Страница 28 из 62
- Войти туда можно?
- Ага. Самый подходящий момент. Как раз сейчас там пожарный маршал. Он, наверно, проведет для тебя экскурсию, чтобы ты смогла определить, что можно сделать, а потом опечатает квартиру до окончания расследования и в целях безопасности.
- Джон Петруччи все еще пожарный маршал?
- Ага. Ты с ним, наверно, в тесных отношениях.
- Мы проводили какое-то время вместе. Но я бы не сказала, что мы близки.
Он усмехнулся и взъерошил мне волосы:
- Рад, что ты была не в постели, когда это случилось. Зажарилась бы как тост.
Я оставила Рекса на попечение миссис Корватт, взбежала по лестнице и протолкнулась через скопление народа в холле к своей квартире. Вся площадка вокруг моей квартиры была покрыта копотью и залита водой. В воздухе едко пахло дымом. Я заглянула внутрь, и у меня сжалось сердце. Меня потряс масштаб разрушений. Черные стены, разбитые окна, на месте мебели неузнаваемые обуглившиеся мокрые обломки.
Я непреклонный поборник отрицания. Мыслю я так: зачем иметь дело с неприятностями сегодня, когда завтра можно попасть под автобус. И если откладывать достаточно долго, то проблема сама собой рассосется. К несчастью, эта проблема не собиралась уходить. Она была вне пределов отрицания. И навевала чертову депрессию.
- Черт! – заорала я. – Черт, черт, черт, черт!
Все отвлеклись от своих занятий и уставились на меня.
- Ладно, - заверила я. – Сейчас мне уже лучше.
Соврала, конечно, но чувствовала, что стоит так сказать.
Вперед выступил Петруччи:
- Есть какие-нибудь соображения, кто это сделал?
- Нет. А у тебя?
Еще одна ложь. Были у меня кое-какие догадки.
- У кого-то очень хорошая подача.
Это могла быть Максин. Звезда софтбола. Но все еще было ощущение, что что-то не так. Похоже больше на гангстерские делишки… типа подружки Джо, Терри.
Я робко вступила в кухню. Коробка из-под печенья с медвежонком была целой. С телефоном, похоже, было в порядке. Копоть и вода заполонили все и производили гнетущее впечатление. Я крепко закусила губу. Не буду плакать. Рекс в безопасности. Все остальное заменимо, твердила я себе.
Мы переходили из комнаты в комнату, и я удостоверилась, что не многое удалось спасти. Нашла кое-какую косметику в ванной и фен для волос. Я сложила их в пакет, который взяла на кухне.
- Ну, не так уж плохо, - поделилась я с Петруччи. – Я все равно хотела сделать ремонт. Лучше бы ванна сгорела.
- Что, тебе не нравится смесь оранжевого с коричневым?
- Как ты думаешь, уже поздно поджечь ванну?
Петруччи выглядел оскорбленным. Словно я уговаривала его пукнуть при всем честном народе.
- Твое имущество застраховано?
- Да.
Может быть.
Миссис Карватт ждала в холле с Рексом на руках.
– Вы в порядке? У вас есть, где остановиться? Сегодня вы можете поспать у меня на диване.
Я забрала у нее клетку.
- Спасибо за предложение, но я, наверно, поеду к родителям. У них есть свободная спальня.
В лифте оказалась старая миссис Бестлер.
- Едем вниз, - объявила она, наклонившись над ходунками. – Первый этаж, дамская ручная кладь.
Двери открылись в вестибюль, и первым, кого я увидела, был Диллон в рабочем комбинезоне.
- Я просто хочу подняться и взглянуть, - пояснил он. – Думаю, придется доставать кисти.
- Да, красить много придется.
Губа моя снова задрожала.
- Эй, да не переживай так. Помнишь, как миссис Баумгартен подожгла рождественскую елку? Квартира выгорела дотла. Ничего не осталось, кроме кучки золы. А сейчас посмотри… совсем, как новенькая.
- Ставлю ящик «Гиннесса», если разнесешь кувалдой мою ванну.
- Что, тебе не нравится смесь оранжевого с коричневым?
* * * * *
Я была рада-радешенька, что оставила «бьюик» на улице, подальше от закопченного от пожара дома. С глаз долой - из сердца вон. Что-то типа того. В «бьюике» было тихо и уютно, как в гнездышке. Замечательно и отгорожено от остального мира. Двери были надежно заперты, и все хлопоты остались за полквартала от меня.
