Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 61



Я подавила волну отвращения.

- Это то самое? – спросила я.

Морелли кивнул.

– Я постарался наспех очистить твой холодильник. Наверное, ты захочешь сделать более тщательную уборку, когда будет время.

- Спасибо. Признательна за помощь.

- Мы проверили всю квартиру, - добавил он. – Ничего не нашли.

Второй полицейский тоже ушел вслед за полицейскими в штатском и криминалистом.

- Что теперь? – спросила я Морелли. – Нет смысла столбить нору Сэндимена.

- Теперь мы последим за Спиро.

- Что насчет Роша?

- Рош будет торчать в похоронном бюро. Прилепимся к Спиро как банный лист.

Мы заполнили большой пластиковый пакет осколками, выключили свет и закрыли квартиру. В холле собралась небольшая толпа.

- Ну? – спросил мистер Уолески. – Что за дела? Нам никто ничего не говорит.

- Просто окно разбили, - ответила я. – Я подумала, что за этим стоит что-то серьезное, и вызвала полицию.

- Тебя ограбили?

Я отрицательно покачала головой.

– Ничего не взяли.

Насколько я знала, это была истинная правда.

Похоже, миссис Бойд на это не купилась.

– Что это за контейнер со льдом? Я видела, как полицейский запихивал его в свою машину.

- Пиво, – пояснил Морелли. - Это все мои дружки. Мы собираемся попозже на вечеринку.

Мы нырнули на лестницу и заспешили к фургону. Морелли открыл дверь со стороны водителя, и в воздухе разлилось благоухание собачьего дерьма, заставившее нас отпрянуть.

- Надо было оставить открытыми окна, - обратилась я к Морелли.

- Подождем минуту, - предложил он. – Сейчас выветрится.

Несколько минут спустя мы подкрались ближе.

- Все еще здорово воняет, - высказалась я вслух.

Морелли уперся кулаками в бока.

– Мне некогда отскребать это дерьмо. Давай попытаемся ехать с открытыми окнами. Может, выветрится по дороге.

Через пять минут запах не исчез.

- Ну, все, хватит, - сказал Морелли. – Больше не могу выносить эту вонь. Придется сбыть его с рук.

- Собираешься домой за своим грузовиком?

Он свернул налево на Скиннер Стрит.

– Не могу. Парень, у которого я позаимствовал фургон, забрал мой грузовик.

- Секретную, чумазую, как чушка, машину?

- Вот именно. - Он повернул на Гринвуд. – Мы воспользуемся «бьюиком».

Так неожиданно я заново оценила свой «бьюик».

Морелли подъехал сзади к «бьюику», и я, не дождавшись, когда фургон остановится, открыла дверь и выскочила на тротуар. Я стояла на живительном воздухе, глубоко дыша, размахивая руками и тряся волосами, чтобы избавиться от остаточного зловония.

Мы влезли в «бьюик» вместе и уселись там, моментально оценив отсутствие вони.

Я включила зажигание.

– Сейчас одиннадцать часов. Ты хочешь поехать прямо на квартиру Спиро или сначала в похоронное бюро?

- В похоронное бюро. Перед тем, как ты вышла из душа, я переговорил с Рошем. Спиро еще был в своем кабинете.

Когда я подъехала к бюро Стивы, стоянка была пуста. На улице стояли несколько машин. Все они пустовали.

– А где Рош?

- В квартире напротив. Над гастрономом.

- Оттуда он не видит заднюю дверь.

- Верно, но внешнее освещение работает на датчиках, которые реагируют на движение. Если кто-то приближается к задней двери, фонари загораются.

- Предположим, что Спиро вывел систему из строя.

Морелли ссутулился на сиденье.

– Нет хорошей позиции для наблюдения за задним выходом. Если бы Рош наблюдал с парковки, то все равно не видел бы эту дверь.

«Линкольн» Спиро был припаркован прямо у входа. В кабинете Спиро горел свет.

Я подъехала к тротуару и заглушила двигатель.

– Что-то он заработался. Обычно к этому времени он уже выходит.

- У тебя сотовый с собой?

Я дала ему телефон, и он набрал номер.

На другом конце кто-то ответил, и Морелли спросил, есть ли кто-нибудь дома. Я не слышала ответ. Морелли закончил разговаривать и вернул телефон.

- Спиро все еще там. Рош не видел никого с тех пор, как в десять часов закрыли двери.



