Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 61

– Чья это была идея – поговорить с Кабби Делио?

- Спиро. И я не думаю, что он собирается остановиться на Делио. Ему нужно найти это оружие, чтобы Кенни не торчал больше за его спиной.

- Ты выяснила что-то интересное?

Я пересказала ему тот разговор.

- Я знаю Баки и Бигги, - заявил Морелли. – Они не станут впутываться ни во что подобное.

- Может быть, мы пришли к неправильному заключению насчет этого мебельного фургона.

- Я так не думаю. Первым делом я поторчал сегодня утром на заправке и сделал несколько снимков. Роберта говорит, что, по ее мнению, это тот самый фургон.

- Я-то думала, ты следишь за мной! А что, если бы на меня напали? А если бы Кенни пришел за мной с ножом для колки льда?

- Я следовал за тобой часть времени. Так или иначе, Кенни, похоже, проспал.

- Это не извиняет тебя! По крайней мере, ты мог дать мне знать, что я предоставлена самой себе!

- Что за планы у вас? – поинтересовался Морелли.

- Бабуля будет занята с час. Я обещала взять ее в магазин. И где-нибудь посреди дня я должна заскочить повидаться с Винни.

- Он собирается выкинуть тебя из этого дела?

- Нет. Я возьму бабулю Мазур с собой. Она его просветит.

- Я вот думаю насчет Сэндимена…

- Ага, - перебила я. - Я тоже думаю насчет Сэндимена. Сначала я считала, что он мог спрятать Кенни. Может, все с точностью наоборот. Возможно, он надул Кенни.

- Думаешь, Муги был заодно с Сэндименом?

Я пожала плечами.

– Это имеет смысл. Кто бы не украл оружие, у него были связи на улицах.

- Ты же говорила, что Сэндимен не выказывал никакого признака улучшения благосостояния.

- Думаю, благосостояние Сэндимена уходит в его нос.

Глава 13

- Теперь, когда мои волосы опять в форме, чувствую себя гораздо лучше, - поделилась бабуля Мазур, вскарабкиваясь на переднее сиденье «бьюика». – Я даже дала Кларе их покрасить. Ну как тебе, разница есть?

С серого металлика она перешла на абрикос.

- Сейчас больше похоже на рыжеватую блондинку, - определила я.

- Ага. Так и есть. Именно рыжеватая блондинка. Всегда мечтала стать одной из таких.

Впереди у нас маячила поездка в контору к Винни. Я припарковалась на обочине и потянула за собой в контору Бабулю.

- Никогда здесь прежде не была, - заметила Бабуля, осваиваясь на новом месте. – Нет ли здесь чего интересненького?

- Винни на телефоне, - сообщила Конни. – Примет тебя через минуту.

Подошла Лула, чтобы поближе рассмотреть Бабулю.

- Ты, что ли, бабушка Стефани? – обратилась Лула к бабуля Мазур. - Столько о тебе слышала.

Глазки Бабули тут же засверкали.

– Неужели? Что же ты слышала?

- Для начала я прослышала, что тебя пырнули ножом для колки льда.

Бабуля выставила перед Лулой свою забинтованную руку, чтобы та посмотрела.

– Вот та самая рука. Нож чисто прошел сквозь нее.

Лула и Конни осмотрели руку.

- И это еще не все, - не терпелось поделиться Бабуле. - На днях Стефани получила экспресс-почтой мужской орган. Вскрыла посылку прямо передо мной. Я всего его рассмотрела. Его прикололи к куску пенопласта шляпной булавкой.

- Да брось, - воскликнула Лула.



- Да это только затем, чтобы прошло через почту, - пояснила Бабуля. – Отрезается, точно башка у цыпленка, и прикалывается булавкой. Напомнило мне моего мужа.

Лула наклонилась поближе и зашептала.

– Ты говоришь о размере? Что, этот мужской орган был таким же большим?

- Черт побери, нет, - воскликнула Бабуля. – Этот орган был так же мертв.

Из своего кабинета высунул голову Винни и, узрев Бабулю, судорожно сглотнул.

- Черт побери, - произнес он.

- Я всего лишь забрала Бабулю из салона красоты, - пояснила я ему. – А сейчас мы собираемся пройтись по магазинам. Подумала вот, дай, загляну по дороге и узнаю, что ты хотел.

