Страница 10 из 15
– Перестань. Ты же не один пойдешь, а с друзьями, – подбодрил его Улисс.
Кот скорчил жалостливую гримасу, но промолчал.
– Что ж, друзья! – воскликнул Улисс. – Объявляю перерыв. Встречаемся у меня в шесть часов. Нас ждет встреча с искусством!
Глава 5
Роковая предопределенность классической трагедии
Ближе к назначенному часу Лис Улисс нарядился в черный, под цвет ожидаемой на сцене трагедии, костюм и встал с чашкой кофе у окна, задумчиво глядя на улицу. За окном лениво возился с электрическим кабелем коала в рабочем комбинезоне. Он то разматывал моток, то снова сматывал, время от времени поглядывая на Улиссовские окна. Лис вздохнул, задернул занавеску и уселся в кресло. Часы пробили шесть. Почти сразу же раздался стук в дверь. Это явился Евгений. Пингвин облачился в черный фрак и выглядел бы весьма внушительно, если бы не вездесущий ранец за спиной. Но в ранце лежал дневник, а с ним Евгений никогда не расставался, даже рискуя выглядеть нелепо.
– Тебе очень идет, – улыбнулся Улисс, решивший ничего не говорить про ранец.
Пингвин смутился. Фрак он одолжил у соседа-индюка, ведь у него самого ничего подобного в гардеробе не было.
– Все-таки театр, – объяснил он.
– Ну, конечно, – согласился Улисс.
– Хорошо, что дождя нет, – заметил Евгений.
– Да, – кивнул Улисс.
– Теплый вечер, – добавил Евгений.
– Действительно, – сказал Улисс.
Евгений прокашлялся и произнес:
– Улисс… Я все хочу спросить… – но договорить не успел, потому что в этот момент раздался стук, лис крикнул: «Войдите!», и в дом ввалился Константин – все в тех же потертых брюках, куртке и шарфе, что и утром.
– А вы чего это вырядились? Праздник какой? – с недоумением спросил он друзей.
– Мы же идем в театр! – ответил Евгений с благоговением.
– Это я помню, – поморщился кот. – А разве мы идем туда не зрителями? Что-то я не помню, чтобы речь шла о нашем участии в спектакле.
– Ты что?! – воскликнул Евгений, патетически вскинув правое крыло. – Это же театр!
Константин некоторое время в упор разглядывал пингвина, затем вздохнул и сочувственно произнес:
– Бедняга…
– В театр полагается идти нарядно одетым, – объяснил Улисс. – Но это не закон.
– Хорошо, что не закон, – сказал Константин. – А то страсть как не люблю нарушать закон. Но иногда иначе просто никак.
– Ты нас позоришь, – тихо произнес Евгений.
– Я?! Да я хоть за рабочего сцены сойти могу! А ты на себя посмотри!
– Стоп! – Улисс вскинул лапу. – Каждый одевается как хочет. Это не маскарад. Давайте без взаимных упреков.
– Давайте. Давайте без упреков, – проворчал кот и уселся в кресло, закинув лапу на лапу. – А где же наша собственная примадонна? Опаздывает, конечно? Ну нам, простым смертным, негоже роптать. Им, примам, можно всякое, что простому зверью… – его речь прервал стук в дверь. Константин вскочил, подпрыгнул к двери и ловко распахнул ее. На пороге стояла незнакомая молодая лиса в красном платье, черных полусапожках на высоких каблучках и изящной шляпке с перышком.
– Берта?! – охнул изумленный Константин, но тут же взял себя в лапы. – Ну ничего, ничего…
– Вот это да… – восторженно произнес Евгений.
Лис Улисс поднялся с кресла, подошел к Берте и протянул ей лапу.
– Берта, ты совершенно обворожительна. Думаю, сегодня вечером в театре будут разбиваться сердца.
Лисичка покраснела, подала лапу Улиссу и смущенно сказала:
– Я просто подумала… Ведь театр – это храм искусства, правда?
– Несомненно, – кивнул Улисс, проводя ее в комнату и усаживая в кресло.
– Определенно, – поддакнул Константин. – Театр – это храм искусства театра.
– Вы тоже хорошо выглядите, – сочла нужным отметить Берта.
