Страница 21 из 52
Я давно пришла к выводу, что у стариков в моем доме есть некие особенности. Они порочны, когда дело касается парковки, и у них тяга к чужим неприятностям, граничащая с омерзением. При первых же вспышках «мигалок» каждый житель моего дома прилепит свой нос к оконному стеклу.
Я могла бы с успехом обойтись без четырех или пяти лучших городских соглядатаев и сплетников, глазеющих на меня, прикованную голой к стержню от душевой занавески.
Если я позвоню матушке, мне придется бежать из штата, потому что она слетит с катушек. И, кроме того, она пошлет отца, а затем мой папаша увидит меня обнаженной. Предстать голой и прикованной перед собственным папашей, это не то, что я могу отчетливо представить себе.
Если позвоню сестре, она позвонит матушке.
Я буду висеть здесь и сгнию, прежде чем позвоню своему бывшему мужу.
Кто бы не пришел меня спасти, сделать это будет сложно, поскольку ему придется либо забраться по пожарной лестнице, либо высадить входную дверь. Могло подойти только одно имя. Я зажмурила глаза.
- Дерьмо.
Придется звонить Рейнжеру. Я глубоко вздохнула и набрала номер, моля Бога, что запомнила его правильно.
Понадобился лишь один звонок, чтобы он откликнулся.
- Йо.
- Рейнжер?
- Кому я понадобился?
- Стефани Плам. У меня проблема.
Последовала двухсекундная пауза, я могла представить, как он насторожился, садясь в постели.
- Что за проблема?
Я закатила глаза, лишь наполовину веря, что в самом деле звоню ему по телефону.
- Я прикована к стержню для занавески в ванной, и мне нужно, чтобы кто-нибудь отомкнул наручники.
Последовала еще пауза, и он повесил трубку.
Я повторно набрала номер, так нажимая на кнопки, что почти сломала палец.
- Йо! - ответил Рейнжер. В его голосе звучало отчетливое раздражение.
- Не вешай трубку! Черт возьми, я серьезно. Торчу в ловушке в моей ванной. Моя входная дверь закрыта, и ни у кого нет ключа.
- Почему не звонишь копам? Они обожают это дерьмо со спасательными операциями.
- Потому что я не хочу объясняться с копами. И, помимо всего прочего, я голая. Это не смешно. Морелли влез в мою квартиру, пока я была в душе, и этот сукин сын приковал меня наручниками к стержню от занавески.
- Должно быть, ты понравилась парню.
- Ты собираешься мне помочь, или как?
- Где ты живешь?
- Многоквартирное здание на углу Сент-Джеймс и Дануорт. Квартира 215. Квартира находится с задней стороны. Морелли забрался по пожарной лестнице и влез в окно. Ты, наверно, сможешь сделать то же самое.
Как ни удивительно, я не осуждала Морелли за то, что он приковал меня к стержню. В конце концов, я, в некотором роде, украла его машину. И я могла бы понять его стремление убрать меня с дороги, пока он обыскивал квартиру. Могла бы даже простить ему срывание занавески, как демонстрацию грубой мужской силы, но он зашел слишком далеко, оставив меня здесь прикованную голой. Если он вздумал таким способом запугать меня, то ошибся. Это был вызов вдвойне, и, как бы по-детски это не звучало, я не собиралась от него уклоняться. Я достану Морелли или умру.
Казалось, я провела часы, стоя в душевой кабинке, когда услышала, как открылась и снова закрылась входная дверь. Пар от горячей воды давно рассеялся, и воздух остыл. Руки онемели, находясь в поднятом положении. Я была изнурена, меня мучил голод, и к тому начинала болеть голова.
Рейнжер появился на пороге ванной, а я испытала слишком большое облегчение, чтобы стесняться.
- Спасибо, что смог прийти посреди ночи.
Рейнжер заулыбался.
- Ни за что не пропустил бы такого зрелища.
- Ключи где-то в хламе на полу.
Он нашел ключи, освободил мои пальцы от телефона и разомкнул наручники.
- Вы с Морелли сексуальными извращениями занимались, что ли?
- Помнишь, ты дал мне его ключи утром?
- Ну.
- Я в некотором роде позаимствовала его машину.
- Позаимствовала?
- Фактически конфисковала. Ну, ты знаешь: мы представляем закон и все такое, не так ли?