Все тело Винни высотой пять футов девять дюймов излучало подозрительность. Его редкие черные волосенки были зачесаны назад и сияли в точности, как его остроносые черные туфли.

– Я хотел бы знать, что случилось с Манкузо. Предполагалось, что схватить его – пара пустяков, а сейчас я подвис с кучей денег.

- Я уже близка к цели, - заверила я. – Иногда требуется время для таких дел

- Время – деньги, - напомнил Винни. – Мои деньги.

Конни закатила глаза.

А Лула съехидничала:

- Да что ты говоришь?

Все мы были в курсе, что бизнес Винни финансируют страховые компании.

Винни покачивался на носках, руки его свободно болтались по сторонам. Гомик, побывавший в групповухе… Расхлябанный. Нервный тип.

– Этот случай тебе не по зубам. Я передаю его Мо Барнсу.

- Я хоть и не знакома с Мо Барни со времен адамовой ослицы, - обратилась Бабуля к Винни. – Только он моей внучке свечку держать не будет. Она лучшая из тех, кто приходил когда-либо в ряды охотников за головами, и ты - проклятый дурак, если пытаешься забрать у нее Манкузо. Особенно сейчас, когда с ней работаю я. Мы уже почти расщелкали это дельце.

- Только без обид, - возразил Винни, - но вы со своей внучкой не то что Манкузо не притащите, орех грецкий не расщелкнете двумя руками.

Бабуля выступила вперед и задрала подбородок.

- Ой-ой-ой, - произнесла Лула.

- Ох, и паршивые вещи случаются с теми, кто откалывается от семьи, - напомнила Винни Бабуля.

- Какие такие вещи? – спросил Винни. – У меня волосы выпадут? Или зубы сгниют?

- Все возможно, - заметила Бабуля. – Наверно, я наложу на тебя сглаз. Или побеседую с твоей бабушкой Беллой. Вот расскажу твоей бабушке Белле, как ты нагло грубишь в ответ старой женщине.

Винни завертелся, как уж на сковородке. Уж он-то имел представление, что бабулю Беллу лучше не злить. Бабуля Белла была даже страшнее бабули Мазур. Бабуле Белле не раз уже доводилось оттаскивать взрослого мужика за уши и ставить его на колени. Винни издал рычание сквозь стиснутые зубы и сузил глаза. Пробормотав что-то сквозь поджатые губы, он ретировался в свой кабинет и захлопнул с треском дверь.

- Прекрасно, - подвела итог Бабуля. – Вот что значит, когда Пламы стоят за тебя горой.

Было уже далеко за полдень, когда мы вернулись из магазина. Дверь нам открыла матушка. При взгляде на нас она сурово сжала губы.

- Я ничего не делала с ее волосами, - поспешила я оправдаться. – Она все сама.

- Это мой пожизненный крест, - простонала матушка. Тут она взглянула на обувь Бабули, и колени ее подкосились.

На ногах у бабули Мазур были ботинки «Док Мартенс». Она также вырядилась в лыжный пуховик длиной до бедер, джинсы, которые она подвернула и заколола булавкой, и фланелевую рубашку вроде моей. Выглядели мы словно сиамские близнецы из «Баек из склепа».

- После обеда собираюсь вздремнуть, - сообщила Бабуля. – Утомила меня эта беготня по магазинам.

- Пойди, помоги мне на кухне, - обратилась ко мне матушка.

Это были плохие новости. Моей матушке никогда не нужна помощь на кухне. Если уж матушка требует помощи, значит, ей взбрело в голову нагнать страху на чью-либо несчастную душу и призвать ее к повиновению. Или она хочет что-то разнюхать.

- Возьми немного шоколадного пудинга, - говорила она мне. – Кстати, миссис Херрел видела, как ты отправлялась в гараж с Джозефом Морелли. И почему у тебя трусики надеты наизнанку?

Я поплелась за ней в ее логово, где на плите кипела картошка, напуская пару и затуманивая окошко над раковиной. Матушка открыла духовку, чтобы проверить жаркое, и запах бараньей ноги донесся до меня. Я чувствовала, что глаза мои остекленели, а челюсть отвисла и застыла в ступоре ожидания.

От духовки она перешла к холодильнику.

– К бараньей ноге пойдет немного морковки. Можешь почистить морковку, - сказала она, вручив мне пакет и нож для чистки. – Кстати, почему кто-то тебе послал член?

Я чуть не оттяпала себе палец.