Страница 43 из 62
Морелли пересек комнату в три прыжка, загнав Сахарка в угол. Там они потолковали несколько минут, потом Морелли отошел.
- Приятно было повидаться, - сказал он, обращаясь к другим членам рок-группы, которые, сгрудившись плечом к плечу, стояли в неловком молчании.
- С тобой я позже поговорю, - бросил Морелли в сторону Салли.
Когда мы покидали Сахарка, все еще торчавшего в углу, глаза его стали маленькими и блестящими, не сочетавшимися с кукольным личиком.
- Боже, - произнесла я. – Что ты ему сказал?
- Я спросил его, имеет ли он отношение к бомбометанию.
- И что он тебе рассказал?
- Не много.
- Он умеет преобразиться в красотку.
Морелли качнул головой от восхищения:
- Боже, в ту минуту я не знал, то ли мне хочется дать ему по морде, то ли попросить его о свидании.
- Мы останемся посмотреть на выступление группы?
- Нет, - сообщил Морелли. – Мы отправляемся на парковку исследовать «мерседес», а потом проверим Сахарка.
* * * * *
«Мерседес» был чист, но таков уж был Сахарок. Ни в чем не уступал Грегори Стерну (известный адвокат – Прим.пер.). Когда мы вернулись к дому Морелли, то обнаружили припаркованные перед входом две полицейские машины и толкущуюся на тротуаре небольшую толпу. Морелли припарковал пикап, вышел и подошел к ближайшему патрульному, который оказался Карлом Констанцой.
- Вот, ждем тебя, - сообщил Карл. – Не знаю, хотел ли ты, чтобы мы залезли в твое окно.
- Нет. Вечером все будет в порядке, а завтра я приглашу стекольщика.
- Сейчас поедешь или подашь рапорт с утра? – спросил Карл.
- Сделаю это утром.
- Мои поздравления, - обратился ко мне Констанца. – Слышал, ты беременна.
- Я не беременна!
Констанца приобнял меня и наклонился к уху:
- А хочешь?
Я закатила глаза.
- Ладно, но вспомни обо мне в случае, если переменишь решение, - сказал Карл.
К Морелли подошел старик в халате и толкнул его локтем:
- Прямо как в старые времена, а? Я помню, как дом Зигги Козака изрешетили так, что он стал похож на швейцарский сыр. Черт, скажу вам, вот были денечки.
Морелли прошел в дом, подобрал бомбу и отдал Карлу.
- Проверь на предмет отпечатков и закрой в шкаф. Кто-нибудь опросил соседей?
- Никаких свидетелей. Мы прошлись по всем домам.
- Как насчет машины?
- Еще не нашли.
Копы влезли в машины и разъехались. Люди разошлись. Я прошла вслед за Морелли в гостиную, где мы вместе встали, осматривая осколки, рассыпанные по всему полу.
- Я очень сожалею, - произнесла я. – Это все моя вина. Мне не следовало приходить сюда.
- Не переживай, - успокоил Морелли. – Жизнь такая скучная штука.
- Я могу съехать.
Морелли сграбастал меня за блузку и притянул к себе.
- Ты просто боишься, что проиграешь, и тебе придется платить мне пятьдесят долларов.
Я почувствовала, как расплываюсь в улыбке:
- Ну, спасибо.
Морелли наклонился и поцеловал меня. Потом просунул колено мне между ног, сунул язык в рот, и я заполучила волну жара, опустившую мой желудок дюймов на шесть.
Тут он отпустил меня и ухмыльнулся.
- Спокойной ночи.
Я моргнула:
- Сп’кночь.
Ухмылка стала еще шире:
- Попалась.
Я скрипнула зубами.
- Я иду спать.
- На случай, если соскучишься, я буду внизу. Собираюсь спать на диване сегодня, чтобы уж точно никакая зараза не вползла в окно и не сперла телевизор.
Глава 12
Я поднялась рано, впрочем, Джо встал еще раньше. Когда я вторглась в кухню, он уже убрал стекла и теперь поедал на завтрак лазанью.
Я налила себе кофе и окинула лазанью тоскливым взглядом.
- Присоединяйся, - предложил Джо.
Если я съем лазанью, придется заняться какими-нибудь физическими упражнениями вроде двухмильной пробежки трусцой. Я предпочитаю совершать упражнения в виде прогулки по магазинам. Ладно, какого черта, мне, так или иначе, стоит выбраться на пробежку. Типа держи себя в форме, и всякое такое дерьмо.