Мы припарковались на боковой улочке, вне досягаемости уличных фонарей. На улочке стоял ряд скромных домишек. Большинство были без света. В Бурге жило сообщество, которое рано ложилось спать и рано вставало.

С полчаса мы с Морелли просидели в уютном молчании, наблюдая за похоронным бюро. Всего лишь парочка старых коллег по обеспечению правопорядка, делающих свою работу.

Приближалось к двенадцати. Ничего не происходило, и я начала дергаться.

– Что-то с этим не так, - высказалась я. – Спиро никогда не оставался так поздно. Он любит легкие деньги. Добросовестность – это не по его части.

- Может быть, он кого-то ждет.

Я взялась за ручку.

– Я схожу на разведку.

- НЕТ!

- Хочу удостовериться, что эти пресловутые датчики работают.

- Ты все испортишь. И спугнешь Кенни, если он где-то здесь.

- Возможно, Спиро выключил датчики, и Кенни уже в доме.

- Его там нет.

- Как ты можешь быть так уверен?

Морелли пожал плечами.

– Нутром чую.

Я захрустела костяшками пальцев.

- У тебя отсутствуют несколько свойств, которые требуются охотнику за головами, - заметил Морелли.

- Это какие же?

- Терпение. Посмотри на себя. Ты вся уже извелась.

Он нажал подушечкой большого пальца на основание моей шеи и провел ею вверх до линии волос. Глаза мои непроизвольно закрылись, и я затаила дыхание.

- Так лучше? - спросил Морелли.

- Ммммм.

Он стал разминать мне плечи обоими руками.

– Тебе нужно расслабиться.

- Если я еще немного расслаблюсь, то просто растаю и стеку с сиденья на пол.

Его руки замерли.

– Мне нравится эта часть, где ты растаиваешь.

Я повернула к нему лицо, и наши глаза встретились.

- Нет, - сказала я.

- Почему бы и нет?

- Потому что это кино я уже смотрела, и мне не понравился конец.

- Может быть, на этот раз у меня припасен другой финал.

- А может быть и нет.

Его большой палец отыскал на горле пульс, и когда он заговорил, то голос его был хриплым и шершавым, как кошачий язык.

– А как насчет середины фильма? Тебе понравилась середина?

Середина того фильма была как в тумане.

- Видала я середины и получше.

На лице Морелли расплылась широкая ухмылка.

– Лгунья.

- И, кроме того, предполагается, что мы выслеживаем Спиро и Кенни.

- Не переживай. Рош присмотрит. Если он что-то увидит, то просигналит мне на пейджер.

Хотелось ли мне именно этого? Секса в «бьюике» с Джо Морелли. Нет! Может быть.

- Я думаю, вдруг замерзну, - произнесла я. – Может, и время не подходящее.

Морелли изобразил кудахтающие звуки.

Я закатила глаза.

– Это так по-детски. От тебя только такого отклика и дождешься.

- Нет так нет, - заключил Морелли. – Ты ждешь команды «Мотор!». - Он наклонился вперед и поцеловал меня. – Как тебе это? Такой отклик тебя устраивает?

- Уммм…

Он снова поцеловал меня, а я подумала, ладно, какого черта, если он желает замерзнуть, это его проблемы, верно? Может быть, я и не замерзну. Наверное, я ошибалась.

Морелли дернул в сторону мою рубашку и стянул вниз лямки лифчика.

Я ощутила волну дрожи, которая прошлась по мне, и решила принять ее за озноб от холода… а не как предчувствие погибели.

- Так ты уверен, что Рош просигналит тебе на пейджер, если увидит Кенни? – спросила я.

- Ага, - рот его уже опустился на мою грудь. – Ни о чем не беспокойся.

Ни о чем не беспокойся! Он запустил руку мне в трусики, и говорит, чтобы я ни о чем не беспокоилась!

Я снова закатила глаза. В чем моя проблема? Я взрослая женщина. У меня есть потребности. Так ли уж плохо хоть изредка удовлетворять эти потребности? Сейчас у меня есть шанс заполучить настоящий первоклассный оргазм. И не похоже, что мои ожидания не оправдаются. Я ведь не шестнадцатилетняя дурочка, ждущая предложения руки и сердца. Все, на что я надеюсь, это на проклятый оргазм. И я уверена, черт возьми, что его заслужила. У меня не было приличного оргазма со времен президентства Рейгана.