Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 62



Она водила старый побитый «форд эскорт». Если у нее и была куча фальшивых денег, то она ее точно не потратила на приобретение транспорта. Я дала ей немного отъехать, а затем тайком отправилась следом. Спустя полмили у меня возникло смутное ощущение, что я догадываюсь, куда она направилась. Еще полмили спустя я уже была точно уверена. Она ехала домой. Максин не была Альбертом Эйнштейном, но я не думала, что она тупа настолько, чтобы спрятаться в доме матери.

Миссис Новики припарковалась перед домом и прошаркала внутрь. Думай я, что Максин в доме, то имела бы право, как охотник за головами, вышибить дверь и войти с пистолетом наизготовку. Но я не собиралась этого делать прежде всего потому, что оружия у меня с собой не было. А во-вторых, не хотела чувствовать себя идиоткой.

- Полагаю, не помешает поболтать с ней, - произнесла я.

Мы с Салли постучали в дверь, и показалась миссис Новики.

- Гляньте, что за грязные личности тут шляются, - поприветствовала нас она.

- Как ваша голова? - так я пыталась применить дружелюбный подход, предназначенный пробить защиту захмелевшей от травки миссис Новики.

Она затянулась сигаретой:

- Голова замечательно. Как твоя машина?

Вот и обменялись любезностями.

- Страховая компания прониклась ко мне сочувствием, поэтому они выделили мне вот этот «порше».

- Да иди ты, - произнесла она. – «Порше» принадлежит тому уроду.

- Максин недавно не видали?

- Только не с тех пор, как она слиняла с пляжа.

- Вы рано покинули домик.

- Вусмерть устала от песка, - подтвердила мамаша Максин. – Ну и чего вам надо?

Я двинулась мимо нее в гостиную.

- Не возражаете, если я тут осмотрюсь?

- Вы добыли ордер на обыск?

- А он не нужен.

Ее взгляд следовал за мной, пока я прохаживалась по дому.

- Это произвол.

Дом представлял собой небольшое бунгало. Все на одном этаже. Легко было увидеть, что Максин здесь нет.

- Похоже, вы пакуете вещи.

- Ага, избавляюсь от моего дерьма фирмы Диор. Решила с этого момента носить только Версаче.

- Если увидите Максин…

- Правильно. Я должна позвонить тебе.

У двери находились столик и стул. На столе лежал тридцать восьмой.

- Думаете, это вам понадобится? – спросила я.

Миссис Новики погасила окурок в пепельнице рядом с пистолетом.

- Осторожность не повредит.

Мы вернулись в машину, и тут запищал пейджер, высветив номер матушки.

На звонок ответила Бабуля.

- Мы просто хотели узнать, явишься ли ты домой к обеду, - сообщила она.

- Наверно.

- А что насчет Салли?

- Салли тоже.

- Я видела, он надел фальшивые бриллианты, когда выходил сегодня. Как ты думаешь, мне стоит нарядиться к ужину?

- Никакой необходимости.

Я выехала со стоянки и решила вернуться в супермаркет. Мне нужно было прояснить у Берни одну деталь.

Мы с Салли нетвердой походкой протащились по жаре в магазин с кондиционером. Берни обрывал листья с кочанов салата, когда увидел нас. Глаза его вылезли из орбит, и к тому времени, когда мы подошли к нему, он уже приплясывал на месте, не в силах устоять.

- Черт возьми, - приговаривал Берни, - вы вернулись! Ну и дела! - Он сверлил взглядом Салли, тряся ему руку. – Мне показалось, что я узнал вас, но не был уверен. А тут только увидел, так сразу узнал! Вы Салли Суит! Боже, я ваш большой поклонник. Просто большой фан! Все время хожу в ваш клуб. Люблю эти концерты, где выступают одни девочки. Черт возьми, ваши парни великолепны. А эта Сахарок. Она самая лучшая. Она так мне нравится. Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел.

- Сахарок – гей, - сказала я.



- Да бросьте!

- Эй, - произнесла я. – Я-то такие вещи знаю.

- О, черт. Я и забыл. Вы выглядите такой нормальной.

- Франсин расплатилась еще одной двадцаткой?

- Ага. Вот она, прямо здесь.

Он вынул бумажку из кармана рубашки.

