Страница 12 из 90
— Это все прилив, — объясняла она, возвращаясь к цели.
Индикатор на пульте управления воздушным шлюзом загорелся зеленым. Эдди и Макс уже на борту.
И снова «Номад» накренился, промахиваясь мимо торпеды. Линде пришлось прибавить мощности, чтобы бороться с течением. Потоки воды и водовороты швыряли крохотную подлодку из стороны в сторону. Хуан знал, что Линда поиросит помочь, если не будет справляться сама. Так что он спокойно наблюдал, как она делает свою работу. Наконец с третьей попытки ей удалось остановить «Номад» прямо над торпедой, и тиски снова сомкнулись на ней.
— Бог любит троицу! — Она не смогла сдержать самодовольную улыбку.
Вывернув рычаг управления, Линда начала осторожно разворачивать «Номад» в доке. С помощью ЛИДАРа она протиснулась через приоткрытые двери и вышла в открытое море.
Хуан проверил заряд батареи, скорость относительно воды и относительно дна. Внеся данные в компьютер, он приблизительно подсчитал, на сколько хватит подлодки. Команда тем временем переодевалась в заранее заготовленную сухую одежду.
Прилив оказался сильней, чем они предполагали, и у подлодки было не больше часа, чтобы добраться до «Орегона». Времени катастрофически не хватало, но Хуан на этом не остановился. Что-то не нравилось ему это затишье перед бурей. Надо бы скорей убраться как можно дальше от Ормузского пролива.
— «Орегон», это «Номад», как слышно? — радировал он.
— Рад снова слышать вас, сэр, — ответил Хали Касим. — Все прошло по плану, полагаю?
— Как конфетку у ребенка отобрать. Как перестройка структуры?
— Как часы. Обтекатель с носа сняли, дымовая труба на месте, почти все контейнеры сложены.
— Так держать. Хали. Вы должны тронуться в путь через тридцать минут примерно на трех узлах. — «Номад» двигался на четырех. — Встретимся чуть ниже по течению.
— Это слишком близко к морским путям, — заметил Хали, — мы не сможем остановиться и подобрать вас.
— Знаю. Состыкуемся прямо по пути.
Возвращать «Номад» в буровую шахту и так рискованно, но пытаться сделать это в движении… Кабрильо пошел бы на это только в случае крайней необходимости.
— Уверен? — Макс забрался в кокпит.
Хуан обернулся и взглянул другу в глаза.
— Что-то правая нога расшалилась.
Этим он давал знать, что у него дурное предчувствие. Такое же предчувствие у Кабрильо было накануне задания, стоившего ему ноги, и за годы совместных миссий оба привыкли доверять нутру Хуана.
— Тебе решать, — пожал плечами Макс.
Через два часа они постепенно нагнали «Орегон». «Номад» проскользнул в двенадцати метрах под его килем. Двери буровой шахты были открыты вовнутрь, свет красных ламп придавал воде розоватый оттенок. Будто приближаешься к вратам ада.
Линда снизила темп, подстраиваясь под медленный ход «Орегона». При обычном возврате группа водолазов спускалась, цепляла тросы, и «Номад» поднимали на борт с помощью лебедки. Но даже на трех узлах поток воды под килем был слишком силен.
Достигнув нужной скорости, она начала понемногу сливать воду из балластных цистерн, поднимая лодку на какие-то дециметры.
— Не хочу никого напрягать, — прозвучал голос Хали в динамиках, — но поворот будет через четыре минуты.
Морские пути в Ормузском проливе очень строги, любое отклонение неприемлемо.
— Ну что ты, какое напряжение, — скрипя зубами и не сводя глаз с мониторов, ответила Линда.
— Молодец, продолжай в том же духе, — подбодрил ее Хуан.
Расстояние до киля сокращалось дециметр за дециметром, и вот «Номад» уже прямо под кораблем. Слышался гул его моторов и плеск воды в соплах.
Линда еще чуточку замедлила «Номад», и лодка проскользнула к кормовой части буровой шахты, ее винты и стабилизаторы едва не задевали край проема.
— Вот так-то! — С этими словами она сбросила последний балласт — огромный ящик, набитый металлическими шарами.