Мы с Рексом сидели в машине и пытались собраться с мыслями. Спустя какое-то время Рекс начал бегать по колесу, из чего я заключила, что ему это удалось. Собрать мои же собственные мысли заняло гораздо больше времени. С испугу мысли разбегались во все стороны. Кто-то хотел запугать, а возможно и прикончить меня. Существовала слабая вероятность, что это был тот же, кто отрезает пальцы и снимает скальпы, и мне такая перспектива совсем не нравилась.
Я сложила голову на руль. Я пребывала в обессиленном состоянии на грани слез. И опасалась, что стоит мне зареветь, то уже долго не остановлюсь.
Я взглянула часы. Было два часа ночи. Мне нужно немного поспать. Только где? Самым простым решением было поехать домой к родителям, но я не хотела подвергать их жизнь риску. Я не желала, чтобы их дом стал следующей мишенью для зажигательной бомбы. Тогда куда же мне пойти? В гостиницу? В Трентоне не было гостиниц. Несколько отелей располагалось в Принстоне, но туда сорок минут езды, и мне не хотелось тратить деньги. Я могла позвонить Рейнжеру, но никто не знал, где он живет. Если Рейнжер приютит меня на ночь, то ему потом придется меня пристрелить, чтобы сохранить эту тайну. У Лулы? Жуткая идея. Лучше очутиться лицом к лицу с типом, снимающим скальпы, чем спать с Лулой. Оставались моя лучшая подруга Мери Лу и сестра Валери, но их я тоже не хотела подвергать опасности. Мне нужен кто-то одноразового пользования. Тот, за кого я не стала бы переживать. И у кого есть лишняя комната.
- О, черт, - обратилась я к Рексу. – Ты думаешь о том же, о чем и я?
Я посидела еще пять минут, но не смогла прийти к лучшему решению моей проблемы, поэтому повернула ключ в гнезде зажигания и медленно проехала мимо одинокой пожарной машины в конце улицы. Я старалась не смотреть на свою квартиру. Но мельком боковым зрением увидела пожарную лестницу. Грудь болезненно сжалась. Моя бедная квартира.
Я глубоко вздохнула. Умирать мне не хотелось. И я не хотела, чтобы кто-нибудь меня так ненавидел. И я абсолютно нехотела плакать.
- Не переживай, - успокоила я Рекса. – Все утрясется. Видали мы времена и похуже, верно?
Я свернула с Гамильтон на Чамберс, а с Чамберс проследовала на Слейтер. Проехав два квартала по Слейтер, я отыскала нужный мне дом. Это был современный дом с террасой, крытый коричневой дранкой. Свет в нем не горел. Я закрыла глаза. Устала, как собака, и мне чертовски не хотелось этого делать.
- Может, нам стоит поспать в машине, - обратилась я к Рексу. – А завтра найдем что-нибудь более постоянное.
Рекс накручивал милю за четыре минуты на колесе. Он только моргнул мне разок и все. Это был мысленный сигнал «Тебе решать, сестренка».
По правде сказать, я не хотела оставаться в машине. Эта сбрендившая личность могла явиться за мной, когда я буду спать. Он мог вскрыть окно и отрезать мне пальцы. Я снова взглянула на дом. Лишь в одном месте я смогла бы почувствовать себя в безопасности, и меня не так сильно взволновало бы, если этот дом разрушат. Дом, принадлежавший Джо Морелли.
Я вытащила из сумки сотовый и набрала номер.
Прозвучало шесть гудков, прежде чем Джо пробормотал «алло».
- Джо? – спросила я. – Это Стефани.
- Труп будет?
- Пока нет.
- Секс намечается?
- Пока нет.
- Тогда ума не приложу, зачем ты мне звонишь.
- Кто-то бросил в мою квартиру зажигательную бомбу, и мне нужно где-то перекантоваться.
- Ты где?
- Перед твоим домом.
Наверху сдвинулась занавеска.
- Сейчас спущусь, - предупредил Джо. – Не выходи из машины, пока я не открою входную дверь.
Глава 8
Я выволокла с переднего сиденья клетку с Рексом.
- А сейчас запомни, - предупредила я, - никаких соплей по поводу того, что наша жизнь отстой. И не вздумай впадать в какую-нибудь слезливую сентиментальность только потому, что Морелли такой притягательный. И не реветь. Мы же не хотим, чтобы Морелли подумал, что мы неудачники.