– Конечно! – воскликнул Константин. – Ведь мы тоже в некотором роде служители муз, и каждый сыграет свою роль. Лис Улисс будет дипломатом, послом в стране саблезубых тигров. Евгений – дирижером большого птичьего оркестра. А в ранце у него партитура, – последнее слово пришлось ему по вкусу, и кот счел нужным повторить: – Да, партитура. Ну а я играю простого рабочего парня с окраины, который так обожает трагедии, что ночами не спит, переживает.
Берта рассмеялась.
– А я кого играю?
– А ты играешь музу опасных авантюр. Нашу музу!
Лисичка захлопала в ладоши.
– Мне это нравится!
В ответ Константин усмехнулся, а Евгений с Улиссом улыбнулись.
– Друзья, нам пора, – произнес лис. – Но прежде я хочу вам кое-что сказать. Мы не знаем, где именно, у кого искать фрагменты карты. Мы можем только довериться судьбе – в том, что она подаст нам знак. Не укажет на местонахождение искомого – это не в ее привычках, – а тонко намекнет. Поэтому прошу вас, будьте бдительны. Обращайте внимание на все, что хоть чуть-чуть выходит за рамки привычного, и сразу сообщайте мне. Если мы не сумеем распознать подсказки судьбы, то рискуем блуждать в потемках до скончания времен. А теперь – пора!
Заговорщики вышли из дома и направились в сторону центра города по вечерней улице, освещенной фонарями. Коала-электрик не обратил на них никакого внимания, но когда четверка свернула за угол, тихо положил моток кабеля на землю и двинулся следом.
В фойе было полно народу. Повсюду на стенах висели фотографии известных актеров и плиты с эмблемой Большого Трагического Театра – двумя грустными масками. До начала спектакля еще оставалось время, и звери чинно прохаживались, выискивая в толпе знакомых и попивая прохладительные напитки. Наши театралы тоже не стали спешить в зал.
– Давайте прогуляемся по фойе, – сказал Улисс. – Может, заметим что-нибудь любопытное.
И любопытное не заставило себя ждать. Внезапно Евгений стал как вкопанный, судорожно вздохнул и глухо произнес:
– Пожалуй, пойду в зал…
– Что случилось? – встревожился Улисс, а Константин перехватил взгляд Евгения и понимающе сказал:
– Ага…
Тут уже все заметили – в их сторону направлялась красивая молодая волчица в элегантном брючном костюме и черных лакированных туфлях. Через плечо волчица перекинула маленькую дамскую сумочку, а в лапке ее пристроилась программка.
Вот она подошла ближе и заметила дрожащего пингвина.
– Здравствуй, Евгений, – смущенно улыбнулась волчица. Она чувствовала себя неловко и жалела незадачливого влюбленного.
– Здравствуй, Барбара, – отозвался Евгений, чувствуя, как его перышки пробирает антарктический холод.
Волчица кивнула спутникам пингвина, и тот счел нужным их представить:
– Вот… Мои друзья. Это Константин.
– Очень приятно, – сказал кот. – Константин, специалист по кошачьим цивилизациям. В том числе и внеземным. Прошу меня любить и жаловать.
– Очень приятно. Барбара, – улыбнулась волчица.
– Это Берта, – Евгений указал на лисичку.
– Здравствуйте, Берта. Вы замечательно выглядите.
– Спасибо, Барбара, – с довольной улыбкой ответила Берта.
– Лис Улисс, – представился Улисс, все это время заинтересованно разглядывавший новую знакомую.
– Барбара, – в глазах волчицы зажглось любопытство.
– Улисс – знаменитый путешественник! – добавил Евгений с гордостью. Мол, видишь, какие у меня друзья! А ты мне в любви отказала.
– Вот как?
– В некотором роде, – к удивлению своих спутников, Улисс смутился.
– Очень приятно, – искренне сказала Барбара.
– Мы не могли раньше встречаться? – негромко спросил Улисс.
– Могли… – ответила Барбара. – Но не встречались.
– Жаль, – сказал Улисс.
– Думаете?
– Убежден!
– Может, вы и правы…
– Да… Рад, что этот недочет со стороны судьбы теперь исправлен.
Барбара улыбнулась.
– Извините, мне пора… Рада была познакомиться, – и она продолжила свой путь, несколько раз обернувшись и взглянув на Улисса. А лис проводил ее задумчивым взглядом…
– Вот, – счел нужным сказать Евгений. – Это Барбара…
Пингвин заметно погрустнел, и Улисс решил, что наилучшим способом отвлечь его от скорбных мыслей будет хоть какое-то дело.