Я села напротив Джо и стала жадно есть.
- Сегодня ты возвращаешься к тому секретному делу.
- К слежке.
Я ненавидела слежку. Слежка означает, что ты сидишь в машине совершенно одна, пока не затечет задница. А если отлучишься в туалет, все к черту сбегают, а ты остаешься ни с чем.
Морелли отодвинул пустую тарелку:
- Какие у тебя планы?
- Искать Максин.
- И?
- И все. Идей больше нет. У меня нет наводок. Все вокруг исчезли. Эдди Кунц, вероятно, мертв. Насколько мне известно, миссис Новики, Марджи и Максин мертвы. Мертвы и похоронены.
- Черт возьми, здорово видеть тебя с утра так позитивно настроенной.
- Люблю начинать, как положено.
Морелли встал и вымыл тарелку.
- Мне нужно идти на работу. Если бы ты была обычным человеком, я посоветовал бы тебе быть осторожной. Поскольку ты – это ты, просто пожелаю тебе удачи. И вот еще что: кое-кто придет в девять вставить стекла. Ты можешь поболтаться поблизости, пока он будет это делать?
- Без проблем.
Он поцеловал меня в макушку и вышел.
Я взглянула на Рекса.
- Чувствую себя странно, - произнесла я. – Я не подхожу на роль домохозяйки.
Рекс сидел на своем задике и таращился на меня. На первый взгляд можно было подумать, что он обдумывает только что мною сказанное. Впрочем, больше похоже, что он хотел виноградину.
За неимением лучшего я позвонила Эдди Кунцу. Никого.
- Умер, - сказала я Рексу. Я хотела поехать и поговорить еще раз с Бетти, но должна была сидеть и ждать, когда вставят стекла. Я выпила вторую чашку кофе. Потом сжевала второй кусок лазаньи. В девять часов появился стекольщик в сопровождение еще одной итальянской леди, принесшей еду. На этот раз шоколадный торт. Пока я ждала, когда сделают окно, то съела половину.
* * * * *
Мне не требовалось стучать в дверь, чтобы понять, что Эдди Кунца не было дома. Перед домом не стояла машина. Окна и двери плотно закрыты. Не хватало только черного крепа.
Взамен я постучала в дверь Бетти.
- Что могу сказать? – заявила Бетти. – Его нет дома. Как раньше и говорила, последний раз я видела его в субботу.
Она не выглядела ни обеспокоенной, ни сбитой с толку. Скорее раздраженной. Похоже, я ей надоела.
- Не слишком ли долго он отсутствует? Как вы думаете, нам следует обратиться в полицию?
- Он загулял, - заявил сидевший перед телевизором Лео. – Подцепил одну из своих дрянных подружек и где-то трахается. Просто предел всему. Когда появится дома, тогда появится.
- Вы, наверно, правы, - согласилась я. – Все же не помешает небольшое расследование. Может, будет хорошей идеей проверить его квартиру. У вас есть ключ?
На этот раз Лео был непреклонен:
- Он загулял. Говорю же вам. И нечего вам шнырять и вынюхивать вокруг дома мужчины только потому, что он где-то загулял. И вообще, что это вы заинтересовались Эдди? Я думал, вы ищете Максин Новики.
- Исчезновение Эдди может быть с ней связано.
- Последний раз вам говорю, что он не исчез.
Звучит, словно меня посылают, но откуда мне знать? Я вернулась в «бьюик» и поехала к миссис Новики. Там все выглядело еще хуже, чем в первый мой приезд. Траву никто не косил, прямо посредине тротуара какая-то собака дважды наложила кучу. Я просто так прошлась вокруг дома и заглянула в окна. Никаких признаков жизни.
Я снова вернулась в машину и направилась к дому Марджи. По пути свернула с Нью-Йорк на Олден, проехалась вдоль нее и обнаружила видавший виды «фэрлейн», который Морелли использует для слежки. Пикап был припаркован напротив «Севен-илевен», где перед смертью работала Хелен Бадьян. Морелли имел дело с федералами, поэтому я предположила, что здесь замешаны наркотики, но фактически это могло быть что угодно, начиная от торговли оружием и кончая продажей детей на «черном рынке». А, может, он остановился здесь позавтракать и вздремнуть.