Страница 3 из 65
- Должно быть, он заболел, - сказала я Луле.
Магазинчик сладостей стоял на углу, лицом к Феррис Стрит, боковая сторона приходилась на Кинг. Длинный ряд чистеньких двухквартирных домов тянулся вдоль Феррис, устремляясь в сторону самого центра Бурга. С другой стороны Кинг переживала трудные времена, и ее двухквартирные дома превратились во многосемейки. На Кинг не бросались в глаза чистые простыни и крахмальные занавески Бурга. Личная жизнь на Кинг являла себя в виде заношенных простыней и порванных штор и будила неприятное ощущение, что это было не более чем нежелательное общество.
- Какая-то жуткая старуха глядит на нас из окна соседнего дома, - сообщила Лула.
Я взглянула на следующий по Феррис Стрит дом и содрогнулась.
– Это миссис Стигер. В третьем классе она была моей учительницей.
- Спорим, это было то еще удовольствие.
- Самый длинный год в моей жизни.
До сего дня деление больших чисел вызывает у меня содрогание.
- Нам нужно с ней поговорить, - предупредила я Лулу.
- Ага, - согласилась Лула. – Такая пронырливая старушенция, наверняка, много всякого дерьма знает.
Я повыше подтянула на плече сумку, и мы с Лулой, чеканя шаг, подошли и постучали в дверь к миссис Стигер.
Дверь открылась достаточно, чтобы я смогла рассмотреть, что с годами миссис Стигер не сильно изменилась. Она все еще была тощей, как трамвайная рельса, со страдальческой физиономией и колючими маленькими глазками, сидящими в засаде под бровями, которые, видимо, были нарисованы коричневым фломастером. В прошлом году она овдовела. А за год до этого ушла на пенсию. Она была одета в коричневое платье с маленькими белыми цветочками, чулки и удобные туфли. Очки на цепочке висели на шее. Волосы, выкрашенные в коричневый цвет, были закручены в тугие локоны. Не похоже, что она приспособилась к праздной жизни.
Я вручила ей мою карточку и представилась, как агент по задержанию сбежавших из-под залога.
- Что это значит? – поинтересовалась она. – Ты офицер полиции?
- Не совсем. Я работаю на Винсента Плама.
- А, - выдала она, переваривая информацию. – Так ты охотница за головами.
Сказано было с тем же чувством, что приберегалось для наркодилеров или малолетних алкоголиков. Наклон ее подбородка предостерегал о возможных дисциплинарных взысканиях, а поза подразумевала, что если я одолела контрольные по делению, то могла бы что-то поделать и с собой.
- Какое это имеет отношение к Мозесу? – спросила она.
- Его арестовали по незначительному обвинению, а он пропустил заседание суда. Агентство Плама организовало залог, поэтому мне нужно найти Мо и помочь ему назначить новую дату.
- Мо никогда ничего плохого не сделает, - заявила миссис Стигер.
Золотые слова.
- Вы не знаете, где он? – спросила я.
Она выпрямилась еще на полдюйма.
– Нет. И думаю, стыдно тебе, что ты не нашла себе лучшего занятия, чем слоняться тут и беспокоить таких хороших людей, как Мозес Бидмайер.
- Я не беспокою его, просто собираюсь помочь ему назначить новую дату суда.
- Врушка, врушка, завирушка, а в трусишках - обманушка, - выдала миссис Стигер. – В третьем классе ты была маленькой врушкой, такой же врушкой и осталась. Всегда пыталась украдкой протащить жевательную резинку в мой класс.
- Ладно, все равно спасибо, - сказала я миссис Стигер. – Приятно было видеть вас после всех этих лет.
БАМС. Миссис Стигер закрыла дверь.
- Учись врать, - посоветовала Лула. – Ты никогда ничего не узнаешь, если будешь выкладывать всю правду, как на духу. Надо было сказать, что ты работаешь в комиссии по лотерее, и Мо выиграл дерьмовую кучу денег.
- Может, в следующий раз.
- Может, в следующий раз, когда нам откроют дверь, с ходу ошарашим каким-нибудь враньем.
Я послала Луле убийственный взгляд.
- Только предложение, - уточнила Лула.
Я поднялась на крыльцо следующего дома и уже собралась постучать, когда миссис Стигер опять высунула голову из двери.