- И я сделал так, как вы сказали. Дал ей только пару ломтиков фруктов. Такая жалость, ей-богу, потому что мог бы сорвать настоящий куш. У нее с собой была куча денег. Она вытащила пачку двадцаток такую огромную, что впору лошади подавиться.

Я взяла у него двадцатку и рассмотрела. В уголке был след от царапины.

Берни встал на цыпочки, пытаясь разглядеть банкноту:

- Что там интересного в двадцатке? Она помечена или еще чего?

- Нет. Просто смотрю, настоящая ли.

- Ну и как? Настоящая?

- Ага.

Настоящая подделка.

- Нам нужно сейчас идти, - сообщила я. – Спасибо за звонок.

- Это вам спасибо.

Он снова вытаращился на Салли.

- Был рад с вами повидаться, - сказал он. – Даже не надеюсь на автограф.

Салли вытащил черный фломастер из кармана рубашки Берни и великодушно написал «С наилучшими пожеланиями от Салли Суит» на верхушке лысого купола Берни.

- Вот, получи, чувак, - добавил Салли.

- Боже, - восклицал Берни, казалось, он сейчас взорвется от счастья. – Боже! Это так здорово.

- Частенько этим занимаешься? – спросила я Салли.

- Да, но обычно, когда пишу на чьей-нибудь башке, то умещается гораздо меньше.

- Хмм.

Я прошлась между полок с печеньем, чтобы подобрать что-нибудь на ланч, и подумала, интересно, а Морелли все еще следит за «Севен-илевен»? Я могла бы спасти его от кучи проблем. Поскольку была сильно уверена, что фальшивые двадцатки поставляла туда мамаша Новики. Это был ближайший к ней магазин. И, кажется, она не стеснялась этих паршивых купюр. С одной стороны, расскажи я Морелли, что Франсин расплатилась еще одной фальшивой двадцаткой, и он, наверно, бросит магазин и отправится со мной повидать Франсин. Но с другой стороны, ежели что произойдет, я не уверена, что он привлечет меня. А если он арестует Максин, а я не окажусь поблизости, то ни Винни, ни я не получим наших денег.

Мы с Салли остановились на пачке печенья «Фиг ньютонс» и паре банок содовой. Расплатились на кассе и стали есть в машине.

- Ну и одурачили вы меня с этой женитьбой, - сказал Салли. – Всегда думал, что Морелли просто трахает тебя.

- Мы не женаты. И он не трахаетменя.

- Ага, точно.

- Ладно, раньше он в какой-то степени трахал меня. Ну, фактически, трахал короткое время. И это не совсем траханье. «Трахал меня» звучит так, словно мне делали пирсинг. Что у нас было, так это… э, секс по обоюдному согласию.

- Секс по обоюдному согласию – это здорово.

Я утвердительно кивнула и засунула еще одно печенье в рот.

- Думаю, однако, ты получаешь с Морелли что-то стоящее, а?

- Я не знаю. Что-то в этом есть. Я просто еще не определила, что именно.

Мы жевали печенье и какое-то время размышляли над этим.

- Знаешь, что я никак не пойму? – сказал вдруг Салли. – Не понимаю, на кой черт все так старались сбить нас со следа пять дней назад, а теперь старуха Новики возвращается в свой дом. Мы являемся прямо к ней, а она и в ус не дует.

Он был прав. Что-то явно изменилось. И боюсь, что Максин помахала нам ручкой. Если Максин в безопасности на пути к новой жизни, то миссис Новики могла позволить себе испытать судьбу. Так же, как и Марджи. Я не побывала у Марджи, но была уверена, что она пакует пожитки, объясняя коту, почему мамочка собирается уехать на долгое-долгое время. И, наверно, расплачиваясь с соседкой за сидение с котом фальшивыми двадцатками.

Впрочем, разумеется, она еще не готова уехать. У нее назначен поход к врачу. Как и у Франсин. Мне повезло, потому что меня напрягало следить за ними. Я ведь не федерал. У меня нет никакого крутого оборудования для слежки. В данном случае у меня не было даже машины. Серебристый «порше», «пятьдесят третий бьюик» и красный «файерберд» не справились бы с ролью супертранспорта-невидимки. Мне требовалось найти машину не столь заметную, чтобы я могла посидеть завтра перед домом Новики.

* * * * *

- Нет! – заявил Морелли. – Ты не одолжишь мой пикап. Ты ходячая смерть для машин.