- Ну.
- Итак, я конфисковала его машину, а он это обнаружил.
Рейнжер улыбнулся и подал мне полотенце.
- А он понял насчет конфискации?
- Скажем, он был не в восторге. Как бы то ни было, я припарковала машину на стоянке снаружи и вытащила крышку прерывателя-распределителя в качестве меры предосторожности.
- Готов поспорить, это круто.
Я выбралась из душа и издала пронзительный вопль, увидев свое отражение в зеркале. Мои волосы выглядели так, будто сквозь них пропустили 2000 вольт и в таком виде зафиксировали спреем.
- Мне нужно установить сигнализацию на его машину, но у меня нет денег.
Рейнжер тихо засмеялся.
- Сигнализация. Морелли это понравится.
Он взял с пола ручку и написал адрес на клочке туалетной бумаги.
- Я знаю мастерскую, где тебе дадут скидку.
Я потащилась следом за ним в спальню и сменила полотенце на длинный махровый халат.
- Я слышала, ты вошел через дверь.
- Подобрал отмычку. Не думаю, что благоразумно будить управляющего.
Он выглянул в окно. Дождь моросил в темноте двора, и кусок оторванных жалюзи закрывал подоконник.
- Человеком-пауком я работаю только при хорошей погоде.
- Морелли сломал жалюзи.
- Наверно, спешил.
- Я заметила, что ты говоришь только в половине случаев на языке гетто.
- Я полиглот, - сказал Рейнжер.
Я проследовала за ним к двери, чувствуя зависть, вот бы и мне знать второй язык.
* * * * *
Я провалилась в глубокий сон без сновидений и могла бы проспать до ноября, если бы кто-то не заколотил безжалостно во входную дверь. Я покосилась на часы. Дисплей высвечивал 8:35. Обычно я люблю компанию. Но сейчас я съежилась, услышав стук в дверь. Первый приступ страха был вызван видением Рамиреза. Второй – что полиция явилась потащить меня в суд за угон машины.
Я прихватила «Шур Гарда» с ночного столика, сунула руки в рукава халата и потащилась к двери. Закрыв один глаз, другой приложила к глазку. С другой стороны на меня смотрел Эдди Газарра. Он был в форме и держал два пакета от "Данкин доунатс" (сеть закусочных, славятся пончиками – Прим. пер.). Я открыла дверь, втянув воздух, как принюхивающаяся гончая.
- Ум-м, - вдохнула я.
- Тебе тоже здравствуй, - приветствовал меня Газарра, протискиваясь вслед за мной в маленькую прихожую и направляясь к обеденному столу. - Где твоя мебель?
- Меняю обстановку.
- Ну и ну.
Мы сели напротив друг друга, и я подождала, пока он достанет два картонных стаканчика с кофе. Потом распечатали кофе, расстелили салфетки и вгрызлись в пончики.
Мы были достаточно близкими друзьями, что не считали за обязанность вести беседу, пока поглощаем пищу. Сначала мы съели «бостонский пирог» с заварным кремом. Затем разделили оставшиеся четыре пончика с джемом. На двух пончиках он все еще не замечал моей прически, и мне только и осталось предаться размышлениям, на что же обычно похожи мои волосы. Он также ничего не сказал по поводу беспорядка, учиненного Морелли во время обыска квартиры, что дало мне время обдумать, а каковы же мои способности к ведению домашнего хозяйства.
Третий пончик он ел медленнее, запивая кофе, смакуя каждый кусочек, снова делая глоток и снова откусывая пончик.
- Я слышал, ты вчера сделала возврат, - сказал он между кусками.
У него остался только кофе. Эдди взглянул на мой пончик, и я в защитном жесте придвинула его поближе к своему краю стола.
- Не думаю, что ты хотела бы поделиться, - сделал вывод Газарра.
- Я тоже, - согласилась я. - Как ты узнал о возврате?
- Говорили в раздевалке. Ты - главная тема разговоров в последние дни. Парни делают ставки, когда Морелли завалит тебя в койку.
Сердце так сжалось в груди, что я испугалась, что мои глаза вылезут из орбит. Я целую минуту глазела на Газарру, ожидая, когда успокоится мое кровяное давление, представляя, как капилляры взрываются внутри меня.