- Не суетитесь, - заявила она. – Уайтхеды во Флориде. В это время года Гарри всегда берет отпуск. Вернется через две недели.
БАМС! Она исчезла за закрытой дверью.
- Подумаешь, - поделилась я с Лулой. – Проверим дверь номер три.
Дверь номер три открыла Дороти Ростовски.
- Дороти?
- Стефани?
- Не знала, что ты здесь живешь.
- Уже почти год.
На бедре у нее сидел малыш, а другой ребенок смотрел телевизор. Пахла от нее так, будто она опрокинула в себя смесь бананового пюре и шабли.
- Я ищу Дядюшку Мо, - обратилась я к ней. – Думала, он работает в магазине.
Дороти переместила малыша.
– Его нет здесь уже два дня. Ты ведь не ищешь его для Винни, верно?
- На самом деле…
- Мо никогда ничего плохого не сделает.
- Ну, верно, но…
- Мы ищем его только потому что он выиграл в лотерее, - встряла Лула. – Собираемся отвалить ему кучу денег на задницу.
Дороти издала возглас отвращения и захлопнула дверь.
Мы проверили следующий за Дороти дом и получили те же сведения. Мо не появлялся в магазинчике два дня. И больше ничего хорошего, кроме бесплатного совета, что я могла бы подыскать себе другую работу.
Мы с Лулой забрались в «бьюик» и еще раз просмотрели залоговое соглашение. Мо указал адрес на Феррис 605. Это означало, что он жил над магазином.
Мы с Лулой вытянули шеи и посмотрели на четыре окошка второго этажа.
- Думаю, что Мо свалил, - высказала свою версию Лула.
Был только один способ проверить. Мы вышли из машины и обошли здание с обратной стороны, где лестница вела к двери на второй этаж. Мы вскарабкались по ступенькам и постучали в дверь. Ничего. Потом потрогали круглую дверную ручку. Закрыто. Посмотрели в окна. Все было тихо. Никаких признаков Мо. Свет не горел.
- Может, Мо там окочурился, - предположила Лула. – Или заболел. Может, его хватил удар, и он лежит на полу в ванной.
- Мы не будем ничего разбивать.
- А если из добрых побуждений? – уточнила Лула.
- И вопреки закону.
- Иногда эти добрые побуждения действуют на грани законности.
Я услышала шаги и, посмотрев вниз, увидела копа., стоящего у подножия лестницы. Стив Олмни. Я с ним ходила в школу.
- Что случилось? – спросил он. – От миссис Стигер к нам поступила жалоба, что некие подозрительные личности выслеживают Дядюшку Мо.
- Это, должно быть, насчет меня, - пояснила я.
- Где Мо?
- Мы думаем, возможно, он умер, - вмешалась Лула. – Думаем, лучше кто-нибудь бы сходил и взглянул, не свалился ли он на пол в ванной.
Омни поднялся по ступеням и постучал в окно.
- Мо? – заорал он. Потом приложил нос к двери. – Трупом не пахнет. - Он посмотрел в окна. – Не видно никаких тел.
- Он из Не Явившихся в Суд, - объяснила я. – Его арестовали за ношение недозволенного, и он не показался в суде на слушании.
- Мо никогда ничего плохого не сделает, - сказал Олмни.
Я с трудом удержалась, чтобы не завизжать.
– Неявка в суд является нарушением закона.
- Наверное, он забыл. Может, уехал в отпуск. Или его сестра на Стейтен-айленд заболела. Тебе нужно проверить его сестру.
Звучало как по-настоящему стоящая идея.
Мы с Лулой вернулись в «бьюик», и я прочла залоговое соглашение еще раз. Без сомнения, Мо указал сестру и дал ее адрес.
- Нам следует разделиться, - предложила я Луле. – Я поеду, повидаюсь с сестрой, а ты можешь последить за магазином.
- Я за ним славно присмотрю, - пообещала Лула. – И муха не проскочит.
Я повернула ключ в гнезде зажигания и отъехала от обочины.
– Что будешь делать, если найдешь Мо?
- Схвачу маленького урода за яйца и засуну в багажник.
- Нет! У тебя нет полномочий на арест. Если увидишь Мо, тебе нужно тотчас же со мной связаться. Позвони по сотовому или пошли сообщение на пейджер.
Я дала ей мою карточку с номерами.
- Помни, никакого запихивания в багажник машины!
- Ладно, - согласилась Лула. – Я поняла.