«Номад» резво подскочил вверх, выныривая на поверхность. По буровой шахте разнесся топот десятков ног — механики прикрепляли к подлодке подъемные тросы. Двери под ними уже начали закрываться. Линда испустила облегченный вздох, встряхивая дрожащими от напряжения руками.
Хуан положил руку ей на плечо. В его взгляде читалась гордость.
— Лучше бы и я не смог.
— Спасибо. — Она наклонила голову, будто бы прислушиваясь к чему-то. — Кажется, меня зовет горячая ванна.
— Иди. — Хуан встал с кресла, оставляя темное пятно на спинке. — Ты сегодня на славу постаралась.
Несмотря на то что сам был насквозь мокрый, Кабрильо терпеливо пропустил свою команду вперед на выходе из лодки. Один из механиков подал ему гарнитуру.
— Эрик, ты здесь?
— Слушаю вас, Председатель, — ответил Эрик Стоун из командного пункта.
— Как только двери закроются, доводи до восемнадцати узлов. Как скоро мы покинем пролив?
— Примерно через два с половиной часа, плюс пятнадцать часов до места встречи.
Кабрильо хотел как можно скорей избавиться от торпед и украденных данных, но необходимо было верно выбрать время для встречи с «Таллахасси», американской подводной лодкой типа «Лос-Анджелес», чтобы оставаться незамеченными для разведывательных спутников и случайных кораблей.
— Ясно, спасибо. Передай Хали, чтоб внимательно прослушивал переговоры с Бендер-Аббаса. Чуть что — будите меня. Я буду в своей каюте.
— Есть, сэр.
Макс руководил перемещением торпед из-под «Номада», собственноручно помогая спускать их на механические вагонетки. Эдди уже спрятал болванку с краденой информацией в прочный водонепроницаемый кейс.
Хуан хлопнул по одной из торпед.
— Пять миллионов за каждую, плюс еще миллион за данные с компьютера. Неплохой улов, а?
— Свяжись с Оверхольтом, предупреди, что у нас обе малышки, а то его удар хватит, когда счет получит.
— Свяжусь, свяжусь, но сначала в душ. Может, пойдешь поспишь?
Макс взглянул на часы.
— Почти полчетвертого. Пожалуй, останусь и помогу привести корабль в порядок. Вот от завтрака не отказался бы.
— Что ж, как знаешь. Доброй ночи.
Каюта Кабрильо располагалась на левой стороне «Орегона», и, учитывая, под каким углом к солнцу двигался корабль, в ней было чрезвычайно душно, даже несмотря на вентиляционную систему. Хуан проснулся в поту, не сразу сообразив, что его разбудило, и тогда он снова услышал телефонный звонок.
Выпутываясь из переплетенных одеял, Кабрильо взглянул на большие часы на противоположной стене. Еще и восьми не было, а солнце палило вовсю. Он поднял трубку.
— Кабрильо слушает.
— Председатель, это Хали. Наша песенка спета.
Хуан попытался проанализировать ситуацию. «Орегон» уже, должно быть, покинул пролив, но они еще недостаточно далеко ушли в Оманский залив. Пока что они находились в зоне влияния иранской армии.
— Что такое? — Он сел на кровати, проводя рукой по волосам.
— Пять минут назад на Бендер-Аббасе всполошились, а затем тишина.
Этого Хуан и дожидался. Начальнику базы потребуется какое-то время, чтобы обнаружить пропажу, а потом еще собраться с духом и сообщить обо всем начальству в Тегеране. Первым делом те прикажут базе прекратить пользование рацией и незащищенными телефонными линиями и переключиться на шифрованные каналы связи.
Во время Первой войны в Заливе Америка обнародовала свои возможности в области перехвата сообщений. С помощью спутников и наземных подслушивающих станций Агентство национальной безопасности могло безнаказанно прослушать или прочесть практически любой телефонный звонок, сообщение по рации, передачу по факсу и любой другой вид коммуникации. Именно таким образом американские войска узнали точное местоположение Саддама Хусейна. В ответ на это подавляющее технологическое превосходство страны, видевшие в США угрозу собственной безопасности — а именно, Иран, Сирия, Ливия и Северная Корея, — потратили миллионы долларов на создание шифрованных каналов связи, подслушать или взломать которые нельзя без прямого подключения.