес капитан.
– Антуанетта… Антуанетта… – задумчиво произнес лейтенант.
– Где-то я уже слышал эти имена, – заметил капитан. – Но не помню, где.
– Ну, он же знаменитый сыщик! Наверно, мы где-то читали – и про него, и про его помощницу, – предположил лейтенант.
– Наверно, – согласился капитан и решил выкинуть из головы эти глупости. – Что-то мы с тобой проголодались. Закажи пиццу.
Лейтенант кивнул и снял телефонную трубку.
– Алло, пиццерия, нам, пожалуйста, большую полицейскую пиццу – половина с грибами, половина с шоколадками. Все ясно?
– Так точно! – ответила пиццерия под звон пивных кружек…
В ожидании сыщика Проспера звезда вершинской журналистики Катерина сочиняла письма читателей в газету «Вечерняя правда». Это была одна из двух вершинских газет, и Катерина работала в обеих. Собственно, редакции этих изданий находились в одном и том же помещении и состояли из одних и тех же работников. Вторая газета называлась «Утренняя правда». Наблюдательный вершинский читатель мог бы обратить внимание на то, что опубликованные в этих газетах «правды» часто друг другу противоречили. Однако наблюдательность не была сильной чертой вершинского читателя.
Разница в правдах объяснялась позициями главных редакторов, которыми, по странному стечению обстоятельств, был один и тот же тигр. Просто настроение у него в течение дня очень сильно менялось. Журналисты и редакторы к этому давно привыкли и сами знали, какую правду резать в каждой из газет. Катерина же считалась в этом деле асом. Настроение главного редактора она угадывала еще раньше, чем оно наступало.
Письма читателей гиене приходилось сочинять самой, так как читатели делать это ленились или не хотели. А те письма, которые они все-таки присылали, Катерине решительно не нравились. С ее точки зрения, они были написаны не о том и не так. А ведь правильные письма писать совсем не сложно! Надо только настроиться на нужную волну. С этим у звезды вершинской журналистики проблем не было никогда.
Не возникли они и сейчас.
«Здравствуйте, дорогая Катерина! – уверенно вывела гиена. – Пишет Вам Лючия Катапульта. Я простая домохозяйка, иногда подрабатываю академиком. Стараюсь никогда не пропускать Ваших статей. Они для меня как путеводная звезда. Столько в них нужного, верного, мудрого, необходимого таким простым читателям, как я. Вашу последнюю статью о махинациях в сфере торговли картофельными пирожками мы читали всей семьей, несколько раз и с выражением. Спасибо Вам огромное за то, что предостерегли нас от покупки этих пирожков, ведь моя дочь, которая учится в третьем классе, уже собиралась вложить в них все свои деньги, и они, конечно, были бы потеряны! А мой сын обклеил Вашими портретами свою комнату и приводит Вас в пример подружкам и мне. Спасибо Вам за то, что Вы есть, дорогая Катерина! И спасибо Вашему главному редактору за то, что откопал такое сокровище – Вас! С искренним и безграничным почитанием, Лючия Катапульта».
Следующее письмо сочинилось еще проще.
«Моя дорогая, моя несравненная Катерина! Я долго терпел, но больше не могу молчать! Я люблю Вас, Катерина! Я полюбил Вас с первой строчки! Простите меня, если Вам неприятно читать об этом, но знайте: подобно безумцу я хожу за Вами по пятам, чтобы хоть издалека видеть Вас, любоваться и восхищаться Вами! Я обклеил Вашими портретами свою комнату, привожу Вас в пример подружкам и маме. Вы – мой кумир! Когда я уже совсем вырасту, я тоже хочу стать журналисткой Катериной. Конечно, мне никогда не достичь Ваших высот, но уже одно осознание того, что я буду заниматься одним с Вами делом, наполняет мое сердце счастьем! Целую следы Ваших лапок, с обожанием, Ваш неизвестный поклонник. Постскриптум. Пожалуйста, не говорите ничего моей маме».
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте