Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 52



- Думаешь, у Кармен была информация на «Страйкер»?

Моррели несколько мгновений таращился на меня.

- Нет, - наконец, сказал он. - Думаю, она хотела что-то сообщить о Рамирезе. Возможно, что-то нарыла, пока была с ним.

11

Телефон зазвонил в семь утра. Включился автоответчик, и я распознала голос Морелли.

- Проснись и пой, Крутая Задница, - сказал он. - Буду у твоих дверей через десять минут, нужно установить оборудование. Поставь кофейник.

Я поставила вариться кофе, почистила зубы и на бегу натянула шорты и блузку. Морелли появился на пять минут раньше, таща ящик с инструментами. На кармане его рубашки с короткими рукавами была официальная нашивка работника «Лонгс Сервис».

- Что такое «Лонгс Сервис»? - спросила я.

- Что хочешь.

- Ах, ах, - съязвила я. - Маскируемся, значит.

Он бросил очки на кухонную стойку и приступил к кофе.

- Ремонтных рабочих люди не замечают. Запоминают только цвет спецодежды и тому подобное. И если ты сделаешь все, как надо, униформа обеспечит доступ почти в любое здание.

Я налила себе кофе и позвонила в больницу удостовериться, как продвинулись дела у Лулы. Мне сообщили, что состояние стабильное, и ее отключили от аппаратуры.

- Тебе нужно с ней поговорить, - заявил Морелли. - Убедись, что она выдвинет обвинение. Они взяли ночью Рамиреза и допросили насчет сексуального и физического насилия при отягчающих обстоятельствах. Его уже отпустили. Освобожден под собственное честное слово.

Он отставил кофе, открыл ящик с инструментами и вынул отвертку и две крышки для электрической розетки.

- Выглядят, как обычные розетки на стене, - стал объяснять Морелли, - но содержат вмонтированные подслушивающие устройства. Люблю их использовать, потому что они не требуют замены батареек. Питаются от местной проводки. Очень надежные.

Он снял в прихожей штепсельную розетку и разомкнул провода, орудуя щипчиками с резиновыми наконечниками.

- У меня есть возможность слушать и записывать в фургоне. Если Рамирез будет ломиться, или неожиданно объявится у твоих дверей, поступай в соответствии со своими инстинктами. Если думаешь, что можешь вовлечь его в разговор и вытянуть информацию без угрозы для тебя, то тебе следует дать этому ход.

Он покончил с прихожей и перешел в спальню, повторив процедуру.

- Ты должна запомнить две вещи. Если заиграет радио, я не смогу услышать, что здесь происходит. И если мне придется вмешаться, скорей всего полезу через окно спальни. Поэтому оставь свои шторы закрытыми, чтобы дать мне прикрытие.

- Думаешь, до этого дойдет?

- Надеюсь, нет. Постарайся достать Рамиреза разговором по телефону. И помни про запись.

Он положил отвертку обратно в ящик и вынул моток хирургической ленты и маленькую пластиковую коробочку размером с упаковку жевательной резинки.

- Это миниатюрный передатчик. Внутри девятивольтовые батарейки, рассчитанные на пятнадцать часов непрерывной работы. Он имеет внешний микрофон, весит семь унций и стоит около $1200. Не потеряй его и не носи в душ.

- Может, Рамирез начнет себя хорошо вести после того, как его привлекли за нападение.

- Не уверен, что Рамирез отличает хорошее от плохого.

- Какие планы на сегодня?

- Думаю, отправим тебя на Старк Стрит. Поскольку теперь тебе не нужно беспокоиться, чтобы свести меня с ума, можешь сосредоточиться на сведении с ума Рамиреза. Подтолкни его к следующим действиям.

- Черт возьми, Старк Стрит. Мое любимое место. И что мне полагается там делать?

- Поболтайся вокруг и выгляди посексуальней, поприставай с вопросами, в основном действуй всем на нервы. Все, что тебе обычно свойственно.

- Ты знаешь Джимми Альфу?

- Все знают Джимми Альфу.



- Что ты о нем думаешь?

- Он вызывает неоднозначные чувства. Мы с ним всегда были в нормальных отношениях. И, в общем-то, думаю, что он великий менеджер. Много хорошего сделал для Рамиреза. Устраивал ему хорошие поединки. Дал ему хороших тренеров.

Морелли взял свой кофе.

- Парни вроде Джимми проводят всю жизнь в надежде найти кого-нибудь масштаба Рамиреза. Большинство из них никогда даже близко не подойдут к своей мечте. Быть агентом такого боксера, как Рамирез, это как выиграть миллион долларов в лотерее … только лучше, потому что расплачиваться будет Рамирез. Рамирез – это золотая жила. К несчастью, Рамирез - дерьмовый чокнутый, и Альфа попал между молотом и наковальней.

- Я тоже так думаю. Догадываюсь, что обладание этим выигрышным билетом вводит человека в искушение закрыть глаза на некоторые персональные недостатки Рамиреза.

- Особенно теперь, когда они только начали получать большие деньги. Альфа поддерживал Рамиреза еще, когда тот был шатающимся по улицам подростком. Сейчас у Рамиреза титул, и он подписал контракт на телевизионные бои. В буквальном смысле будет приносить Альфе миллионы в будущем.

- То есть твое мнение об Альфе потеряло блеск.

- Думаю, что в смысле закона Альфа не несет ответственности.

Он посмотрел на часы.

- Рамирез сначала с утра делает пробежку, потом завтракает в закусочной через дорогу от гимнастического клуба. После завтрака тренируется и обычно затягивает это до четырех.

- Много тренируется.

- На скорую руку. Если ему придется биться с кем-нибудь приличным, у него будут проблемы. Последние два его противника были отборные неудачники. У него бой через три недели с очередным бездельником. После этого он начнет серьезно готовиться к матчу с Лайонелом Ризи.

- Ты много знаешь о боксе.

- Бокс – спорт предельный. Мужик против мужика. Древний поединок. Как секс… ставит тебя на уровень животного.

Я подавилась.

Он выбрал апельсин из вазы для фруктов на стойке.

- Ты злишься, потому что не можешь вспомнить, когда в последний раз видела такое животное.

- Я наблюдаю достаточно животных, благодарю.

- Милая, ты совсем животных не видишь. Я поспрашивал. У тебя нет общественной жизни.

Я выставила ему средний палец.

- Неужели? Вот тебе лучшая общественная жизнь.

Морелли усмехнулся.

- Ты чертовски находчива, когда упрямишься. Как только захочешь, чтобы я спустил животное с привязи, дай мне знать.

Ну, все, с меня хватит. Я все-таки отравлю его газом. Может, не смогла бы его притащить и сдать, но с наслаждением бы понаблюдала, как он отрубится и сверзится на землю.

- Мне нужно сматываться, - объявил Морелли. - Один из твоих соседей меня застукал, когда я входил. Не хочу портить тебе репутацию слишком долгим визитом. Тебе следует заявиться на Старк Стрит примерно в полдень и пошататься там час или два. Нацепи микрофон. Буду следить и прослушивать.

Мне нужно было как-то убить утро, поэтому я вышла на пробежку. Было нисколько не легче, но, по крайней мере, не появился Эдди и не заявил, что я похожа на неостывший труп. Позавтракав, долго принимала душ и мысленно планировала, как потрачу деньги после того, как сграбастаю Морелли.

Я надела босоножки на ремешках, узкую черную трикотажную мини-юбку и обтягивающий красный топ с таким глубоким вырезом, что демонстрировал ложбинку настолько, насколько позволял размер моего бюстгальтера. Истратив непомерное количество мусса и спрея на волосы, я получила приличную копну на голове. Подвела глаза подводкой полночного синего цвета, нанесла тушь, накрасила губы красной шлюшной помадой и навесила самые огромные металлические серьги из тех, что у меня имелись. Я покрыла лаком в тон помаде ногти и проверила себя в зеркале.

Черт меня подери, если из меня не получилась знатная потаскушка.

Было одиннадцать часов. Немного рано, но мне нужно было где-то провести время до этого болтания на Старк Стрит, поэтому я могла бы навестить Лулу. После Лулы я поняла, что необходимо пострелять, а затем отправляться домой и ждать звонка.

Я оставила машину в квартале от гимнастического клуба и начала спускаться по улице с сумкой через плечо и с баллончиком «Шур Гарда» в руке. Я обнаружила, что микрофон виден под обтягивающим топом, потому спрятала его в нижнюю часть бикини. Обзавидуйся, Морелли.